Выбрать главу

— Да ладно, забудем об этом, — сказал Адам, почувствовав, что Люси теряет романтический настрой. — Пойдем, погуляем, — предложил он, одним сильным рывком поднимая ее.

Открыв ворота, Адам повел любимую вдоль забора. Они проходили пастбище за пастбищем; на некоторых все еще паслись коровы. Луна в ночном небе освещала путь серебристым светом.

У поворота, за которым дорога резко шла под уклон, Люси заметила крокусы и сорвала один.

— Мой взгляд на мир изменился благодаря красоте, которая нас окружает. — Она протянула цветок любимому.

— Знакомая биолог однажды сказала, что цветок — это выражение любви, доступное растениям.

— Неужели ты помнишь мои слова? — Люси обвила руками его шею.

— Я помню все, что любимая когда-то мне говорила, — отозвался Адам, нежно прижимая девушку к березе и целуя в губы.

Люси ответила на его поцелуй и закрыла глаза. Она прижала ладони к тонкой, как бумага, бересте и почувствовала, что бугорки, похожие на буквы в азбуке слепых, вселяют в нее надежду.

Пальцы Адама расстегивали пуговицы на блузке Люси, и колени ее подогнулись. Он скользнул рукой под пояс на юбке, чувствуя, как трепещет ее тело. Когда Адам отступил на шаг, чтобы снять рубашку, раздался жуткий ухающий звук. Люси испуганно распахнула глаза.

— Что это было?

— Не бойся, Люс! — притянул ее к себе Адам, зарываясь подбородком в густые волосы. — Это всего лишь виргинский филин.

Адам знал это наверняка. Однажды утром они уже слышали подобный звук, и Купер рассказал, что эти филины водятся по всей Манассас-Вэлли.

Люси нежилась в крепких объятиях Адама. А он расстелил на земле рубашку и, медленно опустив Люси на землю, лег рядом.

Войдя в дом, Марта решила проверить, как дела у добровольцев. Джесси, Саймон и Уолтер уже легли, и только Курт с Брюсом обсуждали увиденный фильм.

— Ну, что вы думаете? — спросила она.

Курт опустил большой палец вниз.

— Слишком сентиментально, — проворчал он. — Хотя Луи Госсет-младший действительно превосходно дрался, став командор-сержантом.

Брюс рассматривал свои руки и, очевидно, переживал из-за того, какое воздействие оказал на них физический труд.

— А форма была просто потрясающая. Очень красиво!

Именно тогда Марта осознала правоту Адама: «Клуб настоящих мужчин» никак не повлияет на Брюса. Он останется прежним — обычным мужчиной, который любит вязать свитера для собаки, смотреть фильмы про симпатичных цыпочек и болтать об интрижках кинозвезд. И ему всегда будет интереснее ходить по магазинам, чем строить забор. Он правильно сделал, приехав на ферму Тэкингтонов, но Марта понимала: в глубине души Брюс не желает становиться более мужественным. Его цель — завоевать как можно больше женщин. И разве эти вещи непременно должны исключать друг друга? В конце концов, если живешь в Нью-Йорке, не обязательно знать, как рубить дрова или охотиться. А тот, кто может позволить себе машину, всегда сумеет заплатить за проверку уровня масла. Она вспомнила стильных друзей отца, живущих за городом. Они носили розовые свитера и полосатые брюки и все же умудрялись найти жен и обрести счастье.

«А что, если метросексуалы — это всего лишь новый вид тех самых мужчин?» — подумала она.

Марта не чувствовала особой усталости, но ей хотелось побыть одной, она попрощалась с Брюсом и Куртом и пошла наверх. Поднявшись по лестнице, девушка с удивлением обнаружила Купера. Тот сидел на диване, расположенном на лестничной площадке, и, очевидно, поджидал ее. Он жестом пригласил Марту сесть рядом и взял ее руку.

— Хочу извиниться, что был так рассеян в последние дни.

От этих слов Марта ощутила приятное волнение и, взглянув на Купера, увидела, что тот и в самом деле раскаивается. Искренне раскаивается. Она молча ждала дальнейших слов. Но вместо этого Купер поцеловал ее, да так, что она забыла о всяких объяснениях. Прежде чем Марта осознала происходящее, Купер уже сбросил подушки на пол, и парочка устроилась на крошечном диванчике. Их тела уже начали двигаться в едином ритме, когда снизу неожиданно раздался голос Беатрис:

— Эй, надеюсь, вы не устраиваете там беспорядок! Рут только недавно все убрала.

