— Вот и славно, — Амелия улыбнулась. — Как только найдешь ее в толпе, попробуй уединиться, сказав, что ты от файерщицы, тогда и передашь ей письмо.
Амелия пододвинула поближе к Юмико заранее подготовленный конверт на столе.
— В нем я описала всю ситуацию и что нам от нее нужно, а в конце добавила, чтобы она сожгла письмо после прочтения, так что о конфиденциальности информации заботиться не нужно, если ты конечно его не потеряешь.
— Ты думаешь, что она надежная? — сомневалась Юмико.
— Нам нужен человек, который сможет внедриться в ряды врага, Юми. Не знаю, как она отреагирует на наше вмешательство в ее и без того беззаботную жизнь, но, если на нашей стороне окажется такой союзник, будет куда проще. Если откажется — будет молчать как рыба, это я гарантирую.
— Я поняла, выполню, — подтвердила Юмико.
— Хорошо, клуб находится в Дрянном районе на границе с Промышленным. Спросишь у работяг, где можно поиграть в покер, они тебе подскажут.
Интересный случай. Девушка, способная каким-то образом менять свою внешность, которая каким-то образом ранее пересекалась с Амелией. Нам действительно такая нужна, но меня напрягает то, каким образом у нее могут сложиться отношения с Юмико. Предчувствие подсказывает, что они окажутся кровными врагами в борьбе за парня, что нам совсем не на руку.
— Теперь к домашним делам для меня и Итачи.
— Да, я внимательно слушаю, — откликнулась Итачи, валяющаяся на полу в обнимку с Сильвией.
— На завтра у нас запланировано обустройство подвала, поможешь, чем сможешь, остальное я, так уж и быть, взвалю на свои плечи.
— Хорошо, а что мы будем делать?
— Ну смотри, полом и стенами займемся, когда у нас будет достаточно времени, а пока наставим туда всяких мелочей для жизни, чтобы можно было работать, не отвлекаясь на еду и остальное.
— Хорошо.
— Только компы не трогать! — предостерегла Амелия. — Не хочу, чтобы вышло так, будто Ашидо зря там часами корячился.
— Ни ногой! — подтвердила Итачи.
— Отлично, теперь к мелочам за пределами подвала. Для начала…
Амелия замолчала, услышав звук приближающихся нервных и быстрых шагов, будто кто-то стремительно бежит к нам. Это могла быть Хорнет, которая чем-то сильно взволнована, но если это не она? Амелия встала с дивана и приняла боевую стойку, даже руки подожгла, чтобы не пришлось делать этого в процессе. Какие-то считанные секунды и дверь с грохотом распахнулась и за ней показалась Хорнет.
— У нас проблема! — с ходу заявила она.
Девушка не выглядела раненой, только растрепанной с огромным пятном от разлитого кофе на юбке и колготках. Что же случилось?
— Что такое? — спросила Амелия, не думая ни на секунду тушить руки.
— Никто не напал, сейчас все расскажу, — успокаивала Хорнет.
Амелия наконец вышла из стойки, Хорнет быстрым шагом зашла и плюхнулась на диван, бросив очки на стол.
— Дайте попить, мне нужно прийти в себя, — лепетала она.
Не дождавшись ответной реакции, она нервно схватила бутылку воды со стола и залпом ее опустошила.
— В чем дело? — со странным взглядом расспрашивала ее Амелия.
— Подождите секунду, сейчас расскажу.
Несколько минут мы сидели в тишине, наблюдая за бесконечной отдышкой Хорнет. Когда она наконец пришла в себя, то заговорила.
— Я сегодня была на переговорах с директором завода по производству электронных плат, мне удалось договориться о сотрудничестве, но, когда мы встали, чтобы попрощаться, он случайно толкнул стол и разлил мне кофе на одежду.
— И из-за этого ты переживаешь, — фыркнула Юмико.
— Заткнись и дослушай, — прорычала Хорнет.
Юмико лишь подчинительно замолчала, ожидая продолжения.
— Я пошла в уборную, чтобы хоть как-то смыть следы от кофе, старательно оттирала их с одежды, а потом появился он…
— Кто он? Хандзо? — спросил я, напрягшись.
