Выбрать главу

– Если он попытается причинить вред Тиру, я убью его, – равнодушно предупредила я, отчего глаза Дана опасно сузились.

– Как убили собственного брата?

– Именно. Я сожгла его дотла. Так же поступлю и с Иссуром, если он решится на глупость.

– Что ж, справедливо. Вы услышали мои условия, воевода. До встречи после суда.

С этими словами Дан умчался прочь, будто за ним гнались демоны. Мы остались в тишине подворотни, которую нарушило бормотание Иглы:

– Когда-то я сказала, что не все навиры заслуживают смерти. Те, кто не заслуживал, уже мертвы. Остальные – те еще ублюдки, и их место в преисподней.

И я в который раз с ней согласилась.

Мы возвращались в имение Тира, не говоря ни слова. Каждый размышлял о своем. Благо во тьме мы не видели лиц друг друга. Уверена, в глазах Тира замерло отчаяние. Он согласился своими руками выручить брата, который едва не убил его, пусть и замороченный прихвостнями Айдана. Не представляю, какой выбор сделала бы, окажись на месте Тира.

Беркуты, дежурившие у ворот, встретили нас с облегчением и посторонились, позволяя незамеченными прошмыгнуть в калитку. Если за имением следили, то ни нашего ухода, ни возвращения наверняка не заметили. На первом этаже дома, несмотря на поздний час, горели огни. Светилось даже окно столовой. Игла развеяла мираж и пошатнулась от слабости, но устояла на ногах. Мы же с Тиром тревожно переглянулись. Почему столько света? Прислуга ела на кухне, но уж никак не в хозяйской столовой. В имении гости?

На пороге Тира встретил обеспокоенный Брай, отчего вся наша четверка напряглась.

– Достопочтенный воевода, наконец-то, – причитал старик, заботливо принимая из рук Тира его пальто. – Вас ждут в столовой. Я распорядился подать чай.

– Кто ждет? – выдавил Тир, и мое сердце рухнуло в пятки, ведомое дурным предчувствием.

– Ваша сестра.

Мы оба открыли рты, будто зеркальные отражения друг друга. Как Лира умудрилась сюда попасть?

Не говоря ни слова, Тир помчался в столовую. Я не отставала. Лира и вправду сидела за овальным деревянным столом. Как всегда, идеально одетая и причесанная, она чинно держала в руке фарфоровую чашку и о чем-то тихонько беседовала с… Даниром. Заметив нас, они встрепенулись.

– Лира! Что стряслось? Почему ты здесь? – воскликнул Тир, в несколько шагов приблизившись к сестре. Он осматривал ее так придирчиво, будто искал на пыльно-розовом платье следы пыток или ран.

– Амаль, вернулся твой солдат. Ансар. Они нашли тех, кого искали. Он просил привести вас, чтобы вместе отправиться в Мореслав, – обратилась Лира ко мне, мягко улыбнувшись брату. – Данир привел меня сюда по огненному коридору. Это было незабываемо!

– Мать и дочь отказались отправиться в Адрам, не поговорив с вами, Амаль Кахир. Они очень напуганы, – добавил Данир, с мимолетной нежностью взглянув на восхищенную Лиру, что не укрылось от моего внимательного взгляда.

Я победно улыбнулась, ощущая, как внутри поднимается азарт предстоящей схватки с собственным отцом. Схватки за Аждарху. Да поможет мне Творец.

Глава 9

Змеиный царь

Амаль

Воздух в коридоре огня пропитался сухим жаром. Из груди рвался сухой кашель, полученный на морозе Белоярова, но я упрямо шагала за Ансаром все ближе и ближе к Мореславу. Мансур наверняка ощутил, что его магией пользуются, но это меня не пугало. Скрыть от него находку не получится, да я и не хотела. Быстрей бы добраться до Аждархи и увидеть многоглавого змея живьем, а не воображать, слушая сказки и небылицы.

Впереди маячила спина Ансара, позади вышагивал Эрдэнэ, который отказался покидать меня и возвращаться к Мансуру. «Я умею нравиться женщинам, воевода. Моя помощь вам пригодится», – хвастливо заверил меня он.

Мы шли уже долго, но я знала, что расстояние от Адрама до Мореслава чуть меньше, чем до Даира, поэтому и коридор протянулся не так далеко. Когда впереди замаячила чернота, я припустила что есть мочи, только бы скорее вдохнуть свежий зимний воздух.

Наш путь оборвался в большом костре, разведенном в заброшенной лачуге. Деревянный пол уже давно сгнил, и костер разожгли прямо на земле. Вокруг огня сидели семеро Беркутов, и все они замерли, стоило нам показаться из костра. На миг лачугу накрыл саван безмолвия, но уже через мгновение его разорвали громкие выкрики и обеспокоенные причитания. Наверняка мой вид не только изумил Беркутов, но и заставил поволноваться. Пусть я никогда не была достаточно близка с ними, но все они пеклись обо мне, как о сестре. Разве я заслужила этих смелых, самоотверженных мужчин? Они поклялись Михелю защищать меня и не отступили от клятвы даже после его смерти.