Выбрать главу

Это было необычно, и Карел сразу же встревожился.

Гаш делал обход после тренировки, проверяя консоли команд по обслуживанию дисраптеров левого и правого бортов. Сначала он проверил основную и вспомогательную оружейные консоли дисраптеров левого борта, бормоча что-то по мере чтения показаний. Затем, издавая те же звуки, он остановился у основной консоли управления охладителем Карела. Потом он подошел к Торгу.

Несмотря на молчание Гаша, Карел знал, что его группа все выполнила правильно. Об этот ему сказали его собственные данные.

Обратив внимание на другую сторону комнаты, Гаш остановился у консоли системы вооружений правого борта, с которой контролировался огонь дисраптеров.

– Идиот, – сказал он, схватив за шиворот младшего офицера по вооружениям. Он оттолкнул клингона назад, из кресла, отбросив его на пол.

Даже с расстояния в несколько метров Карел увидел почему. Экран в верхней части консоли показывал, что в первичной системе был сбой, и контроль был переведен на вспомогательную систему.

Клингон тяжело упал на спину, уставившись на офицера по вооружениям Гаша. Младший офицер был намного меньше Гаша, однако, Карелу было видно, что младший по рангу клингон рассчитывает свои шансы.

Отец Карела однажды процитировал ему клингонскую пословицу: «Грубая сила не является в битве самой важной». Затем отец добавил: «Но она и не причинит вреда».

Похоже, младший офицер не был готов вызвать на бой Гаша, так что он медленно занял свое место, в то время как Гаш в отвращении покачал головой.

– Плохо, очень плохо, – сказал Гаш младшему офицеру. – Ты будешь переведен во вспомогательную секцию. – Затем он обратился ко всем находившимся в комнате. – Вы все будете наказаны за неудачу. Дополнительный рабочий цикл начнется прямо сейчас без перерыва на обед. Ваш гах подождет.

Карел ощетинился. Он не возражал против заслуженного наказания. Но то, что наказывали всех за неудачу одного, порождало конфликт среди офицеров службы дисраптерного контроля. Позже они начнут применять репрессивные меры против подотчетных младших офицеров.

А эти офицеры найдут способы отомстить, саботируя усилия окружающих ради того, чтобы затруднить им работу или ради собственного продвижения по службе – как Торг попытался сделать с Карелом несколько минут назад.

Гаш, конечно, это знал. Хотя он во многих вещах был глупцом, все же полным идиотом он не был.

Настраивая таким образом офицеров друг против друга, Гаш гарантировал, что его самого не вызовут на бой – во всяком случае, не более, чем один клингон за раз.

Это был неплохой способ поддержания власти для командира. Однако он был гибельным для боеготовности и вовлекал младших офицеров в мелочные споры. Чтобы Клингонские Силы Обороны могли поддерживать всю возможную силу, первой заботой воина должна быть его обязанность перед Империей, второй – обязанность перед кораблем, а третьей – обязанность перед собственной боевой единицей, которой в данном случае являлась группа клингонов в комнате дисраптеров.

– Вы хотите провести инспекцию, второй офицер Клак? – спросил Гаш.

– Нет, я видел достаточно, – сказал Клак с отвращением в голосе. Клингон знал, что позже Гаш заставит их заплатить за неудовольствие второго офицера.

Клак повернулся, чтобы уйти, потом остановился и обернулся к находившимся в комнате. – Младший офицер по вооружениям Карел, – сказал он и замолчал.

Чувства Карела сразу обострились до состояния боевой готовности. И было видно, что это касалось не только его. При обращении второго офицера к столь младшему чину в комнате внезапно установилось молчание.

– Я провел расследование по поводу того, о чем мы говорили, – продолжал Клак.

Вот так. Дальнейшее было неизбежно, как если бы второй офицер сам вручил Карелу Бат’лет и указал ему на Гаша.

Клак объявил во всеуслышание, что Карел обратился к нему через голову Гаша. Фактически, даже через голову непосредственного начальника Гаша, возглавлявшего службу обороны корабля.

Остальные офицеры в комнате поняли это сразу.

Так же, как и Гаш.

Все клингоны в комнате одновременно задержали дыхание, кроме Гаша, который недоверчиво повернулся к Карелу.

