Сует замерзшие руки в карманы и медленно бредет домой. Взгляд скользит по ажурным решеткам, за которыми прячутся богатые дома. Интересно, кто построил их на свои деньги, а кто — на заработанные удачей? И что было на отвергнутых ими дорогах — потеряно, упущено? Лин заглядывает в лицо случайному прохожему, и тот горделиво приосанивается, польщенный вниманием красивой женщины. Но та уже отворачивается.
Что сказал бы Гар, узнав, что их встреча запланирована ЦУУ? Снисходительно усмехнулся или возненавидел бы женщину, укравшую другую линию его судьбы? Лин до сих пор не знает, играл ли Гар, была ли его судьба такой же удачей, как и ее? Женщина задает себе эти вопросы, стоя на пороге своего дома и все не решаясь войти. Потом сердится на себя за глупость и шагает в прихожую. В прихожую дома, на который она обречена счастливой судьбой.
Гар возвращается поздно. Как примерная жена, Лин целует его и помогает снять пальто. От мужа пахнет легким вином, торговым реалити-фант-домом, голосами поклонников и рукопожатиями издателей. Из кармана пальто выскальзывает яркий прямоугольник в знакомой обложке.
— Что это? — отодвинув ногу в пушистом тапочке, спрашивает Лин.
Глупый вопрос, как выглядят лотерейки — знают все.
— Девчушка подарила. Говорит, на удачу, — усмехается Гар, стягивая галстук. — Только я в такие игры не играю… Извини, маленькая женушка, но очень тянет на боковую.
Муж уходит, а Лин все стоит и смотрит на валяющийся под ногами билет.
В углу веранды лежит пара яблок, да одно — яркое, краснобокое — старушка перекатывает по столу.
— Чудишь, девка? — усмехается вместо приветствия.
Лин стискивает зубы. Она не сразу пришла в ЦУУ, тщательно храня завернутый в носовой платок билет на самом дне сумочки.
За прошедший месяц Лин вытворила столько, сколько было не под силу самой разбалованной мисс за всю историю существования СВ. Режиссер орал, что она дура. Директор Кан трижды приказом снимал ее с работы. Девочки-пластики менялись одна за другой. После каждого скандала Лин пожимала плечами и отправлялась домой. На следующее утро по Еловой аллее проносился золотой «пунч» директора, и мисс-СВ увозили на работу.
Ведущую любят зрители и герои ток-шоу. Начинающие звезды считают добрым знаком, если о них говорит Лин. Виртуозы политических игр платят студии огромные деньги, лишь бы их работу освещала именно она. Это понятно: слова, слетая с губ ведущей, тут же становились правдой.
Лин повторяла тот же эксперимент, как с правящим домом, и все уверовали в ее интуицию. Только однажды, когда ведущая наперекор судьбе соврала, что бывшая мисс Ела Винд выжила после сложной операции, она ошиблась. Даже чужая удача не воскрешает из мертвых, а ведь Лин так поверила, что это в ее силах. Вот сейчас произнесет заветные слова, и Ела снова будет встречать у входа в студию с инфо-кубиком в руке. Но в момент передачи вышел из строя стереовизор, и слова Лин не прозвучали в эфире.
— Чего глупишь, спрашиваю? — настаивает старушка.
Лин коротко усмехается, забирает яблоко и сама принимается катать его по столу.
— А надоело, — отвечает. — Я сейчас глупость скажу, а вы послушайте. — Лин наклоняется, почти ложится грудью на стол и шепчет, преувеличенно четко шевеля губами. — Все определено, свободы нет. Удача — это конвоир, ни шагу в сторону. Можно сколько угодно пинать судьбу, но нельзя свернуть с единственной дорожки, на которой будет всегда везти. Как ребенка за руку ведет по заданному пути, крепко держит, не вырваться!
— А ты, значит, свободы захотела? — Старушка отбирает яблоко и надкусывает его. — А делать-то с ней что будешь, милая? Ты ж привыкла королевой быть. Знаешь, была лет тридцать назад звездочка, своей судьбой бы мисс-СВ стала, да вот споткнулась, когда на эстаф вставала. И все — покалечило девочку. Неудача, не судьба.
Лин зажмуривается и представляет: мир становится опасным, за каждым углом может поджидать неудача и крах карьеры. А Гар? Муж, к которому так привыкла? Сейчас она наудачу устраивает сюрпризы или скандалы и всегда точно попадает в настроение Тара. Страшно.
