Выбрать главу

Так что, если два брата-миллиардера по какой-то причине заинтересуются мной, не буду ли я сумасшедшей, если упущу этот шанс ради приключения? Особенно, если это означает оставить мою жалкую маленькую жизнь хотя бы ненадолго?

Я беру свою сумку и выключаю свет.

Полагаю, это значит, что я ухожу.

Внизу перед моим многоквартирным домом стоит ещё одна нелепо модная машина. Я оглядываюсь, не уверенная, что этот «Роллс-Ройс» для меня. Но прежде чем я успеваю оглянуться, чтобы убедиться, водитель — пожилой британец, с которым я только что разговаривала, — подходит ко мне.

— Мисс Саттон. Я рад приветствовать вас от имени мистера Тома Костас и мистера Габриеля Костас. Они приносят свои извинения за то, что не смогли присутствовать лично, но у них были срочные деловые встречи. Вы скоро с ними увидитесь. Могу я взять ваш багаж?

— Да, спасибо, — удаётся пробормотать мне. Я совершенно не привыкла к такому обращению в белых перчатках. Я встаю немного прямее.

Я не могу позволить своему удивлению и дальше брать надо мной верх!

Я следую за пожилым мужчиной к машине, берусь за ручку.

— О нет, мэм, пожалуйста, позвольте мне.

Водитель с размаху открывает дверь заднего сиденья. Как только я удобно устраиваюсь в роскошном автомобиле, он мягко закрывает дверь.

Я оглядываю просторный автомобиль. Как и прошлой ночью, в ведёрке рядом со мной стоит бутылка охлаждённого шампанского, но на этот раз она полноразмерная. Там также есть маленькие салфетки — я полагаю, для моих рук, — а также корзинка с различными закусками и вкусностями.

Но более впечатляющим, чем еда и шампанское, является потрясающий букет красных роз, лежащий на сиденье рядом со мной.

— Это для меня? — спрашиваю я водителя, когда он устраивается на своём месте.

— Да, мисс. Мистер Костас заказал их для вас, — улыбается он, прежде чем завести двигатель. Мы плавно выезжаем на улицу, мимо проплывает городской пейзаж.

Нерешительно я беру розы и вдыхаю их сладкий аромат. Я улыбаюсь, так же осторожно кладя их обратно на сиденье.

— Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее, мисс Саттон. Нам предстоит ехать полтора часа, прежде чем мы доберёмся до поместья Костас. Пожалуйста, не стесняйтесь, дайте мне знать, если я могу быть чем-то полезен. Просто нажмите кнопку на консоли, и я буду рад удовлетворить ваши потребности.

С этими словами водитель нажимает другую кнопку, и появляется экран приватности. Внезапно я оказываюсь в своём собственном роскошном салоне с вкусными закусками и шампанским, чтобы занять свои мысли во время поездки.

Пока мы едем по городу, я жую чипсы и размышляю о своей жизни. Как она изменится теперь, когда я привлекла интерес двух влиятельных мужчин? Я понятия не имею, и мой желудок сжимается, даже когда мои внутренности покалывает.

Я останавливаюсь, чтобы понаблюдать за пейзажем, разворачивающимся за окнами машины. Быстро становится очевидно, что мы покидаем Манхэттен, проезжаем индустриальный Квинс и направляемся в пышный ландшафт Лонг-Айленда.

Я откидываюсь на спинку сиденья. Я никогда раньше не была в этой части Нью-Йорка. Известный своими впечатляющими особняками и богатыми жителями, я была уверена, что такой человек, как я, с моими скромными корнями, будет здесь неуместен. Мы проезжаем мимо величественных таунхаусов со ставнями и небольшими крыльцами. Каждый дом может похвастаться ухоженной лужайкой и пышными ранними летними цветами.

Я испытываю укол зависти от того, что некоторые люди живут именно так. Я вздыхаю, думая о своей заплесневелой квартире с её подержанной мебелью и потрёпанными диванными подушками. По сравнению с этим сейчас это кажется почти отвратительным.

Через несколько минут пейзаж снова меняется. Только на этот раз я по-настоящему восхищена этим странным маленьким островом.

Если несколько мгновений назад я видела красивые дома, тесно прижатые друг к другу, то теперь я смотрю на потрясающие особняки. Нет, больше, чем особняки.

Замки.

Массивные, экстравагантные дома, кажется, расположены на акрах земли, один больше другого. Несколько домов скрыты за густыми зарослями деревьев, в то время как другие отказываются скрывать своё богатство от жадных глаз туристов и зрителей. И всё же мы продолжаем ехать, всё дальше углубляясь в этот заколдованный и необыкновенный остров. Вскоре вокруг не остаётся других домов, и я ловлю себя на том, что вытягиваю шею, чтобы разглядеть соседние. Деревья заполняют окна, и я задаюсь вопросом, окажемся ли мы в конце концов в замке, достойном короля, в конце заколдованного леса.