Выбрать главу

— Как сумрачно и страшно здесь, — сказал он Ульриху. — Что делал тут вечерами тёмный лорд?

— Читал магические книги и упражнялся в колдовском искусстве, — ответил министр. — Иногда он разбирал кипы доносов. Все доносы, конечно, он не был в состоянии прочесть, так как их было очень много. Лорд Гилморг читал только доносы на министров, наместников, высших чиновников и прочих главных лиц государства. Кстати, господин, уже и к вам поступило несколько мешков доносов. Прикажете принести для прочтения?

— Нет, лучше сожгите эти гнусные пасквили в каминах. Я не собираюсь принимать какие-нибудь решения на основании доносов. Придёт время, когда народ избавиться от этой глупой привычки — писать кляузы на досадивших им соседей и родственников.

Вдруг внутренность тронного зала озарилась колдовским сиянием, и в зале появился Аирин, а вместе с ним граф Эйнар, Эмилиус, и принцесса Элис.

Сердце принца наполнилось радостью. Он бросился к ним навстречу, и крепко обнял их.

— Не может быть, Эв! — рассмеялся Эмилиус. — Теперь ты Повелитель мира! Сэр Аирин, посланный тобою, рассказал нам обо всём!

— Наверное, я должна каким-нибудь особенным образом приветствовать властелина Вселенной, — улыбнулась Элис, и попыталась сделать изысканный реверанс. — мы так скучали без тебя в этой чужой, далёкой стране, где ты нас оставил!

— Никаких церемоний, друзья! — сказал Эвальд. — Если бы вы знали, как рад я вас видеть! Ульрих, распорядись, чтобы приготовили праздничный ужин в честь этой встречи!

Министр двора удалился, чтобы отдать приказания слугам, а принц подошёл к Элис, и нежно поцеловал её руку, глядя в её блестящие глаза.

— И я тоже очень скучал по тебе, — сказал Эвальд, — и мечтал о нашей встрече.

— Сегодня, мой принц, я скажу о моём отношении к тебе, — улыбнувшись, ответила девушка. — Я много думала о нас, и пришла пора сказать обо всём.

Сердце Эвальда радостно забилось, но одновременно и тревога поселилась в нём, вдруг Элис скажет, что он не люб ей!

— Я буду любить тебя независимо от того, каким будет твоё слово, — сказал он, склонив голову.

Вернулся Ульрих и торжественно объявил:

— Праздничный ужин накрыт для вас в зале пиршеств, господа! Следуйте за мной, я провожу вас туда.

Они шли по длинному широкому переходу с колоннадой, ведущему в зал пиршеств. Принц передал Эмилиусу свиток с заклинаниями, написанный старым Недом.

— Вручаю тебе, как более сведущему в магии. — читая эти заклинания, необходимо трижды обойти вокруг Гилморга, только это сможет лишить его магической силы.

— Как тебе удалось раздобыть это? — удивлённо воскликнул мэтр. — Я подозревал, что могущество тёмного лорда не безгранично, как нет ничего идеального на свете!

Гранитные колонны уходили ввысь, теряясь во мраке. Дорогу друзьям освещало колеблющееся пламя факелов.

— Как страшно и мрачно здесь, в этой обители зла, — сказал граф Эйнар. Голос его был слаб и глух, но он явно прозвучал в воздухе, это был живой голос, а не звучащая в голове мысль.

— Ты можешь говорить, граф Эйнар! — обрадовался Эвальд.

— Да, благодаря стараниям учёного мэтра Эмилиуса, который исцелил меня от болезней!

— Я рад за тебя. Скоро ты увидишь Сариолу, старый граф, и вдохнёшь воздух родины! — сказал принц. — Что же до этого дворца, я, намерен снести эти стены, где веками царило зло, и нам выстроят новый, просторный и светлый дворец за городом, из белого мрамора и хрусталя, с большими окнами и золотыми шпилями башен.

Сзади раздался подозрительный шорох, и острое чувство опасности кольнуло Эвальда в спину. Элис испуганно вскрикнула. Принц быстро обернулся, и увидел мрачную фигуру Гилморга. Тёмный лорд схватил девушку, держа у её шеи кинжал с рукояткой из чернёного серебра.

— Ни с места! — крикнул Гилморг. — Если кто-то двинется, она умрёт!

Все присутствующие замерли в страхе, боясь, что их движение повредит принцессе.

— Отпусти её, темный лорд, — сказал Эвальд. — Принцесса ничем не повинна перед тобой, и ничего не делала против тебя.

— Любишь её? — скрипучим голосом спросил чёрный маг.

— Да, я люблю её больше жизни, — ответил Эвальд.

— Едва появившись, ты очень много навредил мне, принц, — сказал злобно Гилморг. — Ты рушишь мою страну, порядок, к которому я стремился, и который я устанавливал всю мою жизнь. Ты не представляешь, каких усилий стоило мне придти к власти над миром, и вот, ты готов в одну минуту разрушить всё! Нет нам вдвоём места под небом! Правду ли ты сказал, что готов отдать жизнь за принцессу?