Щелкнув выключателем, она стала подниматься, насвистывая что-то себе под нос.

Марта и Купер резко поднялись. Девушка поправила одежду и пригладила волосы, смущаясь, словно старшеклассница.

Беатрис появилась с метелкой из перьев для смахивания пыли.

— Рут постоянно забывает про книжные полки, — пояснила она, приступая к уборке.

Купер покорно вздохнул.

«Да сделай же что-нибудь!» — подумала Марта и начала считать до трех, но была в такой ярости, что дальше одного не продвинулась. Резко поднявшись, девушка пожелала всем спокойной ночи и пошла к своей спальне на противоположной от комнаты Купера стороне коридора. Закрыв за собой дверь, она решила, что Беатрис уйдет, лишь уверившись, что враг надежно заперт в крошечной каморке для гостей.

Марта бросилась на кровать, зарылась лицом в подушки и застонала. Пытаясь отвлечься, она выбрала книгу, начала читать первую страницу, но тут же отложила. А через пару минут взяла ее снова. Мотылек, попавший в абажур настольной лампы, бился крылышками о стекло. Девушка захлопнула книгу, подтянула одеяло к подбородку и выключила свет. Из окна она увидела коровник, кажущийся на расстоянии совсем маленьким. «Интересно, спят ли сейчас коровы?» — сонно подумала Марта. В голове ее крутились разные мысли. Легли ли уже обучаемые? Нет ли у нее лишних килограммов? Всегда ли Беатрис была такой настырной? Действительно ли звезды — это чудо, которое по большому счету абсолютно бесполезно? Она раздумывала обо всем подряд, пока не остановилась на действительно тревожной проблеме: что отвлекает Купера от их отношений? Но чем настойчивее она пыталась сосредоточиться, тем туманнее становился ответ. Пока наконец, Марта не провалилась в крепкий сон.

На следующее утро Купер проследил, как обучаемые доят коров, а потом уехал в город, где у него была назначена встреча с управляющим местным банком. Купер предложил членам клуба встретиться после завтрака с его работником Роем Снедегаром на южном пастбище и очистить землю для посева. Сам Купер обещал вернуться к обеду, а днем отвести всех в тир пострелять в цель.

Погода была прекрасной. Решение не брать машину и прогуляться к полю пешком было принято единогласно. Команда двинулась по тропинке, ведущей от дома к главной дороге. Они миновали почти готовый забор, поле с посадками и несколько отремонтированных грузовиков. Все это было сделано их собственными руками. Члены клуба понимали, что срок их пребывания на ферме Тэкингтонов подходит к концу, и потому вели себя терпимо по отношению друг к другу. Никто не стал возражать, когда Саймон решил прочитать небольшую лекцию о преимуществах чередования культур. Адам тихонько насвистывал. Теперь, когда все части диссертации встали на свое место, он был полностью готов к новому трудовому дню.

Последний изгиб дороги, ведущей к южному пастбищу, остался позади, и путники увидели машину шерифа, отъехавшую от фермы Тэкингтонов. У почтового ящика виднелась оранжевая бумажка.

— Что это такое? — удивился Брюс.

— Черт! — Адам прочитал предупреждение, напечатанное мелким шрифтом: — «Нарушив условия договора неуплатой оговоренной суммы или не выполнив условия договора…» Господи, это же предупреждение об аресте имущества! Похоже, Купер вот- вот лишится семейной фермы Тэкингтонов. — Он просмотрел листок до конца, зачитывая некоторые слова и предложения вслух: — «Изъять для общественных нужд», «Не подлежит обжалованию», «Просим освободить».

— Да, — присвистнул Курт, — похоже, есть вещи, неподвластные даже мистеру Сильному и Идеальному Мужчине.

Тем временем в фермерском доме женщины после завтрака вымыли посуду и решили пройтись по плану «Девы в беде» [23]. Люси рассказала Марте о пещерах, где при желании вполне можно было затеряться, не вызвав подозрений.

— Ферма Тэкингтонов расположена в местности с карстовыми явлениями, связанными с растворением природными водами известняка, — сказала она, полагая, что, услышав некоторые интересные факты, Марта с большим энтузиазмом воспримет предстоящее приключение. Если, конечно, не упоминать белых пещерных пауков, которые здесь водятся. — Давайте на всякий случай сверим часы, — предложила Люси.

вернуться

23

Аллюзия на произведение известного британского писателя П.Г. Вудхауса «Дева в беде».