Выбрать главу

— Двести миль на юго-запад.

Роб энергично закивал.

— Получается, что Гёбекли лежит точно на востоке. В том же направлении, что и Эдем… А как насчет названия? Самого слова «Эдем»? По-иудейски оно означало «наслаждение»…

— Хотя на самом деле происходит от шумерского корня «един». Степь, равнина или плато.

— Например… например, Харранское плато?

— Совершенно верно. Харранское плато. На котором мы обнаруживаем…

— Гёбекли-тепе. — Роб почувствовал, как у него на спине выступил пот. Утро было очень жарким; зной донимал даже здесь, в относительно прохладной чайхане посреди парка. — Так… Хорошо, последняя нить указывает на прямую связь с Библией.

— Предполагается, что здесь жил Авраам. Книга Бытия определенно связывает его с Харраном. Мусульмане в большинстве своем считают, что Урфа — это Ур Халдейский. Он тоже упоминается в Бытии. На здешнем клочке земли связей с Бытием больше, чем на всем остальном Ближнем Востоке.

— Значит, сходится. — Роб удовлетворенно улыбнулся. — С учетом библейского контекста, истории и легенд, да еще и топографии местности и артефактов, связанных с началом одомашнивания животных и растений, и, конечно, результатов раскопок самого памятника мы получаем решение. Верно? По крайней мере, мы приходим к тому же решению, что и Франц… — Роб вскинул руки, будто фокусник, намеревающийся исполнить эффектный трюк. — Гёбекли-тепе и есть Сад Эдема!

Кристина улыбнулась.

— Метафорически.

— Да, метафорически. И все равно довольно убедительно. Ведь здесь и произошло грехопадение человека. От вольной жизни охотника он перешел к изнурительному крестьянскому труду. Именно эта история и описана в Бытии.

Некоторое время оба молчали. Паузу прервала Кристина.

— Хотя правильнее будет сказать, что Гёбекли-тепе — храм, выстроенный посреди райского ландшафта.

— А не тот самый Сад Эдема.

— Конечно. — Роб широко улыбнулся. — Кристина, не тревожьтесь, я вовсе не считаю, будто Адам и Ева разгуливали по Гёбекли и ели персики. Но, по-моему, Франц верил, что нашел то самое место. В аллегорическом смысле.

Он окинул взглядом блестящие на солнце пруды и ощутил, как поднимается настроение. Разговор оказался очень полезным. А уж какие перспективы открывались с точки зрения журналистской работы! Пусть история крайне смелая, но ведь захватывает, и читать ее будут взахлеб. Ученый, думающий, что раскапывает библейский Эдем, пусть даже метафорически и аллегорически! Это же будет разворот с заголовком на обе полосы! Запросто!

А вот Кристина, похоже, не так уж радовалась успешному подтверждению их гипотезы. Ее глаза на секунду затуманились — эмоциональный всплеск, который сразу же улегся.

— Да-а… Допустим, вы правы. По всей видимости, так оно и есть. Это определенно объясняет все числа. И загадочное поведение Франца в последнее время, его ночные раскопки. Он ведь прятал свои находки. Наверное, ужасно волновался. А в последнее время перед… перед тем, как… это случилось, страшно нервничал.

Ее настроение тронуло Роба, и он мысленно обругал себя. Действительно, он думает лишь о своей работе, а ведь погиб человек.

— Остается еще множество вопросов, — как бы отвечая мыслям собеседника, сказала, нахмурившись, Кристина.

— Один из них — почему убили Франца?

— Именно.

— Ну… — принялся рассуждать вслух Роб, — допустим… допустим, какие-нибудь американские евангелисты узнали, чем он занимается. В смысле, о раскопках Эдема.

Кристина рассмеялась.

— И наняли убийцу? Да уж. Евангелисты всегда славились редкой раздражительностью.

В ее чашке не осталось ни капли. Женщина поднесла сосуд к губам, поставила на место и сказала:

— А вот и второй вопрос: почему охотники засыпали Гёбекли? Этого теорией Эдема не объяснишь. На то, чтобы завалить весь храм землей, должен был уйти не один десяток лет. Зачем это понадобилось?

Роб поднял глаза к голубому небу Урфы, вероятно надеясь на озарение.

— Не потому ли, что храм был напоминанием о грехопадении? Может, даже на такой ранней стадии развития цивилизации он символизировал ошибку человечества? Падение в грех труда… Начало подневольной работы. Вот и упрятали предмет своей главной гордости то ли от стыда, то ли от злости, то ли от обиды, то ли от…

Кристина выслушала его тираду с равнодушным видом.

— Ладно, — улыбнулся Роб. — Допустим, моя версия никуда не годится. А по-вашему, каков ответ?

Она пожала плечами.

— C'est un mystère[16].

Еще некоторое время они молча сидели за столиком.

В нескольких ярдах от них за грядой розовых кустов ребятишки восторженно размахивали руками, указывая на плававших в пруду рыб. Роб обратил внимание на девочку лет одиннадцати, с ярко-золотистыми курчавыми волосами. А ее мать была облачена во все черное — мешковатое платье до пят и паранджу. Робу на миг сделалось грустно: скоро и эту веселую красивую девчушку упрячут от чужих глаз, как и ее мать. На всю оставшуюся жизнь завернут в черное.