Мэри-Энн стояла возле транспортера, разглядывая пассажиров рейса 220 из Сан-Франциско. Она молилась о том, чтобы у наркокурьера, кто бы он ни был, не проверили сумку. «Господи, они должны быть умнее. Здесь Лос-Анджелес и собаки, натасканные на наркотики». Мэри-Энн напряженно всматривалась в зону выдачи багажа: не видно ли поблизости немецких овчарок или отряда спецназа?
На глаза ей попался только облысевший здоровяк, который стоял возле стеклянной двери, видимо, делая вид, что читает газету. Мимо спешили пассажиры: пожилая пара азиатов, группа из двадцати девочек-подростков, которые несли подушки и смеялись. Но где же ее связник? Она снова принялась нервно вышагивать по залу. Конечно, ей хотелось помочь Лидии. Для нее Мэри-Энн сделала бы все. Но мотать тюремный срок?! Мэри-Энн никогда не приходило в голову, что Лидии может понадобиться от нее такое.
И вдруг Мэри-Энн резко остановилась. «То, что я расхаживаю взад-вперед, со стороны выглядит подозрительно, — испугалась она. — Да еще и бормочу себе под нос. Надо успокоиться! Все равно больше ничего не остается». Мэри-Энн не нужно было торопиться домой, чтобы работать. Сроки на нее не давили, по крайней мере пока. Две недели назад ей позвонила Джозанна Дорфман (или мартышка Джо-Джо, как окрестила ее Сиси) и разговаривала с ней очень резким, даже грубым тоном. Она запретила Мэри-Энн работать над сценарием «Полный простор», который Лидия отобрала из своей стопки месяц назад и студия «Уорлдуайд» приобрела в расчете на то, что он ляжет в основу следующего фильма Лидии, после того как «Семь минут после полуночи» будут закончены.
— Я звоню по поручению мистера Мэрфи, — сообщила Джозанна тоном, подразумевавшим, что полномочия, данные ей Арнольдом Мэрфи, придают звонку исключительную важность. — Мы не будем работать с «Полным простором».
Мэри-Энн опешила. Она еще не вполне освоилась в голливудском кинопроизводстве и не совсем понимала, что это значит.
— И вообще, — продолжала Джозанна гнусавым голосом, с трудом сдерживая смешок, — мы не будем работать ни с одним проектом, имеющим хоть какое-то отношение к Лидии Олбрайт.
Джозанна помолчала, как бы давая Мэри-Энн возможность переварить услышанное.
— За исключением проекта по ее выселению из бунгало и замораживанию ее фильма. Это мы сделаем, — проквакала Джозанна.
Она вовсе не шутила. Мэри-Энн тотчас позвонила Джессике.
— Ужасное дерьмо, — раздраженно сказала Джессика.
— Что это значит? — спросила Мэри-Энн, надеясь, что ее напряженная работа над двумя сценариями не была напрасной.
— Это значит, что Арнольд Мэрфи — козел, — ответила Джессика, которая во время разговора с Мэри-Энн печатала на компьютере. — И он жутко боится успеха Лидии.
— Но…
— Судя по всему, у Арнольда с Займаром произошла стычка во время показа. Арнольд пригрозил положить фильм на полку, поэтому Займар забрал единственную копию и отправился в Новую Зеландию.
— Что? — Мэри-Энн была потрясена. Она разговаривала с Займаром накануне показа чернового монтажа. Он напряженно работал над фильмом в операторской на «Уорлдуайд» и сказал ей по телефону, что она потрясающий сценарист и мастерски выстраивает диалог.
— Послушай, — вздохнула Джессика, — все, как всегда, утрясется. Но пока Лидии запретили появляться на «Уорлдуайд» и все ее проекты, включая «Полный простор», заморожены.
— Разве они вправе это сделать?
— Руководство студии может делать все, что угодно. Помнишь огромный чек со множеством нулей, который они тебе выписали? Так вот, им принадлежат права на «Полный простор».
— Навсегда?
Надежды Мэри-Энн рухнули. Ей был дорог «Полный простор». Этот сценарий с ярко очерченными характерами был очень созвучен ее душе, и Мэри-Энн считала его первой вещью, которую ей удалось написать по-настоящему красиво.
— В контракте есть пункт относительно обратного перехода прав.
У Мэри-Энн заблестели глаза.
— И когда я получу их назад?
— Через семь лет. Но пожалуйста, поверь мне, это еще не конец. Я уже веду переговоры с Полом Петерсоном, главой «Саммит», насчет эксклюзивного контракта для Лидии.