— Фрейзер, я арестую вас за убийство Билла Росси, — провозгласил инспектор Квин, — и попытку отравления Люсиль Черри, Джозефа Салливана и Эрнеста Филлипса.
— Что? — взвизгнул обвиняемый.
— Предупреждаю, что все вами сказанное…
— Папа, — окликнул его Эллери, сидя в кресле. — Прежде чем отправлять в кутузку мистера Фрейзера, предлагаю провести твою излюбленную проверку.
Фрейзер задохнулся и брызнул слюной.
— Арестуете за убийство? Меня?
— Ладно, — буркнул инспектор. — Можно и проверить. Видите эти бутылки?
— Что? — Миллионер выпучил глаза на стол. — Бутылки?..
— Быстро укажите четыре зеленые.
— Четыре зеленые?..
Он покосился на Эллери, на инспектора, с огромным усилием взял себя в руки, поднял трость, взмахнул ею в двух дюймах от кончика носа старшего Квина.
— Слушайте…
— Не можете?
Инспектор закачался на каблуках. Фрейзер ударил тростью по ковру.
— Не стану заниматься подобными глупостями! Полный бред! Требую, чтобы мне немедленно разрешили связаться с адвокатом!
— Через минуту. А пока, — инспектор кивнул на бутылки с содовой, — найдите четыре зеленые.
— Здесь только две зеленые! Пятая и шестая! Это что — шутка?..
Последовало мучительное молчание. Инспектор Квин с ужасом уставился на раздувшегося магната, кадык на горле которого медленно задвигался вверх-вниз, а лицо приобрело тошнотворный цвет.
— Ну, сэр? — грозно воскликнул Фрейзер.
— Шутка, шутка, — слабо заверил инспектор. — Скучновато у нас в управлении в последнее время… — Он попытался выдавить смешок. — Вы отличный спортсмен. Все знают — Дэйв Фрейзер понимает шутки. А?..
Миллионер окинул инспектора долгим убийственным взглядом:
— Вы просто слабоумный идиот! Доброй ночи.
И ушел.
— Если бы ты меня выслушал, папа… — начал Эллери.
— Во всем виноват ты!
— …я бы сразу сказал, что Фрейзер не дальтоник. Он известный коллекционер, причем столь опытный, что пишет статьи на эту тему. Любитель живописи не может быть дальтоником.
— Но это невозможно! — простонал инспектор, вскочил и снова лихорадочно забегал по кабинету. — Стойте… стойте… — Он остановился и забормотал про себя: — Да… наверно. Понял! Старуха итальянка!
— Мама Росси убила собственного сына? — недоверчиво переспросила Никки.
— Нет! Убил его кто-то другой, но она отравила бутылку! Подозревала кого-то из членов клуба в убийстве сына, обезумела и решила их всех уничтожить!
Он вызывающе взглянул на Эллери.
— Ох, инспектор! — фыркнула Никки.
— Нет, папа, — возразил Эллери. — Это не мама Росси. Если бы она отравила ликер, то, принеся в тот вечер бутылку из подвала, не объявила бы, что тут «что-то не то». Она первая обратила внимание на бутылку, чего никогда бы не сделала, если б ее отравила.
— Но, Эллери, — вскинулась Никки. — Тогда я ничего не понимаю… Ведь у нас никого не осталось. Вообще никого!
— Если позволите, я расскажу, кто отравил мятный ликер, — членораздельно произнес Эллери.
— Слушай, только у троих человек, доживших до настоящего времени, имелся мотив, — напомнил инспектор, — пусть даже теоретический. И все они исключаются!
— Совершенно верно, — подтвердив его сын.
— Тогда о чем ты толкуешь?
— Вопрос: почему ты уверен, что отравитель дожил до настоящего времени?
— Неужели вы думаете… — Никки изумленно открыла рот. — Боже мой!
— Отравитель мертв. Билл Росси умер и две недели назад похоронен.
— Росси?! — воскликнул инспектор. — Его же убили…
— Кто сказал? Я никогда этого не говорил. Он стал случайной жертвой водителя, скрывшегося с места происшествия после наезда. Все подумали, будто его убили, поскольку в том была уверена мама Росси, а он перед смертью предупредил Джо Салливана и «оставшихся» об осторожности, а когда его спросили, что им угрожает, ответил: «Убийство» — и умер. Это означает, — подчеркнул Эллери, — что он за несколько месяцев приготовил отравленную бутылку, которую члены клуба должны были распить на ежегодной встрече, а потом, умирая, лишаясь возможности получить свою долю денег из фонда, решил облегчить душу, предупредив намеченных жертв, что они будут отравлены, провозглашая через две недели традиционный тост. Но скончался, не успев ничего объяснить. Безусловно, это его рук дело!
Возможно, он унес бутылку мятного ликера из клуба «Шестьдесят шесть». Нам известно, что там есть ликер «Бушер», который пила Никки, и Джо Салливан сам мне сказал, что Билл Росси заходит к ним каждый день. Но на бутылках нет этикеток, поэтому он, не различая цветов, спутал зеленый ликер с красным, так и не догадавшись о своей ошибке.