Выбрать главу

Над деревьями медленно поднимался корабль. Его простой дизайн напоминал наконечник стрелы. Хотя он был знаком, Келл не мог тут же определить его принадлежность. Не удивительно, ведь его работа в разведке Клингонских Сил Обороны была ограничена языком и криптографией.

Без сомнения, его брат Карел, имея подобающую военную подготовку, сразу же опознал бы корабль.

– Орионцы, – произнес голос поблизости.

Келл был удивлен и обернулся, почти ожидая увидеть рядом своего брата Карела. Вместо этого он увидел Бенитеса, который посмотрел на него и сказал. – Это орионский корабль.

Корабль на секунду завис в полукилометре от них. Потом, когда выключились антигравитационные отражатели, он быстро упал. А мгновением позже вспыхнули двойные главные двигатели корабля, и он искрящейся ракетой устремился вверх.

Рев двигателей ударил по ним мгновением позже, и корабль улетел.

***

– Капитан, стартовал один из кораблей, – сказал Спок.

– Мистер Зулу, курс на пересечение, – произнес Кирк.

– Есть, сэр, – последовал ответ рулевого. – Контакт с ним через две минуты.

– Лейтенант Ухура, продолжайте вызывать его. Я хочу… – начал Кирк.

– Капитан, – прервала его Ухура. – Вас вызывает лейтенант Фулер. Связь слабая.

Капитан сразу почувствовал облегчение. Сэм был жив. – Кирк на связи. Сэм. Докладывай.

Кирк услышал статические помехи, несколько искаженных слов, затем голос Сэма. – Среди десантной группы потерь нет. Мы собираемся начинать спасательную операцию. – Снова несколько неразборчивых слов, затем, – Много разрушений, но по-прежнему читаются признаки жизни.

– Сенсоры засекли взрыв, Сэм. Занимайтесь спасением, но без ненужного риска, – сказал Кирк.

– …корабль улетел, – сказал Сэм.

– Мы следим за ним сейчас. Начнем забирать вас, как только сможем опустить щиты. А пока посмотрите, сможете ли засечь источник искажений в системе связи и работе транспортаторов, которые мы в данное время испытываем, – сказал Кирк.

– Есть, сэр, – ответил Сэм.

– И, Сэм, удачи вам там. Конец связи.

Кирк был рад услышать, что группы высадки в безопасности. Однако он знал, что им придется трудно с выжившими, если среди гражданских будут раненые. Не имея ресурсов медотсека и «Энтерпрайза», сотрудники службы безопасности немного могли сделать для их лечения. А если они и сами попадут под обстрел…

Что бы ни случилось, Кирк знал, что Сэм сможет держать ситуацию под контролем. Кирк понимал, что сейчас ему придется сконцентрироваться на защите своего корабля.

– Входит в зону досягаемости, – сказал Зулу.

– Они остановились и сохраняют эту позицию, – произнес Спок со стороны научной станции.

– Рулевой, подведите нас ближе, – приказал Кирк.

– На наши вызовы он не отвечает, – сказала Ухура.

Кирк кивнул. Каким бы ни был их план, переговоры в него не входили.

– Держитесь на расстоянии полукилометра, мистер Зулу.

– Есть, полкилометра, сэр, – ответил Зулу.

– Корабль держится на той же позиции, капитан, – сказал Спок.

– Есть ли у них какое-нибудь оружие, мистер Спок? – спросил Кирк.

– Возможно, сэр, – ответил Спок. – Данные указывают на высокий уровень энергии, но основные системы корабля обладают необычайно сильной даже для контрабандистов защитой от сенсорного сканирования.

Кирк почувствовал, как рука МакКой ухватилась за спинку его кресла. Этот жест означал не столько желание обрести поддержку, сколько выражал напряжение, которое испытал доктор.

– Они просто наблюдают за нами, – сказал МакКой.

– Нет, не наблюдают, доктор. Изучают нас, – ответил Кирк.

– Капитан, как вы можете…? – начал Спок.

– Предчувствие, Спок, – сказал Кирк. Кусочки мозаики еще не сложились в единое целое, но уже начинали обретать очертания. – Спок, это судно может быть серьезной угрозой «Энтерпрайзу»? – спросил Кирк.