— Так как? — торопит старушка.
— Я отказываюсь от удачи!
И зажмуривается, словно сейчас грянут громы небесные да спустится стая футхов.
Старушка ворчит:
— Отказывается она. Ты что же. милая, думаешь, удача — это тебе брошка-безделушка? Хочу ношу, хочу нет? Э, милая, вы брала, так будь добра радоваться этому, — тянет с плеч шаль, застилает стол. — Ну, выбирай!
— Я не буду, — мотает головой, не глядя на свои дороги.
Резко встает — кресло бьет под коленки, и женщина чуть не падает обратно. Торопливо идет к двери.
— Ты же всегда можешь уволиться сама. Или развестись, — шелестит вслед голос.
Лин, не поворачиваясь, отвечает:
— Это все равно, что смириться с судьбой.
И слышит за спиной тихий смех старушки.
— Лин, ты что сегодня задумчивая такая?
Гар откладывает нож и отодвигает тарелку. Его жена крутит в руках салфетку, сидя над остывающим ужином. Медленно поднимает голову:
— Гар, ты знал, что я выбрала тебя в ЦУУ?
Замирает, но мужа не пугает неприличный вопрос.
— Конечно, я догадался, — безмятежно улыбается и наливает себе яблочный сок в высокий стакан. Лин чуть морщится — с некоторых пор она не любит яблоки.
— И ты на мне женился. Почему?
— Ну, маленькая, видишь ли, жена, которой везет с мужем, лучшая жена.
Лин не понимает, то ли Гар шутит, то ли говорит правду. Она часто не понимает мужа, но всегда действует наудачу.
— Пойду поработаю, — говорит Гар, но не встает из-за стола. Он-то хорошо знает свою жену.
— А ты когда-нибудь играл?
Пальцы рвут салфетку на мелкие клочки.
— Нет. Видишь ли, я люблю побеждать по-честному, — Гар протягивает Лин еще одну салфетку. — Судьба слишком интересный противник, чтобы мухлевать с ней таким способом. У победы совсем другой вкус, если ее добиваться самому, не зная постоянной удачи. Я не готов платить такую цену за свое благополучие и гладкую карьеру. И подумай вот еще над чем: почему об управляемой удаче говорить неприлично?
Не дожидаясь ответа, Гар уходит. Лин остается сидеть за столом, но думает о другом. Она нашла еще одну цену удачи. Стала бы Лин мисс-СВ сама? Нет — качает головой, и отражение в блестящем кофейнике повторяет ее жест. Лин сбрасывает его со стола и смотрит, как темная лужа расплывается по светло-зеленому ковру. Потом вскакивает и швыряет тарелку в стену. Небьющаяся, та со звоном отскакивает и падает к ногам Лин. Женщина поднимает ее и швыряет снова и снова, пока не устает.
С внутренней галереи раздаются редкие хлопки. Лин поднимает голову — муж аплодирует, с интересом разглядывая ее.
— Спасибо, маленькая женушка, мне как раз не хватало такого зрелища для продолжения сюжета. Кстати, ты не забыла, что можешь развестись со мной?
Лин повторяет сказанное старушке:
— Это проигрыш, все равно, что смириться с судьбой.
Гар ласково улыбается:
— Я же говорил, что мне нужна такая жена.
Лин поднимает с пола тарелку:
— Как звали того журналиста? Паль. Пань?
— Поль.
— Пригласи его к нам на ужин, хорошо?
— Лин, это правда?
Кажется, Дита сейчас выскочит из маленького экранчика телефона, так ей интересно.
— Правда, — устало отвечает Лин и отключает телефон.
Свершилось. Она нашла способ вырваться из предопределенности.
Весь тираж «Новостей от Дирка» раскупили за четыре часа. На первой странице с яркой объемной фотографии улыбалась Лин Ванд: «Я выбрала удачу!». Это было сенсацией почище откровений секретарши из правящего дома или историй о продажности главы корпорации «Пунч». Ни одна звезда, ни один политик не смели признаться в подобном. Ни один — кроме мисс-СВ.
Лин шла по быстро пустеющим коридорам стереостудий. Встречающиеся люди торопливо сворачивали за ненужные им двери. СВ-шники дрожат за репутацию и торопливо стирают номер телефона бывшей мисс из адресных книжек. Вот и все. Такой выходки руководство не простит. Прощай, удача мисс-СВ! Да здравствует новый путь!