Выбрать главу

— Она самая, — Лукас улыбнулся.

— И ты зовёшь её к нам в дом?! Не дай Бог отец узнает…

— Ничего он не узнает, потому что ты не скажешь ему. После того, как она уйдёт, можешь сказать, но заранее не надо. Иветти — моя подруга и хороший человек. Мне нужно поговорить с ней о деле.

— О каком? — шёпотом спросила нянюшка.

— О личном, — Лукас усмехнулся.

Далва пожала плечами и ушла. Она отказывалась понимать всё происходящее в этом доме.

Эдна прислала Алисинье открытку из Мараньяна. Она писала, как хорошо проводит время с мужем в Сан-Луисе. Он поражён влиянием Востока, а супруги больше всего времени уделяют исследованию здешней кухни, словом, у них полноценный медовый месяц.

Её племянница тоже времени зря не теряла. Она незаметно испачкала пиджак Эскобара, мужа Кларисси, секретарши Леонидаса, с которым работала в клинике Албиери, губной помадой.

Кларисси вечером встретила мужа в прекрасном расположении духа.

— Я весь день думала о тебе! — объявила она.

Супруги ударились в воспоминания о прошлом и стали танцевать, прижавшись щекой, друг к другу. Пришёл Нанду, и родители с энтузиазмом наперебой стали рассказывать сыну, как они впервые танцевали вместе.

— Первый раз, когда мы вот так танцевали, звучала такая романтическая музыка, я прижался щекой к щеке твоей матери, и вдруг она спросила… — начал Эскобар.

— Ты меня любишь? — Кларисси встала в театральную позу.

— Какой отстой, мама! — вздохнул Нанду.

— Но это правда! Мне требовалось знать, что он любит меня, прежде чем танцевать вот так, — пояснила Кларисси. — Сколько мне тогда было?… Четырнадцать или пятнадцать?…

— Ну и что? Всё равно отстой, — Нанду брякнулся на диван.

Его родители решили продолжить спектакль. Кларисси начала изображать, как вёл себя её муж на выпускном вечере. Она взяла со стула его пиджак, но, заметив следы губной помады, резко сменила тон. Начался скандал. Нанду предпочёл незаметно удалиться с поля сражения.

Итак, Алисинья добилась своего…

Маиза с неизвестной целью заказала цветы в магазине. Лидиани не одобряла подругу.

— На твоём месте я бы постаралась вернуть мужа! — сказала она.

Но Маиза была уверена, что Лидиани ничего не понимает в мужчинах. И была недалека от истины. Вспомнив про своего благоверного, Лидиани схватилась за сотовый телефон.

Тавиньу в это время стоял на пляже в окружении молоденьких девочек. Когда зазвонил мобильник, он отошёл в сторону от этой компании и, сказав жене, что едет на работу, прервал разговор. Но его место моментально заняли: в окружении тех же самых девушек уже стоял его сын Сесеу.

Букет, заказанный Маизой в магазине, принесли в дом Феррасов. Служанка внесла корзину в спальню Лукаса и Маизы и поставила на комод, сказав Лукасу, что это прислано на имя его жены. Он несколько секунд оценивающе рассматривал подарок.

Эту сцену прервала Мел, втащившая за собой в спальню Шанди. Девушка хотела представить его отцу.

— Папа, знаешь, Шанди занимался вольной борьбой, а ещё арабской, особой! — Она гордо посмотрела на своего бой-френда.

— Абу-даби, — уточнил Шанди.

— Это интересно, — Лукас закрыл книгу, которую читал.

— Папа хорошо знает Марокко, правда, пап? — Мел пыталась нащупать у своего отца и любимого точки соприкосновения.

Далва не дала им окончить знакомство и позвала Шанди на кухню.

— Тебе понравился Шанди? — спросила Мел отца.

Он замялся.

— Я слишком мало его знаю. Давай поговорим о нём позже.

И Мел снова расстроилась.

Приглашённая Иветти явилась в дом Феррасов весьма охотно и быстро. Далва демонстративно игнорировала гостью, а когда Лукас попросил принести напитки и еду, то няня заявила, что дама ведь ничего не просит, и ушла.

Лукас обошёл молчанием вопрос Иветти о новой подруге отца и сразу переключился на свои проблемы.

— Мне нужно позвонить Жади, — объяснил он. — Но на мужской голос её не позовут…

Понятливая Иветти ухмыльнулась и взялась за телефон.

Трубку взяла Зорайде и попросила другую служанку позвать Жади к телефону. Это услышал Саид.

— Кто это звонит Жади? — с подозрением спросил он.

— Девушка, которая будет украшать цветами свадебный зал, — не слишком правдоподобно соврала Зорайде.

Она была обеспокоена звонком. И всё сразу прекрасно поняла, услышав незнакомый женский голос. Чувствуется приближение грозы, думала служанка. Люди пустыни научились безошибочно ощущать приближение бури так же, как животные.