Выбрать главу

Прежде чем осмотреть и накормить животных, впряженных в карс, тяглы деловито ощупали, а затем тщательно протерли упряжные крепления на дне повозки жиром из небольших сосудов, спрятанных в поясных карманах. Занятие, с точки зрения Коури, совершенно бессмысленное, поскольку предыдущая смена, судя по всему, успела привести карс в порядок после длительного перехода. Но таковы тяглы — их добросовестность в работе поистине безгранична. Кто знает, может быть, работа является единственной радостью в жизни тягла. Если подобная работа вообще способна приносить радость.

Повелитель Камней сделал вид, что внимательно изучает заляпанное грязью и нечистотами дно незнакомой повозки. Это давало ему некоторое время, чтобы скрыть полное незнание тягловых обязанностей. Но совсем немного времени. Скоро, очень скоро его неловкость в работе начнет бросаться в глаза, тяглы заподозрят неладное и… Интересно, как поступят эти четверо, пришедшие с ним? Сообщат страже? Или не осмелятся тревожить охранников карса Верховного Магистра своими подозрениями и предпочтут промолчать? Проверять смелость тяглов Коури не хотелось. Нужно было действовать — и как можно скорее. Но с чего начать?

Повелителю Камней удалось найти в днище карса сливы для нечистот. Барсет говорил, что через них можно услышать все, что происходит внутри. Коури прислушался. Ти-ши-на. Ни звука. Ну и что теперь?

Протиснуться сквозь узкие зловонные отверстия не сможет даже ребенок, а вход в повозку охраняют вооруженные гвардейцы. Конечно, стража не станет обращать внимания на тяглов, пока те копошатся вокруг карса или под ним. Но если кто-то из полулюдей-полускотов вдруг осмелится подняться на порог жилища Верховного Магистра…

Наверняка в первый момент стражники оцепенеют от подобной дерзости, но в следующий — обязательно изрубят наглеца на куски. Что ж, если у Коури появится хотя бы одно мгновение, это будет его шанс. Он использует краткий миг замешательства и попытается вырвать секиру у одного из гвардейцев. В случае удачи Повелитель Камней успеет расправиться с охранниками у двери, прежде чем к ним придет помощь. Дальше будет проще.

Коури взломает дверь — не плечом, так топором — и ворвется внутрь. Комнату со столом и лавками вдоль стен он помнит прекрасно. Там он сориентируется, даже если завешенные окна карса погрузили ее в кромешную тьму. Нужно обежать вокруг стола, сбить замок со следующей двери… Он будет крушить все двери, встречающиеся на его пути, пока не найдет Магистра. А когда найдет… Что бы там ни болтал Лакис о неуязвимости доспехов Миях-хилла, Коури хватит одного удара секирой, чтобы развеять эти сказки.

Потом должно остаться еще несколько секунд. Нужно порвать или бросить в огонь походного очага карту Миях-хилла. Рисунок, на котором Коури указал, а Миях-хилл пометил местоположение Погребальной Пещеры, тоже необходимо уничтожить. После этого можно спокойно отправляться по Ту сторону Жизни.

Повелитель Камней подобрался под карсом к самому порогу. Никто по-прежнему не проявлял к нему интереса. Хорошо. Коури осторожно выглянул из-под днища. Застывшие над ним воины смотрели вперед, а не назад и не вниз. Гвардейцы не видели притаившегося тягла. Да, шанс был, и шанс неплохой. Он нападет неожиданно и даже не станет тратить время на убийство охранников. Просто вырвет топор и спихнет обоих с высокого порога.

Коури напрягся, готовясь к прыжку.

Яркий, ослепительно яркий свет полыхнул в небе. Ленивое вечернее Солнце, устало клонившееся за горизонт, словно прыгнуло обратно в зенит, заново окатив Великую Степь полуденным блеском. Только это было не Солнце. Умирающий день воскресил другой свет — чужой и чуждый этому миру. Неряшливым сгустком, наследившим на весь небосклон, он несся откуда-то с Той стороны Жизни, причудливо извивая пламенный хвост.

Пронзительное шипение, визг и грохот заложили уши. Стражники замерли в оцепенении, зачарованно глядя вверх. И Коури замер, пораженный. Даже тяглы бросили работу и повысовывали испуганные бледные лица из-под колес карса.

Кривым огненным ножом небо распорол сгусток нездешнего пламени. С невероятной скоростью он приближался к городу Матондо Грифона.

Глава 8

Удар был ужасен! Рухнувший с неба Демон смел почти всю западную стену внешних укреплений, полквартала тяглов, передвижные лавки городского рынка, большую часть карсов торговцев, задел ремесленный квартал, разнес военные казармы, пропахал широкую борозду через пустырь-площадь перед Замком…

Вспарывая землю, вздымая клубы пыли и пепла, шипя и отплевываясь огненными искрами, Демон дополз до самого городского центра. Замер он, лишь уткнувшись уродливой мордой в стену замковых туров и башен. Но Замок не спасла остановка Демона.