Казалось, желудок Такако вылетел из тела. Выбрать смерть вместо пыток казалось худшим из двух вариантов. Она подумала об отце, который мог или продать дочь, или потерять все. Должен быть выход из этого круга. Она надеялась, что Рю придет за ней. Она должна была держаться, быть сильной. Он прибудет раньше, чем все это произойдет.
Орочи покачал головой.
— Я ощущаю твою надежду. Мальчик придет. Я не сомневаюсь. Он бьется как благородный человек. Он придет за тобой, но он дождется ночи. Днем к крепости не подойти. Слишком много лучников даже с его навыками. Ему потребуется покров ночи. К тому времени может быть слишком поздно.
Такако хотела звать его лжецом, бросаться словами в его лицо, и чтобы Рю в этот миг вошел в ее камеру. Мечта была манящей и красивой, но она узнала звон правды в его голосе. Он верил в Рю, но знал, что Рю был умным, и ему придется ждать ночи для атаки. Так что ей нужно было выбрать. Один день пыток или немедленная смерть.
Хоть ей хотелось лечь и рыдать, она подняла голову. Она хотела жить и выбрала надежду. Она не могла не надеяться тут. Если ей нужно было пережить пытки, она выживет. Это было лучше, чем сдаться.
У нее не было ответа. Орочи видел решимость на ее лице, в ее поведении. Он поклонился ей, выражая уважение.
— Я и не думал, что избранница воина с силой Рю будет слабой, но считал уместным сделать предложение. Надеюсь, ты не оскорблена. Я выражаю уважение от одного воина другому. Пусть твой путь к Великому циклу будет приятным.
Такако едва могла держать голову поднятой, пока он покидал комнату. У нее не было сил сказать ему, что она не была избранницей Рю. Как только он ушел, она рухнула, тело уже не могло поддерживать ее. Время в маленькой камере замедлилось, и каждый шаг стражи, казалось, звучал через год. Она потеряла счет времени.
* * *
Когда пришел Нори, Такако, казалось, провела в ожидании всю жизнь. Она двигалась медленно, медленно реагировала. Воздух вокруг нее казался тяжелым, как вода, пока она пыталась сопротивляться, сбежать от своих похитителей.
Нори забрал ее в другую комнату с высоким столом. Ее без всяких церемоний бросили на стол, и она почувствовала, как кожаные ремни туго затянули на ее запястьях и лодыжках. Ее одежда была сорвана, и она осталась обнаженной на столе, не в силах пошевелиться.
Такако была готова испытать похоть, испытать желание мужчин, видевших ее. Она достаточно привыкла к своему телу, чтобы ожидать этого. Она не ожидала реакции Нори, точнее ее отсутствия. На его лице не было возбуждения. Он стоял в углу и смотрел на нее. Он не был взволнован и не пытался взять ее силой, несмотря на ее уязвимость.
Еще больше пугало осознание того, что он просто наблюдал за ней, рассматривал ее. Она была для него не как объект похоти, а как животное. То, которому нужно было показать его ошибки. Такако почти чувствовал разрыв со своей человечностью, и это напугало ее больше, чем что-либо прежде.
Страх в ее теле растопил ее. Даже если бы ее не привязали к столу, она точно не смогла бы сдвинуться с места. Она и раньше испытывала паралич от истинного страха, но ничто еще не пронизывало каждую часть ее тела.
Первое ощущение боли были почти облегчением после страха. Нори взял с собой мало инструментов, но его опыт был очевиден. Такако сначала попыталась закрыть глаза, но не знать было еще хуже.
Нори не торопился, работая попеременно очень острым ножом и молотком. Он никогда не спешил. Боль и ожидание были не такими, как Такако когда-либо испытывала. Она и раньше обжигалась, была ранена, но она не знала мира боли, который существовал за пределами этого, раскаленного добела, мучительного и бесконечного. Она решила быть сильной, но это решение разбилось за считанные секунды. Она молила о пощаде, кричала от боли, пока не заболело горло. Она бы сказала ему все, лишь бы он остановился. Но он продолжал без эмоций.
Дважды она теряла сознание от боли, и дважды Нори возвращал ее нюхательной солью. Затем он начинал снова, медленно, доводя боль до невыносимого крещендо. В третий раз, когда она потеряла сознание, Нори не разбудил ее, и она погрузилась в блаженное царство тьмы без сознания.