Выбрать главу

— Добрый вечер, джентльмены, — сказал он, надеясь, что они пройдут мимо.

— И что такая прелесть, как ты, делает с калекой, облизывающим Исчезнувших? — прорычал самый здоровенный из банды.

Моника побледнела от страха. Полумаг рассвирепел.

— Убирайтесь от нее, — рявкнул он.

Тип повернулся к Полу магу, его рожа исказилась от ярости.

— Ты, грязный предатель, — проскрежетал он. — Ты продал наш город этим ублюдкам. Они дали ее тебе в обмен за твое предательство? Единственный способ получить женщину для такого безногого червя, как ты.

— Никто не давал меня ему, — сказала Моника, со странным для таких обстоятельств спокойствием. — Я отдалась сама. Я люблю его.

— Любишь? — с горечью воскликнул бугай. — Моя жена любила меня. Любила, пока я не нашел ее обугленный труп в развалинах нашего дома. Дети были в соседней комнате. Тоже мертвые. Зажигательные бомбы поубивали всех на улице.

Эремул смотрел ему в глаза, и его подташнивало. Ему хотелось крикнуть: «Я не предатель! Я был единственным в этом городе, кто пытался предотвратить вторжение». Но он не мог ничего сказать или сделать. Иногда горе способно так поглотить человека, что остается единственный выход.

Один из шайки схватил Монику за руку. Она попыталась вывернуться, и у нее порвалась блузка, обнажив бледное плечо. Эремул призвал магию и ощутил, как она потекла по жилам и заплясала у кончиков пальцев. Но он понимал, что если потратит те незначительные запасы, которыми обладал, сейчас, то у него ничего не останется для лодки, ожидавшей в гавани, чтобы переправить Монику в безопасное место.

«Жертвоприношение. Любовь — это жертвоприношение».

— Женщина помогает мне добраться до гавани, — надменно заявил он, стараясь придать властности голосу, чтобы ложь звучала убедительнее. — Я встречаюсь там с генералом Исчезнувших. Если вы причините вред любому из нас или далее прикоснетесь к ней, мой господин выследит вас и убьет. И ваши семьи тоже. Всех, кто вам близок.

— Ты — кусок дерьма, — прошептал главарь шайки. Его рука поползла к висевшей на поясе дубинке, но он явно не осмеливался схватить ее. — Ты хуже, чем говорят. Ты — чудовище.

— Да, — согласился Полумаг, добавив в голос ледяного высокомерия, подобно Тимерусу и другим бессчетным психопатам, которых наслушался во время службы в Совете. — Я — чудовище. Если вы не хотите, чтобы это чудовище уничтожило все, что вам дорого, то убирайтесь с нашего пути ко всем чертям.

Шайка источала такое бешенство, что, казалось, могла испепелить Полумага взглядами, но никто не поднял против него оружия. Их удерживала любовь, подумал Эремул: любовь к женам или детям, к тем, кем они еще дорожили в этом мире.

«Угрожать мужчине — одно дело. Угрожать семье мужчины может только настоящее чудовище».

Казалось, угроза подействовала. Мгновением позже шайка ретировалась, оборачиваясь и бросая на Полумага злобные взгляды. Эремул повернулся к Монике.

— Они сделали тебе больно? Если хочешь, могу одолжить свою мантию. Она великовата и, признаюсь, — не слишком тебя украсит, но согреет.

— Со мной все хорошо, — ответила Моника, осматривая порванную блузку. — Я приведу ее в порядок, когда доберусь до Западных Врат. Если смогу заработать денег.

Полумаг полез в другой карман и вытащил маленький мешочек. В нем были три золотых шпиля и несколько серебряных скипетров — все деньги, что у него оставались.

— Вот, — сказал он, протянув мешочек Монике. — Этого тебе хватит на некоторое время. А теперь нам нужно поторопиться. Утро уже скоро.

Они добрались до гавани за час до рассвета. Руки Эремула болели, но эта боль была не столь сильной, как в груди. Окинув взглядом гавань, он посмотрел дальше, на пролив Мертвеца. Громадные корабли фехдов выстроились полумесяцем в ожидании судна, везущего Разрушитель Миров. Оккупанты не делали секрета из того, что готовят очередную Расплату.