– Нет, сэр, – ответил вулканец.

– Скотти, уменьшить мощность щитов до шестидесяти процентов, – приказал Кирк. – И то же самое сделать с фазерами.

– Есть, сэр, – ответил Скотти со своей инженерной станции, но в голосе главного инженера Кирку послышалась неуверенность.

– Мощность судна растет, – сказал Спок.

– На открывать огонь до моей команды, – сказал Кирк.

– Они движутся, – добавил Зулу, в то время как Кирк наблюдал за увеличивающимися на экране размерами корабля.

– Они держат курс на таран? – спросил Кирк.

– Нет, сэр, – сказал Спок.

Через секунду судно почти заполнило весь смотровой экран, казалось, что оно направляется прямо в сторону мостика. Кирк инстинктивно напрягся, почувствовав, что и МакКой находится в таком же состоянии, продолжая держаться за спинку капитанского кресла.

Когда корабль, казалось, был всего в нескольких метрах от смотрового экрана, из него вылетела красная вспышка энергетического разряда. Кирк почувствовал, как «Энтерпрайз» встряхнуло, когда разряд столкнулся с защитным экраном, затем корабль исчез.

Даже не оборачиваясь, Кирк знал, что Скотти от отвращения трясет головой.

– Доклад о повреждениях, – сказал Кирк.

– Удар был скверный, с такого-то близкого расстояния, но щиты выдержали, – сказал Скотти.

– Что это было, Спок?

– Высокоэнергетические частотные лучи, – ответил вулканец.

– Скотти, ты можешь приспособить щиты, чтобы они при небольшой мощности были более эффективны против их оружия?

– Сделано, сэр, – последовал ответ главного инженера.

– Они уходят на скорости ворп пять, капитан, – сказал Зулу.

– Следуем за ними, но держитесь на такой же скорости. Пока не нужно догонять их и вступать в бой, – приказал Кирк. Капитан услышал изумленные вздохи команды.

– Я думаю, нас проверяют, – сказал Кирк.

– Проверяют? Кто? И зачем? – спросил МакКой.

– Понятия не имею, – ответил Кирк. – Можешь называть это предчувствием, Боунс. Пока ничего конкретного, но я этим займусь.

Глава 10.

Наблюдая, как центральная десантная группа готовилась перебежать из своего укрытия к главному зданию поселения, Келл снова пожалел, что не его группе досталась честь первой оказаться перед лицом опасности.

Он оглянулся на Бенитеса и напомнил себе, что имеет дело с людьми, которые неспособны были даже понять те принципы чести, которым учил Калесс Незабвенный.

Но все же, они, казалось, имели какое-то представление о храбрости, подумал он, когда центральная группа побежала по открытому пространству. Им предстояло преодолеть около сотни метров, разделявших постройки, за которыми все еще укрывались две фланговые группы, и остатки центрального здания.

Отряд покрыл уже около половины всего расстояния, когда шеф подразделения Ордовер исчез во вспышке взрыва.

Это случилось очень быстро; клингон решил, что этот человек, должно быть, наступил на мину, подтверждением чего был маленький кратер, появившийсяна том месте, где стоял глава подразделения.

Когда появилась вторая вспышка энергии, образовался еще один кратер, однако потерь среди оставшихся членов группы не было, поскольку они все распластались на земле сразу после первого удара, настигшего их шефа. Вторая вспышка позволила определить источник энергии, которым оказались два маленьких корабля, появившихся впереди на небольшом расстоянии от разрушенного центрального здания.

Не успев по настоящему осознать, что это и на самом деле были корабли, Келл прицелился в них и открыл огонь из фазера. С удивлением он отметил, что Бенитес и остальная часть его подразделения делали то же самое.

Расстояние делало стрельбу из ручного фазера практически бессмысленной, однако попыток никто не прекращал.

– Назад, – закричал Фулер выжившим из отряда Ордовера, продолжая одновременно вести огонь. Не поднимаясь с земли, члены этого отряда начали отползать назад под прикрытие деревьев. Последовал новый взрыв, в результате чего еще один член подразделения исчез во вспышке грозной красной энергии.