— Да какой Хандзо! Мужик в рогатом шлеме! — вспылила она.
— Какой еще мужик? — спросила Амелия.
— Я же сказала, в рогатом шлеме!
— И что он сделал? — вновь спросила Амелия.
— Ничего, он просто сказал: «Думаю тебе и твоим ребятам полезно будет знать», тогда я подняла голову и посмотрела в зеркало. Он сказал: «Прогноз Кафки», а когда я резко обернулась, его там уже не было. Все, что я успела увидеть — рогатый шлем и черный плащ. Он просто исчез! Никакого света, дыма или чего-либо еще, просто исчез!
— Думаешь это враг? — спросил я.
— Я не знаю, — Хорнет опустила голову. — Откуда он знает, что я работаю не в одиночку?
— Меня больше заботит «Прогноз Кафки», — отметила Амелия. — Кто-то что-то знает?
В ответ все лишь отнекивались, включая меня.
— Идемте в подвал, сейчас будем разбираться, — приказала Амелия.
Все дружно поднялись и строем направились по коридору в подвал. Минув лестницу и оказавшись перед дверью, Амелия сама уже изрядно нервничая распахнула двери и шагнула вниз. Оказавшись перед включенным компьютером, она уселась за стул и принялась печатать в строку поиска, пока все полукругом расположились позади.
— Я забыла очки, — опомнилась Хорнет.
— Я тебе прочитаю, — остановила ее Амелия.
Поиск не заставил себя ждать, «Прогноз Кафки» находился в лидерах по запросам.
— Так, все, слушайте, — скомандовала Амелия. — На днях генерал Кафка высказался по поводу ближайшего праздника в честь тридцатилетнего юбилея со дня заключения Австралийского пакта. Уже почти ровно тридцать лет назад Гармония вступила в союз с Австралией с целью налаживания торговых путей и международных отношений, которые вот уже сколько лет неразрывны. Австралийский пакт подписывался на период до десяти лет, однако уже три раза продлевался, и вскоре его ждет уже четвертое продление, в честь чего на главной Торговой площади города будет проведен праздник, прийти на который может каждый желающий гражданин великого города Гармонии. Генерал Кафка прогнозировал огромное скопление народа в честь такого знаменательного события, а также уговорил главу государства короля Котая Изуми на объявление в этот день выходного. Каждого гражданина, пришедшего на праздник будет охранять королевская гвардия, чтобы посетители могли не беспокоиться за свою безопасность.
— Не нравится мне все это, — вставила Юмико.
— Зачем нам эта информация? — возмутилась Хорнет. — Что этот мужик хотел нам сказать? Может это — ловушка?
— Вполне возможно, — согласилась Амелия.
— А что, если нет? — сказал я.
— Даже если нет, он просто тебя троллит, Хорнет, и нас тоже, — ответила Амелия.
— Мы должны туда пойти, — влезла Юмико.
Все резко повернулись в ее сторону.
— Ты в своем уме? — наехала на нее Хорнет.
— Даже если это ловушка, или простой троллинг, высока вероятность, что там что-то случиться. Мы можем поближе разглядеть верхушку, определить если ли среди них шепоты, сколько их среди гвардии, но придется лезть в пасть к зверю ради информации.
— Ни за что не пойду, — отрицала Хорнет, — мне дорога жизнь.
— Тебя никто и не просит. Ашидо, пойдешь со мной?
— Я не знаю, там ведь кругом гвардия, это слишком опасно.
— Ребят, можно я скажу? — послышался глухой голос Итачи.
На этот раз все переключили свое внимание на Итачи.
— Вам не кажется странным, что весь народ пытаются собрать в одном месте?
— Что ты хочешь этим сказать? — поинтересовался я.
— Если куча людей будет в этот день на Торговой площади, разве это не значит, что город будет пустовать за пределами места проведения праздника? Это хороший шанс для рейда по улицам, чтобы найти шепотов, ренегатов и геномов, которые не пришли на праздник.
— А ведь Итачи права, — согласилась Амелия. — Если мы в этот день будем слоняться по улицам, нас поймают, но также могут поймать, если придем на праздник. Это уловка для глупого и одновременно ловушка для умного, что же нам делать?