«Вы хотите жить, Барбер?»
«Ничего не имею против, сэр».
«Могу вам гарантировать жизнь и свободу!..»
«Какое же дельце мне хочет предложить первый лорд Адмиралтейства?..»
«Вместо виселицы вы уйдёте в море на капитанском мостике корабля «Юникорн».
«Под каким флагом, сэр?»
«Юнион Джек» и, смотря по обстоятельствам, «Весёлый Роджер»! Экипаж подберёте сами».
«Курс?.. Цель?»
«Вы пойдёте к берегам Русской Америки. Все инструкции в этом пакете. Распечатать в открытом море… Да или нет?»
«Да, сэр!»
Раздался звон бронзового колокольчика. Послышались шаги.
«Джемс! Снимите с нашего гостя кандалы. Вот ключи!»
Щёлкнул замок. Лязгнули кандалы, брошенные на пол.
«Карету мистеру Барберу!.. Нашему королевскому корсару».
«Куда прикажете отвезти?» — спросил Джемс.
«К пристани святой Екатерины на левом берегу Темзы». И после небольшой паузы капитаны услыхали свист, щелчок бича, топот копыт и далёкий бой башенных часов Вестминстерского аббатства.
Немо выключил «Полюс звуков». Погасли микроскопические лампочки под серебристым колпаком.
— Какое же дельце предложило британское Адмиралтейство чёрному пирату? — задал вопрос Дик Сэнд.
— Ответ, видимо, содержится в секретном пакете, — призадумался Робинзон Крузо.
— Как он сказал?.. Распечатать в открытом море, — негромко произнёс капитан корвета «Коршун», погружённый в размышления.
Артур Грэй с иронической ноткой в голосе сказал:
— Думается мне, что мистер Барбер, покинув стены Ньюгетской тюрьмы за несколько часов до свидания с мистером Кечем у виселицы и посидев с первым лордом Адмиралтейства у камина за стаканом горячего флипа, войдёт в историю не как простой пират.
— А как же иначе? — удивился Дик.
— Как королевский корсар! — ответил капитан Грэй.
Дик снова углубился в вахтенный журнал, внимательно перечитывая исписанные страницы и подчеркнув некоторые важные места, попросил слова.
— Что нам известно, капитаны!.. — начал юноша. — Название пиратского брига — «Юникорн»!.. Это во-первых. Далее… Курс?.. К берегам Русской Америки!.. Это во-вторых.
Лемюэль Гулливер повернул глобус и остановил свой взгляд на Тихом океане.
— Что же имел в виду первый лорд Адмиралтейства, посылая Барбера к берегам Русской Америки? Ваше мнение, друзья? И что нам известно о Русской Америке?.. Нужно прояснить этот вопрос прежде, чем мы займёмся королевским корсаром.
Капитан корвета «Коршун» разложил на столе географические карты. Среди них были старинные карты Аляски и западного побережья северо-американского материка. Морские карты с прочерченными маршрутами Беринга и Чирикова и знаменитая карта, перепечатанная из книги «Российского купца именитого Рыльского гражданина Григория Шелихова первое странствование», Санкт-Петербург, 1793.
— Русская Америка?! — так начал своё сообщение капитан корвета «Коршун». — Позвольте вас, капитаны, отвлечь на некоторое время от географических карт. Америку открывали много раз. Ещё в тысячном году нашей эры викинг Лейф Эйриксон совершил плавание к восточному берегу Северной Америки и открыл землю, названную им Страной Вина — Винланд. Но и он не был первым… до него другие норвежские мореплаватели исследовали берега. Гренландии и часть восточного побережья Американского континента. Каравеллы адмирала Христофора Колумба в конце пятнадцатого века достигли группы Багамских островов, Кубы, Гаити, Ямайки и, наконец, открыли Карибское побережье Южной Америки. А северо-западное побережье Америки открыли русские мореходы, прокладывая путь с востока на запад!..
— А кто были эти отважные люди? — полюбопытствовал Робинзон Крузо.
— К сожалению, история не сохранила имён первых русских поселенцев на Аляске. Однако лет сорок тому назад, вот здесь, — показал капитан корвета на карте, — в заливе Кука, были раскопаны остатки домов, построенных из морской гальки, кирпичей, брёвен и дёрна.
— Да, но такие дома не ставили индейцы и эскимосы, — возразил Артур Грэй.
