Выбрать главу

Что бы они не собирались сделать, это было и глупо и храбро.

Между тем орудие на вершине корабля повернулось от посадочного поля в поисках мишени на другой стороне, среди ряда жилищ.

Примерно в тридцати метрах от корабля три человека остановились и начали копать. Внезапно Келл понял, что они планировали. Это было умно.

Он читал о намеренной перегрузке фазера с целью произвести взрыв в «Справочнике по выживанию Звездного Флота». Фулер еще для чего-то связал фазеры вместе, наверное, чтобы увеличить силу взрыва.

Келл только надеялся, что у них будет достаточно времени на такую попытку.

С орудием, нацеленным на группу Фулера, все могло закончиться очень быстро. И на таком близком расстоянии от людей бы ничего не осталось.

– Готов, – объявил Джоэр.

– Жди моего сигнала, – сказал Келл.

– Сначала нам надо подняться в воздух. А потом у нас будет только несколько секунд, чтобы успеть все сделать, – сказал человек.

Келл почувствовал волнение от чего-то, чего он не ощущал с начала битвы.

Надежда.

Фулер и двое остальных заняли позиции в нескольких метрах от них и начали подкапываться под защитное поле.

Келл понял, что у них все может получиться.

Если Сэм Фулер и его люди смогут сделать то, что задумали… и если сработает план Джоэра…

Было слишком много если, но это было все же лучше, чем использовать ручные фазеры против тяжеловооруженного судна.

Фулер и остальные протолкнули свои приборы в проделанные ими дыры, прямо внутрь поля. Затем они начали оступать.

Вынимая руку из-под поля, энсин, должно быть, дотронулся до силового поля. Его тело тут же свело в приступе боли.

Келл понял, что этот человек был безнадежен. К сожалению, это его агония была долгой.

Пэрриш подбежала к человеку, который находился между ней и Фулером, но шеф оттолкнул ее от умирающего энсина, и они оба побежали.

Словно внезапно проснувшись ото сна, орудие на верхушке орионского корабля быстро стало поворачиваться по направлению к бегущим офицерам.

Через несколько секунд люди будут уничтожены.

Но орионцы не получили этих нескольких секунд.

Три взрыва от приборов, заложенных группой Фулера, осветили защитное поле изнутри.

Только тогда Келл осознал, насколько умным был план Фулера. Вспышка взрыва распространилась по всему объему, занимаемому полем, которое простиралось на расстоянии около двадцати метров вокруг корабля. На мгновение корабль оказался окружен ярким красно-оранжевым светом. Взрывная волна прошла и по земле, тряхнув шаттл.

Фулер и Пэрриш оказались брошены на землю, а клингон крикнул Джоэру. – Давай!

Келл смотрел, как Джоэр ударил по переключателю и…

Ничего не произошло.

Человек ударил еще раз. Шаттл издал жалобный звук, но остался на месте.

– Давай! – повторил клингон, на этот раз с большей силой.

– В чем дело? – спросил Бенитес.

– У нас проблема с основной цепью, мне придется ее перенастроить, – сказал Джоэр, с огромной скоростью работая руками.

– Поторопись, – сказал Келл, наблюдая, как вспышка внутри поля орионского корабля постепенно рассеивалась. Невероятно, но поле все еще держалось.

Тем не менее по полю ударили новые выстрелы фазеров, включая и собственный фазер клингона. Поле теперь светилось голубым и пурпурным цветом. Оно ослабевало.

Орудие также представляло собой груду обломков. А сам корабль наклонился к земле, поскольку две из четырех амортизационных опор, находившихся слишком близко к взрыву, исчезли.

Фулер и остальные достали их.

Келл наблюдал, как Фулер и Пэрриш поднялись, уходя от судна, лучи из фазеров в это время били по орионскому кораблю.

Затем со стороны корабля раздался грохот. Он усилился, и клингон понял, что они только что включили антигравитационную систему.

Орионцы начали подниматься в воздух.

