— Сочувствую вам, господин, моя боль не менее тяжела. Сегодня моя невеста выходит замуж за другого.
— Разве не любит она тебя?
— Любим мы друг друга всем сердцем, но на беду нашу усмотрел её великий и сильный, и решил, что будет она его, и я не могу сделать ничего, мне только остаётся сидеть здесь и петь грустные песни. О почему меня не создал Всевышний великим и не дал мне силы, чтобы я мог вернуть себе мою возлюбленную!
— Расскажи мне обо всём поподробнее, — попросил Эвальд, — быть может, не всё ещё потеряно, и удастся помочь твоей беде.
— Увы, это невозможно, — сказал юноша, — и ничем не поможешь мне ты, чужеземец.
— Кто знает, ведь всё в руках Всевышнего, быть может, услышав твой рассказ, я смогу помочь тебе, даже если не делом, то хотя бы советом.
— Меня зовут Марис, а мою невесту Анна, — начал рассказывать пастух. — Она самая красивая девушка в нашей деревне, и мне выпало счастье покорить её сердце, на зависть всем деревенским парням. Мы были помолвлены, и уже назначили день свадьбы, но случилось ужасное. Она работала в поле, когда мимо проезжал герцог Балларонг со свитой, известный страстолюбец. Едва взглянул он на мою Анну, как похоть взыграла в нём, и решил он, что Анна будет его женой.
— Хмм, старый боров Балларонг гоняется за молоденькими девушками? И как объявился он здесь? Насколько я помню, поместье Балларонга в стороне от этих мест.
— Старый Балларонг погиб на войне, но молодой в сто раз его злее.
— Неужели Роберт Балларонг? — удивился принц.
— Он самый. У него много поместий и замков по всему миру, сам Повелитель очень ценит его. Он считает его своим преданнейшим слугой, и обещал прибыть на его свадьбу из Ренегсберга.
— Но разве не остановило герцога то, что Анна любит другого?
— Ему до этого нет дела. Он человек звериной жестокости, и если он захотел чего-то, нет силы в мире, способной помешать ему, и горе вставшим на его пути. Никакой закон не может остановить его, для сильных людей не существует законов, кроме их воли и их желания.
— Спорный вопрос, — усмехнулся Эвальд, — всё зависит от того, сколь сильны те, кто защищает закон, и от совершенства самого закона. Сделал ли ты что-нибудь, чтобы вернуть себе любимую?
— Увы, пастуху не под силу бороться с герцогом. За его спиной его многочисленные слуги, солдаты, и сам Повелитель мира на его стороне. Стоит мне даже сказать что-то шёпотом неодобрительное о герцоге или его слугах, тут же я буду предан мучительной смерти.
— Да, неважный расклад сил, — сказал принц. — Но шанс есть всегда. Я уверен, твоей беде можно помочь.
— Наверное, ты смеёшься, чужеземец. Разве можно чем-нибудь помочь мне?
— Тебе самому это будет нелегко, но я могу попробовать.
— Ты хочешь помочь мне? — Марис недоверчиво махнул рукой. — Оставь эти мысли, добрый человек, лишь смерть свою найдёшь ты.
— Со смертью мне привычно встречаться, — сказал принц. — На какое время назначено венчание?
— Сегодня в полдень, в нашем деревенском храме. Наверное, церемония уже началась.
— Так что же медлим мы? Скорее едем туда!
— Неужели ещё можно что-то сделать? — взволнованно вскричал пастух. — Скорее едем! Но как я брошу стада?
— Садись на коня рядом со мною, — сказал Эвальд. — Какое дело тебе до этих баранов, когда решается твоя судьба!
ГЛАВА 40
Свадьба пастуха
Конь быстро нёс их через зелёные поля. Вдали уже виднелась деревушка с невысокой башенкой храма.
— Но почему ты помогаешь мне, господин? — спросил Марис.
— Долг рыцаря — помогать тем, кто в беде, — ответил принц.
— Но герцог ужасен в гневе! Он может приказать слугам забить человека насмерть, если только уловит в его словах тень непочтения к себе.
— Порой необходимо преодолеть страх, чтобы выступить за правду. И уверенность в себе поможет в этом. Надеюсь, что моих сил хватит, чтобы усмирить герцога.
— Но за его спиной Повелитель! — ужаснулся пастух.
— Ты боишься того, что ещё не произошло, — сказал Эвальд. — Это часто мешает людям поступать по велению их сердца. Уверен, что всё не так страшно, как ты себе представляешь.
Они спешились у старого сельского храма. Вокруг ветхого деревянного здания уже толпилось много людей, пеших и конных. Эвальд и пастух с трудом протиснулись сквозь толпу, чтобы войти внутрь.
Они успели вовремя. У алтаря, перед священником стояли две фигуры — невеста в белом свадебном платье, и герцог, приосанившийся, в роскошном дорогом наряде.
— Согласна ли ты, Анна, выйти замуж за Роберта, герцога Балларонга? — вопросил священник.