— Шейх выступает с речью. Это он любит, — произносить напыщенные фразы перед людьми, — махнул рукой Красавец.
— Мэтр Эмилиус, ступай дальше, и сними для нас какое-нибудь жильё получше, — сказал принц. — А мне пора потолковать с этим гнусным псом.
— Надеюсь, ваше высочество, вы не станете лишать его жизни?
— А это уж посмотрим, как сложатся обстоятельства, — недовольно произнёс принц.
Он вышел на площадь, где толпились горожане. Тут были представители почти всех сословий — от знати в ярких парчовых халатах, расшитых золотой вязью, до нищеты в ободраных лохмотьях. У края площади был установлено возвышение в виде помоста с перилами, похожего на ложу, украшенную знамёнами, на котором стоял очень богато одетый человек, обращавшийся к толпе с речью. Принц сразу узнал шейха. Сайлу сильно потолстел и обрюзг, длинная борода опускалась ниже пояса. Его дорогой халат из зелёной парчи был расшит узорами в виде листьев. На голове шейха был надет большой тюрбан из красного шёлка, перевязанного золотыми шнурами. Пальцы наместника украшали многочисленные перстни с рубинами и сапфирами. Шейха окружали так же богато одетые приближённые. Внизу, у подножия помоста, стояла многочисленная стража, вооружённая копьями и саблями.
Принц протолкнулся свозь толпу, чтобы подобраться поближе к помосту.
— О, народ Алхиды! — восклицал шейх, воздев руки в длинных рукавах, — дни и ночи я молю Всевышнего о твоём благоденствии! Я думаю о каждом из вас, я хочу, чтобы вам жилось легко и счастливо под властью великого и всемогущего повелителя мира, который доверил мне править вами, мой любимый народ! Да продлит Всевышний дни Повелителя, и даст мне сил и мудрости править вами честно и праведно!
— И ты ещё говоришь о честности, подлец! — крикнул Эвальд.
Шейх услышал его слова и осёкся.
— Это ещё кто? — спросил он, недовольно поморщившись, у одного из своих разодетых в пух и прах приближённых.
— Ничего существенного, господин, — ответил важный вельможа. — Наверное, какой-то сумасшедший.
— Так выловите же его, и всыпьте ему плетей, чтобы он не смел говорить такие слова!
— Будет исполнено, господин, — склонил голову приближённый и кивнул стражникам. Воины двинулись к Эвальду. Принц мгновенно проник в их сознание и приказал им остановиться. Они встали, как вкопанные, оцепенев, не в силах двинуться с места. Эвальд прошёл между ними, и поднялся вверх на помост по деревянным ступенькам, сооружённым сбоку.
— Вон отсюда, индюки! — бросил он приближённым шейха. — Я желаю лично говорить с наместником!
Свита шейха недовольно загудела.
— Как смеешь ты, бродяга, дерзить наместнику? — гневно спросил начальник стражи, тот самый, кто отдал приказ схватить Эвальда.
— Я не бродяга, а принц Сариолы.
— Даже если ты принц, разве не знаешь ты, что сословие монархов упразднено Повелителем, и теперь ты никто?
— Мне нет дела до вашего гнусного повелителя, и мне глубоко наплевать, что он там упразднял! Кто я или никто, но я тот, кому ты будешь сейчас повиноваться!
С этими словами Эвальд приподнял вельможу за шиворот парчового халата и отвесил ему пинка. Спотыкнувшись, бедняга полетел вниз по лестнице, путаясь в длинных рукавах. Остальные поспешили сойти с помоста, дабы не подвергнуться такому же унижению. Шейх, оторопев, открыл рот и безмолвно наблюдал за всем этим. Наконец, они остались одни на помосте. Народ внизу притих от неожиданности.
— Ну, что же стоишь ты, негодный раб гнусного повелителя? Я принц Сариолы. Поклонись же мне, как полагается наместнику императора приветствовать принца крови! — грозно сказал Эвальд. — Или мне придётся поучить тебя манерам?
— Я? Как я могу поклониться тебе, безвестный проходимец?
— Ты, наверное, предпочитаешь, чтобы голова твоя скатилась на площадь? — принц рукой коснулся рукоятки меча.
Покраснев, стыдливо озираясь, шейх поклонился. Пышный тюрбан едва не упал с его головы. Над площадью пронёсся гул изумления. Некто, безвестный, посмел так грозно разговаривать со всемогущим наместником владыки мира, и заставил его поклониться себе!
— Я недоволен тобой, наместник! — сказал Эвальд, схватив шейха за ворот халата. — Как мог ты объявить, что я нанёс подлый удар в спину Эйнару Красавцу, и отплатил злом за благодеяние? Ты обесчестил меня в глазах народа. Такое оскорбление только кровью смыть можно, и я намерен покарать тебя, поганый пёс!
Эвальд толкнул наместника, и тот отлетел к краю ложи. Шёлковый тюрбан, наконец, упал на пол.
Шейх, наконец, осознал, что происходит, и понял, что может запросто лишиться жизни сейчас, и ни стража, ни армия Алхиды не сможет ему помочь.