Карел и раньше понимал, что рано или поздно ему придется бросить вызов Гашу. Но он бы выбрал другое время и место. Он бы предпочел подождать до тех пор, пока у него не появится больше опыта, и он не получит в свое распоряжение консоль основной системы вооружений, в которую входили цепи управления огнем.

Но Клак выбрал время и место за него. Карел не стал долго обдумывать мысль о мотивах второго офицера, а сделал то, что должен был.

Он встал.

Карел понимал, что ему придется смотреть в лицо последствиям стоя.

– Ты вызываешь меня, своего начальника, таким способом, ты… землянин, – проревел Гаш.

В комнате никто не двигался. Все знали, что еще большим оскорблением могло быть только высказанное во всеуслышание проклятие в адрес матери.

– Нет, – выплюнул в ответ Карел. – Я вызываю не своего начальника, а сына сучки тарга.

Закаленные в боях клингоны, находящиеся в комнате дисраптеров, вздрогнули. Гаш тоже.

Карел знал, что дальше все произойдет очень быстро. Худших оскорблений больше не будет.

Их просто не существовало.

Осталось только сражаться.

На месте высадки Келл наблюдал, как доктор закончил бинтовать сожженные руки энсина Джоэра. После этого он открыл большую медицинскую сумку, достал гипоспрей и сделал ему инъекцию.

Раны МакФаддена уже были перевязаны, а на его левую ногу наложено нечто вроде шины. Оба мужчины лежали неподвижно на своих носилках.

Фулер действовал быстро. Он организовал пятьдесят восемь поселенцев в маленькие группы, которые должны были следить друг за другом, если придется перемещаться. Поселенцы принесли немного запасов, и Фулер распределил их между всеми.

Когда доктор закончил, появились Фулер и Бойд. – Я обработал ожоги и ссадины, зафиксировал руку энсина Кларк и перевязал ее раны. Нога энсина МакФаддена не вызывает опасений, но его череп пробит и у него сотрясение мозга. У него также небольшое повреждение позвоночника в нижней части спины. У энсина Джоэра сильный шок из-за удара электричеством. Пока их состояние стабильно, но их обоих необходимо отправить в госпиталь или в медотсек на вашем корабле.

– Где сейчас ваш корабль? – спросила Бойд.

– Преследует врага, напавшего на вас, – холодно ответил Фулер.

– Может быть, если бы вы в Звездном Флоте не так быстро преследовали своих врагов, их бы не было так много, – бросила она и сразу отошла, не дожидаясь ответа.

– Не позволяйте ей оскорблять себя, шеф, – сказала Пэрриш.

Подошел доктор. – Лейтенант Фулер, пожалуйста, не принимайте то, что она сказала, на свой счет. У нас у всех свои причины для разногласий со Звездным Флотом и Федерацией – поэтому мы и здесь – но мы благодарны за все, что вы для нас делаете.

– Не все, – сказал Бенитес, указав на Бойд.

– Ларе пришлось тяжело, – сказал доктор. – Мы оказались здесь потому, что хотели найти новые пути в жизни. Лара была наиболее близким к нашему лидеру человеком и верила в это больше, чем кто-либо. Они были… вместе, и она вчера видела, как он умирает. Сейчас ей необходима вера в то, за что она борется…хоть во что-нибудь.

На мгновение все замолчали, а доктор протянул руку. – Кстати, я Джош Дэвис.

Шеф протянул свою и сказал. – Сэм Фулер.

Внезапно одновременно зазвучали все коммуникаторы команды службы безопасности.

– Не отвечать, – приказал Фулер, вынимая свой коммуникатор.

– Фулер на связи. – Послушав несколько секунд, он произнес. – Мы обдумаем ваше предложение.

Убрав коммуникатор, шеф обратился к команде.

– Это были орионцы, – сказал он. – Они хотят, чтобы мы сложили оружие.

– Надо думать, – сказала Лесли Пэрриш.

– Они говорят, что если мы это сделаем и сдадимся им, нам не причинят вреда, – добавил Фулер. – Кто считает, что нам следует так поступить? – спросил он одновременно у поселенцев и офицеров службы безопасности.

Члены службы безопасности почти в унисон произнесли «Нет».