Он увидел пришвартованную к деревянному столбу в дальнем конце причалов лодку, которую подготовил для него доверенный человек. Она обошлась Эремулу в половину той суммы, что он только что вручил Монике, суденышко было выцветшим, в пятнах от птичьего помета, но выглядело вполне годным для плавания. Моника с сомнением смотрела на лодку.

— Весел нет, — заметила она. — Как же я в ней поплыву?

— Грести не придется, — ответил Эремул. — Расслабишься и позволишь моей магии унести тебя отсюда. Мой прощальный подарок тебе. — Нахмурившись, он посмотрел на боевые корабли, расположившиеся в гавани. — Мое заклинание укроет тебя от случайного взгляда, но не привлекай к себе внимания.

Моника подняла глаза с лодки на Эремула.

— Почему ты это делаешь?

— Я говорил тебе. Ты показала мне самого себя с такой стороны, о которой я и не подозревал. Ты показала мне, что я могу быть… цельным. — Эремул взял Монику за руку. — Все, о чем я прошу, — когда устроишься в новой жизни, вспоминай обо мне. Вспоминай, что я был не чудовищем, а человеком, способным на добрые дела. Способным любить.

— Я буду вспоминать, — пообещала она.

Наклонившись, она поцеловала его в губы.

Казалось, это мгновение длилось целую жизнь — и секунду. Эремул сделал глубокий вдох. Бросил беглый взгляд в небо — до восхода солнца оставались считаные минуты.

— Пора отправляться, — сказал он. — Хотел бы я помочь тебе сесть в лодку, но боюсь, это было бы неразумно. Тебе придется самой.

Опустив руку в мантию, он извлек спрятанную в ней палочку. Закрыл глаза, мысленно подготовился. Откачивать магию было небезопасно: если чародей попытается извлечь слишком много и слишком быстро, процесс мог ему повредить — физически и ментально. Эремул очистил разум, отстранился от своего горя и стал мысленно нащупывать в палочке магию, которая понадобится ему для завершения заклинания.

— Я не могу ехать, — неожиданно заявила Моника.

Глаза Эремула открылись.

— Ведь ты этого хотела, — сказал он, хотя и возликовал отчасти.

«Она слишком сильно любит меня, чтобы уехать».

Полумаг понял, что проявляет эгоизм. Ему нужно было отправить ее из города. Для ее же блага.

— Ты должна ехать, — сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал твердо.

— Это против моих инструкций.

После минутного смятения слова Моники накрыли Эремула, как горящие камни из катапульт — здание Уорренс во время осады Сонливии, погасив в нем внутренний свет так же безоговорочно, как пылавшие валуны перебили сирот.

— Что ты сказала? — проскрежетал он. — Что ты, на хрен, сказала?

— Это против моих инструкций, — повторила Моника.

Ее акцент не изменился, но теперь голос был таким же мертвым, таким же безжизненным, как у служительниц Белой Госпожи. Она почти оцепенела, ее рот открылся, невидящий взгляд рассредоточился. Эремул уставился на плечо Моники, которое обнажилось в результате их стычки с шайкой.

Татуировка.

Подкатившись на кресле поближе, он дрожащей рукой притянул Монику к себе, отказываясь верить глазам.

Это была надпись на языке Исчезнувших, та, что он видел по всему городу на телах служивших Древним в качестве беспрекословно подчинявшихся рабов.

Моника, женщина, которую он любил больше жизни, оказалась невольницей.

В порыве внезапной ярости Эремул грубо повернул ее руку, не обратив внимания на то, что она охнула от боли. Приложив палец к тату, он направил на нее магию. Тату стала корчиться, словно паук, поселившийся в ее плоти. Но там жил не паук, а контролировавший разум паразит, который навязывал ей мысли и поступки. Контролировавший разум паразит, который делал ее кем–то другим — рабой, невольницей.

«Иллюзией».

Крошечная механическая конструкция выскочила из плеча Моники, упала на деревянный настил, быстро переместилась к его краю и, свалившись в воду гавани, бесследно утонула.

Женщина, которая была Моникой, уставилась на Эремула, не узнавая его.

— Где я? — произнесла она. — Кто ты?

— Ты ничего не помнишь? — спросил Эремул.

Он знал, каким будет ответ. Знал, но нуждался в том, чтобы услышать его от нее.