Выбрать главу

Но все слишком устали. Отказался и пастор Натаниэль Морз: не было сил обвенчать супругов, да и они не в силах вынести благословение. Церемонию отложили на послезавтра. Между Чарклыком и Ланьчжоу девятьсот километров пути. Этого вполне достаточно, чтобы прочно связать англо-американскую чету.

Каждый, кто на кушетке, кто на скамье, погрузился в целительный сон. Однако тревога не отступала. Хотя главарь банды убит, все же его соучастники могут попытаться ночью напасть, если не принять меры предосторожности.

Чтобы всех успокоить, Фарускиар сам взялся организовать наблюдение вокруг поезда. После гибели офицера он принял командование китайским эскортом на себя и вместе с Гангиром обещал следить за императорскими сокровищами.

Как бы сказал господин Катерна, всегда готовый выдать что-либо из репертуара Опера Комик:

«В эту ночь честные девицы в полной сохранности».

Действительно, императорские сокровища охраняются теперь надежнее, чем прекрасная Атенаис де Соланж между первым и вторым актом в «Королевских мушкетерах».

Как только рассвело, восстановление дороги возобновилось. Погода такова, что можно варить яйца вкрутую, слегка прикрыв их песком.

Все трудятся с не меньшим усердием, чем накануне. Ремонт пути быстро продвигается. К четырем часам дня починка дороги закончена.

Локомотив разводит пары и медленно движется вперед. Мы дружно подталкиваем вагоны, чтобы они не сошли с рельсов.

Опасное место пройдено, и путь свободен теперь до Чарклыка... Что я говорю? — до Пекина!

Мы занимаем свои места, и, когда Попов дает сигнал к отправлению, господин Катерна запевает победную песню моряков с адмиральского корабля «Гайде».

В ответ раздается громкое «ура»!

В десять часов вечера поезд приходит на станцию Чарклык с опозданием на тридцать часов. Но разве не достаточно и тридцати минут, чтобы барон Вейсшнитцердерфер пропустил пароход из Тяньцзиня в Иокогаму?

ГЛАВА ХХII

Я жаждал приключений и получил их даже с избытком. Не будь с нашей стороны жертв, можно было бы благодарить бога репортеров.

Теперь у меня в перспективе только возобновление брачной церемонии Блуэтт — Эфринель и развязка авантюры Кинко. Господин Фарускиар уже сыграл свою роль и вряд ли приготовит нам какой-нибудь новый сюрприз. Впрочем, еще могут быть всякие неожиданности — ведь до Пекина ехать целых пять суток. Из-за опоздания, в котором повинен Ки Цзан, наш путь от Узун-Ада будет продолжаться тринадцать дней.

Тринадцать дней... И в записной книжке у меня тринадцать номеров — чертова дюжина!.. Хорошо, что я не суеверен!

В Чарклыке поезд стоял три часа. Мы заявили о нападении, передали убитых китайским властям, взявшим на себя заботу о погребении, а тяжело раненных переправили в госпиталь.

По словам Пан Шао, Чарклык — довольно многолюдный поселок. Жалею, что у меня не было возможности его осмотреть.

Начальник станции сразу же выслал рабочий поезд для починки поврежденного пути и телеграфной линии. Не пройдет и двух дней, как движение будет полностью восстановлено.

Нечего и говорить, что господин Фарускиар, как один из директоров компании, помог своим авторитетом выполнить в Чарклыке все необходимые формальности. Его деловые качества выше всяких похвал, и недаром железнодорожные служащие относятся к нему с таким почтением.

В три часа пополуночи мы прибыли на станцию Карабуран, где стояли лишь несколько минут. В этом месте железная дорога пересекает путь Габриэля Бонвало и принца Генриха Орлеанского, совершивших в 1889—1890 годах путешествие по Тибету. Избранный ими маршрут был куда длиннее, труднее и опаснее нашего. Он приходил по круговой линии из Парижа в Париж — через Берлин, Петербург, Москву, Нижний Новгород, Пермь, Тобольск, Омск, Семипалатинск, Кульджу, Чарклык, Батан, Юньнань, Ханой, Сайгон, Сингапур, Цейлон, Аден, Суэц и Марсель — вокруг Азии и Европы.

Следующая остановка — Лобнор. Сюда мы прибыли в четыре часа, в шесть — отправление.

Озеро Лобнор, берега которого в 1889 году посетил генерал Певцов, возвращаясь из Тибета, скорее похоже на обширное болото со множеством песчаных островков среди водной глади глубиной не более одного метра. В этих краях, где медленно несет свои воды Тарим, уже побывали монахи Гук и Габэ. До перевала Давана (это на сто пятьдесят километров южнее) добрались путешественники Пржевальский и Карей. Габриэль Бонвало и принц Орлеанский продвинулись еще дальше, следуя по девственной территории, иногда на высоте до пяти тысячи метров, вплоть до подножия величественной цепи Гималайских гор.