Его пальцы снова взъерошивают мои волосы, а потом Ронни вдруг оказывается у дверей:
— Я, кажется, понял, о чем ты сейчас промолчала… И… постараюсь… А когда я вернусь, ты научишь меня Видеть… Если, конечно, захочешь…
— Научу… С удовольствием… — искренне отвечаю я. Потом закрываю за ним дверь, прислоняюсь к косяку и зажмуриваюсь…
…Сердце колотится, как сумасшедшее. Останавливаю время, чтобы отойти от пережитых ощущений, и… возвращаюсь к самому началу. К моменту, когда Ронни входит в мою комнату и произносит самую первую фразу:
— Я пришел попрощаться…
Вздрагиваю, и… судорожно срываю с луковицы еще одну пленочку! Вот! То самое мгновение: перед тем, как уйти, он заглядывает мне в глаза и меняет ритм дыхания, подстраивая его под мое! Причем так, чтобы я это увидела!!!
Вываливаюсь из небытия, невидящим взглядом смотрю в темноту и кусаю губы: он пытался продемонстрировать мне свое доверие… А я… я этого не заметила…
…Осторожное прикосновение к плечу, и я, вывалившись из транса, торопливо вытираю мокрые щеки:
— Ваше высочество, вы спите?
— Нет, Ноел, не сплю…
— Все… Можно возвращаться домой… — шепчет Пайк. И чиркает кресалом.
— А Бразз? — спрашиваю я, закрывая лицо рукой от вспышек яркого света. И пряча зареванное лицо.
— Взяли… И его, и Костлявого, и Жернова…
— Зачем? Вы же не собирались?! А как же Барсы?
— Барсов тут нет. Ушли к Сегрону… — отвечает тысячник. — Поэтому я решил изменить первоначальный план…
— Что будет с Барсами? — раздраженно шиплю я: эти пятьдесят воинов пришли в Элирею за моим Ронни! А, значит, должны быть уничтожены!!!
— Не волнуйтесь, ваше высочество: в окрестностях Рожна не так много хороших мест для засады…
Глава 2. Граф Томас Ромерс
…— Имя десятника помнишь?
— Да, ваша светлость! Одер по кличке Пузо! Высокий, выше меня, волосы че-…
— Стражников описывать не надо: найдем и так… Кто еще?
— Манар Котомка, Лодд Бугор и, кажется, Диган Жаба. Только к Жабе просто так не подойти…
— В каком смысле?
— Сам он не берет ни медяка. Те, кто в деле, платят его свояку…
— Имя свояка?
— Не знаю, ваша светлость… Но… но его знает Гнус!
Томас жестом приказал Дайту заткнуться, заглянул в свои записи и уточнил:
— Ангер Гнус, глаз на городском рынке? Рыжий, без двух пальцев на левой руке, проживающий в Глиняной слободе на улице Разбитого Кувшина?
— Да, ваша светлость!
— Значит, возьмем и Жабу… Со стражниками все?
— Да, ваша светлость…
— Тогда перечисли мне адреса всех лежек, которые ты знаешь. А так же имена и прозвища их хозяев, условные зна-…
Услышав скрип открывающейся двери, Ромерс прервался на полуслове и вопросительно уставился на шагнувшего в комнату десятника:
— Чего тебе, Гнат?
— Ваша светлость! Прибыл граф Орассар…
— Проводи его, пожалуйста, ко мне…
По губам воина Правой Руки промелькнула едва заметная улыбка: по его мнению, приказывая, сотник Тайной службы граф Томас Ромерс должен был обходиться без слова «пожалуйста»:
— Как скажете, ваша светлость…
…Ввалившись в комнату, начальник Внутренней стражи Элиреи замер в дверном проеме и удивленно уставился на руки Дайта Жернова, сидящего перед Ромерсом:
— Не понял?
— Ее высочество и сотник Пайк… Постарались… — усмехнулся Томас. — Какой смысл его вязать, если он не в состоянии думать о побеге, и не может передвигаться?
— А, иглы… — понимающе усмехнулся граф. Потом подошел к столу и оценивающе посмотрел на стопку исписанных листов: — Давно поет?
Томас посмотрел на мерную свечу:
— Часа два с небольшим, ваша светлость…
— А что с Браззом и Костлявым? Заговорили, или все еще держится?
— Сотника я уже выжал… А с Костлявым сейчас работает ее высочество… — ответил Томас. И, вспомнив фразу, сказанную принцессой Илзе перед тем, как закрыться в соседней комнате, добавил: — Кстати, она сочла ваше поведение неразумным. И сказала, что не намерена рисковать жизнью графа Аурона только потому, что вы из-за своей щепетильности не хотите использовать ее способности…
Граф Орассар задумчиво побарабанил пальцами по столешнице, повернулся к двери и поинтересовался:
— Так и сказала?
— Да, ваша светлость… И, мне кажется, она права…
— Права, да не совсем. Да, ее способности — это нечто потрясающее. И я прекрасно понимаю, насколько ее высочество могла бы упростить мою работу. Но при этом я понимаю и то, что Илзе Рендарр — не вассал короля Вильфорда. И что она уже сделала для Элиреи больше, чем любой другой дворянин, исключая разве что вашего отца, Утерса Неустрашимого и Утерса Законника… В общем, я не имею морального права ее даже просить… А вот принять ее помощь — обязан. Поэтому приму ее с искренней благодарностью…