Раньше Келл чувствовал, что они просто играли с людьми из Звездного Флота. Но люди преподнесли им сюрприз. Время для игры кончилось. Орионцы закончат ее, и закончат быстро.

Если не удастся устроить им еще один сюрприз.

– В чем проблема? – заорал Келл.

Орионское судно поднималось.

– Очевидно, этот шаттл недавно попал в какую-то передрягу, – сказал Джоэр с вызовом в голосе.

В ответ клингон крикнул. – И его скоро ждет новая передряга!

Глава 13.

– Зонд пошел, капитан, – сказал Спок.

Через мгновение зонд показался на смотровом экране. Он находился перед кораблем, двигатели делали его похожим на маленькую комету, летящую вперед. Потом он исчез из поля зрения.

– Займите позицию, мистер Зулу, – сказал Кирк.

– Да, сэр, – сказал Зулу, проводя корабль мимо одного из самых больших астероидов. Этот, Кирк знал, был больше километра в диаметре, более чем достаточно для их целей.

– Переключаю основной экран на передачу с зонда, – сказал Спок, одновременно на экране появился находившийся на значительном расстоянии зонд. В левом углу находилось маленькое изображение «Энтерпрайза», держащегося поблизости от поверхности астероида. Остальная часть экрана была заполнена астероидным полем, границу которого уже можно было разглядеть.

Многие астероиды поворачивались и двигались, отражая свет звезды солнечной системы. Впервые за все время Кирк увидел, насколько мирной, даже красивой, была эта картина.

– Все системы готовы, капитан, – объявил Спок.

– Огонь, – приказал Кирк без колебаний.

Благодаря передаче с зонда можно было видеть, как «Энтерпрайз» одну за другой выпустил семь вспышек. Они медленно сформировали своеобразную вокруг астероида своеобразную арку, постепенно перемещавшуюся по направлению к краю поля астероидов.

Потом торпеды разошлись, занимая тщательно выбранные позиции поблизости от астероидов. Затем, практически одновременно, материя и антиматерия, содержащиеся в торпедах, соприкоснулись, и торпеды взорвались.

Серия вспышек, произведенных взрывами, привела к такому увеличению яркости на экране, что Кирк вынужден был на долю секунды закрыть глаза. Взрывы моментально уничтожили ближайшие астероиды, а осколки от них разлетелись по всем направлениям

Все это вызвало разрушительную цепную реакцию, которая, по мнению Кирка, была не только ужасной, но и в своем роде прекрасной. Обломки на огромной скорости неслись во все стороны, оставалось лишь несколько секунд до тех пор, пока скопление больших кусков не ударит по астероиду, за которым укрывался «Энтерпрайз». Можно было видеть, как астероид был буквально поглощен массой обломков, затем изображение исчезло.

– Зонд уничтожен, – сказал Спок.

Основной экран снова показывал то, что находилось перед кораблем – сейчас это был астероид.

Кирк обернулся и взглянул на Спока, который в свою очередь смотрел на экран своей станции.

Кирк ждал. После показавшихся долгими секунд ожидания Спок поднял глаза и сказал. – Обломки рассеялись. По нашему курсу не осталось каких-либо значительных источников опасности для навигации.

Повернувшись обратно, Кирк произнес. – Займите позицию, мистер Зулу.

«Энтерпрайз» развернулся и начал удаляться от астероида.

– Навигационные дефлекторы и их экраны на максимум, – приказал Кирк.

– Мы на заданной позиции, капитан, – сказал Зулу.

Впереди на экране красно-оранжевым цветом обозначался своеобразный туннель, сформированный пробившимися сквозь астероидное поле торпедами.

– Вперед на одной четверти импульсной, – сказал Кирк.

Корабль начал двигаться, и на смотровом экране тут же показалась пыль и маленькие куски астероидов, замеченные экраном дефлектора. Кирк знал, что навигационные дефлекторы смогут отразить с пути корабля большинство этих кусков.

Большинство, но не все.

Экраны дефлекторов выдержат мелочь, но даже обломки размером с гальку причинят немало сложностей, если удары придутся по звездолету, идущему на импульсной скорости.