— Не спорю, дорогой Грэй. Учёные и пришли к выводу, что некогда здесь жили русские люди. Это могли быть землепроходцы, переселенцы, охотники, промышлявшие в этих местах морского зверя. Одни относят эти поселения к эпохе Ивана Грозного, а другие — к середине семнадцатого века.
— А есть ли более точные данные? — поинтересовался Дик.
— Есть! — ответил Артур Грэй. — В тысяча шестьсот сорок восьмом году казак Семён Дежнев и землепроходец Федот Алексеев с товарищами на беспалубных больших лодках — кочах — вышли из устья Колымы и прошли Берингов пролив. В тысяча семьсот тридцать втором году русский бот «Святой Гавриил» бросил якорь у берегов Аляски. Судном командовал подштурман Иван Фёдоров. В этой экспедиции участвовал геодезист Михаил Гвоздев. Они высадились на сушу и впервые нанесли на карту американский берег Берингового пролива. Так было открыто западное побережье Америки. И надо сказать…
Его нетерпеливо перебил Дик Сэнд:
— Но зачем к этим берегам пошёл бриг пирата Барбара «Юникорн»?
— Какие инструкции были в запечатанном пакете первого лорда? — добавил Немо.
— Я не успокоюсь до тех пор, пока мы не раскроем тайну необычайного рейса мистера Барбера, — решительно заявил Гулливер, выйдя из-за стола. Он распахнул шторы, открыл окно. С улицы потянуло свежим воздухом. Пламя свечей заколебалось и заиграло на лицах знаменитых капитанов.
— Я разделяю чувства Гулливера, — сердечно сказал Артур Грэй. — Мы должны немедленно отправиться по следам Барбера!..
— В путь, капитаны, — порывисто крикнул Дик, закрывая походную чернильницу. — Поспешим!..
Но его прервал капитан корвета «Коршун»:
— Дик! Сделайте ещё одну запись в вахтенном журнале и положите его под глобус.
— Да, конечно… Ведь Мюнхаузен и Тартарен рано или поздно появятся в кают-компании. Они должны знать где мы… Таковы традиции нашего клуба!..
— Пишите, Дик. Тихий океан. Аляскинский залив. Остров Ситха. Ново-Архангельск — столица Русской Америки. Не забудьте оставить карту.
Капитаны молча проверяли оружие. Дик положил журнал под глобус. Капитан корвета громко скомандовал:
— Эй, на корвете «Коршун»! Паруса ставить! С якоря сниматься!
— Есть паруса ставить! С якоря сниматься!.. — ответил зычный голос вахтенного начальника. Прозвучала трель боцманской дудки.
— Пошёл все наверх!.. — басовито крикнул боцман.
И сразу же раздался дробный топот матросских сапог.
— Прошу всех проследовать на борт моего корабля, — пригласил капитан корвета. — Погрузить динамический «Полюс звуков», если вы не возражаете, Немо?
— Обязательно, — согласился Немо. — Он нам ещё может пригодиться.
Капитан корвета приказал штурману проложить курс к берегам Аляски.
Ветер был с кормы. Быстро шла постановка парусов. Доносились короткие возгласы: «Освободить гика-шкот!.. Подобрать грота-фал!.. Закрепить галсовый угол!.. Убрать рифы!..»
Якорь уже был выбран. Корвет «Коршун» был готов к дальнему плаванию. На грот-мачте взвился флаг — синее поле украшала эмблема клуба — штурвальное колесо, белый парус со словами: «Клуб знаменитых капитанов» и над ним — алый вымпел. На борту зажглись ходовые огни: зелёный на правом борту, красный — на левом, а на грот-мачте загорелся белый огонь.
Шумел ветер, напоминающий шелест страниц на книжных полках в кают-компании клуба. А может быть, это и был шелест страниц, похожий на шум ветра.
Как известно, знаменитые капитаны по ночам сходили со страниц своих романов, отправлялись в новые путешествия, и их ничто не могло удержать — ни время, ни пространство. Паруса их кораблей надувал ветер фантазии и уносил их быстрее ракет. Да что там ракет — быстрее звука и света!.. Но они не только сходили со страниц своих романов, но и любили странствовать по книжным полкам, попадая иногда в далёкое прошлое, чтобы понять настоящее и задуматься о будущем.