ГЛАВА 4
Удивительный мальчик
После пышного пира, устроенного Эйнрихом в честь чудесного спасения Коппервуда, который длился три дня, Эвальд отправился в путь. К сожалению, никакой информации о местонахождении Гилморга и пленённой принцессы он не имел. Вирин погиб, и принц не знал, кто бы мог дать ему малейший намёк, в каком направлении следует вести поиски. Эвальд ехал на юго-восток, вглубь Равнинной Империи, надеясь, что в одном из городов он сумеет узнать что-либо, что наведёт его на след Элис. Несколько дней принц провёл в пути, пробираясь через леса, перемежавшиеся с большими безлесными долинами. Он не встретил на пути ни одной души, и это неудивительно, места эти не изобиловали людскими селениями. Эвальд не знал даже, находится ли он во владениях варваров, или уже ступил на землю Империи. Тем временем погода испортилась. Подул холодный ветер, и на землю снова посыпался мелкий снег.
Однажды утром принц заметил на снегу цепочку маленьких босых следов, принадлежавших, по всей видимости, ребёнку. Следы тянулись на многие мили через долину. «Кто бы мог оставить эти следы? Наверное, какой-нибудь маленький варвар, отбившийся от своего племени», — подумал принц. Через некоторое время Эвальд заметил того, кому принадлежали эти следы. Маленький мальчишка шёл через долину, бесстрашно шагая босиком по выпавшему снегу. Эвальд подъехал поближе.
— Эй, парнишка! — крикнул он. Мальчик повернулся и уставился на принца. Нет, он вовсе не был варваром. В его глазах не было злобного огонька дикости, наоборот, взгляд его был живым и осмысленным. На вид ему было около десяти лет. Одет он был очень легко. Вся его одежда состояла из длинной полотняной рубашки, перехваченной верёвочным пояском, и истрёпанных штанов. Светлые волосы были пострижены под горшок.
— Твои ноги, наверное, совсем замёрзли, — сказал принц, — а нам, как видно, по пути. Я мог бы подвезти тебя в седле.
— Благодарю вас, вы очень добры, — сказал мальчик, — но, уверяю вас, я вовсе не замёрз. Лучше будет мне идти самому.
Эвальд пожал плечами. «Обычная детская стеснительность, — подумал принц, — я уверен, он продрог до костей, но больше всего боится признаться в этом постороннему человеку». Эвальд поехал вперёд и забыл бы о мальчике, но вечером, когда принц устроил привал на ночь и развёл костёр на лесной поляне, мальчишка появился вновь. Он смиренно приблизился и попросил разрешения у Эвальда погреться возле огня.
— Хорошо, садись, — сказал, улыбнувшись, принц. — Кто ты, молодой человек, и откуда?
— Я Ири, сын Итина, из деревни Мидвилл, — сказал мальчик.
— Я Эвальд, — сказал принц. — Я никогда не слышал о твоей деревне. Далеко ли она от этих мест?
— Тридцать миль на север отсюда.
— Всё-таки, твои родители беспечны, — отпускать маленького сынишку одного в такую даль, и без тёплой одежды.
— У меня есть тёплая одежда.
— Где же она? Я вижу, что на тебе ничего нет, кроме полотняной рубашки и штанов.
— Ты не можешь её увидеть, потому, что она в моём воображении. Но тем не менее она согревает не хуже настоящей.
Услышав это, принц открыл рот от удивления.
— Мои родители хорошие люди, — сказал Ири, — Они хотят, чтобы я научился перескакивать.
— Это как, — перескакивать?
— Ну, быстро проходить большое расстояние. Сами они, конечно, могут это сделать, как и все взрослые в нашем селе, но не могут научить меня, этому каждый должен сам научиться в детстве. Поэтому родители заставляют меня делать далёкие переходы, надеясь, что это подтолкнёт меня открыть в себе способность мгновенного перемещения.
«Я слышу что-то странное — подумал Эвальд. — Детские фантазии? Или он немного не в себе?» Мальчишка сидел молча у костра, грел озябшие ноги и задумчиво шевелил пальцами. «Может, он проголодался? Если я предложу ему поесть, он, скорее всего, откажется. Интересно, о чём думает он сейчас?» Принц осторожно попытался настроиться на мысленную волну ребёнка и проникнуть в его сознание. Вдруг Ири встрепенулся, и, улыбнувшись, погрозил Эвальду пальчиком.
— Не очень то это красиво, господин рыцарь, — пытаться узнать, что думают другие!
— Извини, малыш. Я случайно коснулся твоих мыслей, — смутился принц. Но как мальчик мог это почувствовать? Несомненно, он был сильным телепатом. Его способности намного превосходили неуклюжие психологические приёмы Эвальда. Может, он и есть Странник?
— Я не Странник — сказал Ири, не открывая рта.
Да, рядом с этим парнем нужно следить за мыслями! Принц попытался, как мог, закрыть своё сознание от постороннего вторжения.