Выбрать главу

Дедушка Анри через торговцев в Нумеа договорился со шкипером австралийского угольщика… Он заплатил ему свое трехмесячное жалованье, а Катрин пришлось продать сережки – свадебный подарок ее матери. Денег хватило и на то, чтобы две недели кормить смельчаков жареным мясом и фруктами.

В назначенный день был изрядный шторм, но откладывать дело было невозможно. Нанятый шкипер должен был их ждать за соседним атоллом только до рассвета. Мой дед подарил каждому беглецу по акульему ножу и крепко обнял их на прощание… Некоторое время их головы еще можно было разглядеть среди бушующих волн, потом они совсем исчезли из вида…

В нижнем помещении маяка стояла напряженная тишина, и, когда Дик Сэнд случайно уронил оловянную кружку, ее стук прозвучал почти как удар грома.

Этьен Лябуш встрепенулся и посмотрел за окно на пенистые гребни волн, освещенные неярким лучом маяка.

– Извините, капитаны, я должен отлучиться, чтобы подлить керосин в баки. Луна закрыта облаками, а кругом столько опасных рифов…

Деревянная лестница жалобно заскрипела под тяжелыми шагами смотрителя маяка, и капитаны на несколько минут остались одни.

– Надеюсь, что достопочтенный Паскаль Груссе и его коллеги добрались до угольщика, – в раздумье произнес Лемюэль Гулливер.

Его решительно поддержал Артур Грэй:

– Еще бы! Такие опытные пловцы! И притом впереди их ожидала жизнь, а за спиной стояла смерть.

Но Тартарен был настроен не столь оптимистично:

– Ах, мсье Грэй! Смерть не стояла, а плыла рядом с ними… Вы забыли про акул! Ведь здешние воды кишмя кишат этими чудовищами… Спросите любого школьника! Ужасно! Ужасно!..

Капитан Немо тут же возразил любимцу Тараскона:

– Ваши сведения об акулах несколько устарели, капитан Тартарен. Статистики подсчитали, что за триста лет в Мировом океане было зарегистрировано семьсот девяносто нападений акул на людей, то есть два с половиной случая в год. Пожалуй, акулы не так уж опасны, как вы считаете.

– Смотря в каком районе! Мы же находимся на одном из самых акулоопасных побережий! – не сдавался толстяк.

– Вы думаете? А вот английский ученый Дэвид Дэвис писал: «У восточных берегов Южной Африки за двадцать четыре года было зафиксировано пятьдесят восемь нападений на купающихся людей». Кстати, французский океанолог Жан Кусто утверждает, что ему неизвестен ни один документально подтвержденный случай, чтобы аквалангисты без всякого повода подвергались нападению акул, – добавил создатель «Наутилуса».

Настало время высказать свое мнение и самому юному из нас – пятнадцатилетнему капитану.

– А я слыхал на научном диспуте в библиотеке Института океанологии, что один американский ученый установил: на всех пляжах Южной Калифорнии за восемь лет было зарегистрировано всего три случая нападения акул на купальщиков. За этот же срок там утонуло более тысячи человек.

– Если все это правда, в чем я сильно сомневаюсь, то акул надо не истреблять, а разводить в специальных питомниках или аквариумах, – ехидно вставил Тартарен.

– Вы не далеки от истины, дорогой друг, – отозвался Немо. – Неподалеку от Новой Каледонии, у берегов Австралии и Тасмании были почти полностью истреблены акулы. Зато стали размножаться осьминоги – пожиратели лангустов и крабов. А осьминоги – это лакомство для акул. И, чтобы спасти промысел морских ракообразных, пришлось полностью запретить охоту на акул в этом районе.

Но капитан корвета «Коршун» вернул нас всех к опаснейшему плаванию трех смельчаков:

– Вы упустили из виду, капитаны, что дерзкий побег с острова Дюко был совершен более ста лет назад. Тогда в этих местах было очень мало купальщиков и множество акул. Я уже не говорю о том, что на море бушевал шторм, маяка не существовало и найти атолл, где их ждали, было так же легко, как добыть жемчужную раковину в илистом дне.

– Браво, браво, капитаны! – воскликнул Этьен Лябуш, который уже спустился вниз и внимательно слушал наш разговор. – Благодарю вас от имени акул… Они и сегодня ночью резвятся у полуострова Дюко в изрядном количестве! А подсчеты за триста лет, наверно, касались только белых джентльменов. Кто бы стал сто или двести лет тому назад подсчитывать, сколько негров или меланезийцев разорвали акулы?.. Я с малых лет постоянно слышу траурный перезвон церковных колоколов в Нумеа, когда охотники за акулами не возвращаются со своего промысла…

Только не знаю, входят ли они в таблицы ученых статистиков. Зато я хорошо знаю другое – Паскаль и его товарищи долго тренировались под началом моего деда. Вы, конечно, знаете, что акула плавает на брюхе, но когда ей надо напасть на свою жертву, переворачивается на спину. Иначе она не может раскрыть свою пасть. Все решают секунды… Бросок в воде, точный удар акульего ножа и… чудовище с распоротым брюхом уже корчится в предсмертных судорогах. На какое-то время вы в безопасности, потому что ее подруги и сородичи, привлеченные запахом свежей крови, тут же устраивают прощальный банкет, разрывая бедняжку на куски.

Возможно, что смотритель маяка поведал бы нам еще много интересного из жизни акул или других морских хищников, но его перебил порывистый Дик Сэнд:

– Прошу вас, скажите же наконец, как закончился отчаянный побег трех коммунаров, мсье Этьен?!

– Не волнуйтесь, юноша. Конечно, главной опасностью для беглецов были не акулы, а штормовые волны. Бедняги уже совсем выбились из сил, когда их заметили со шлюпки. Шкипер с угольщика оказался очень порядочным человеком. Хотя это не входило в условия, он послал шлюпку с отборными гребцами навстречу смельчакам. Их втащили на борт, дали по глотку рома и доставили на угольщик, который стоял на якоре за соседним коралловым рифом.

Обо всем этом шкипер рассказал дедушке Анри и в доказательство правдивости своих слов вручил ему акулий нож, тот самый, который дед подарил Паскалю Груссе.

Смотритель маяка снял со стены потемневший от времени клинок.

Робинзон Крузо осветил фонарем нацарапанную на нем надпись: «Благодарим за все. П. Г.»

– Клянусь хорошим штормом, мне тоже пришлось добираться до прибрежных скал вплавь, борясь с высокой волной. Но я угодил на необитаемый остров… А куда же попали трое беглецов из Новой Каледонии?.. – раскуривая самодельную трубку, спросил знаменитый отшельник.

Охотник за акулами порылся в разложенных на столе бумагах и отыскал визитную карточку, отпечатанную на английском языке.

– Долгое время в Нумеа об этом никто ничего не знал – ни тайная полиция, ни друзья моего деда. Но однажды бабушку Катрин, когда она была одна дома, навестил господин в форме капитана британского торгового флота. Он вручил ей эту визитную карточку на имя некоего Филиппа Дариля из Лондона. Кроме карточки неизвестный моряк оставил чек на сто фунтов стерлингов. Он сообщил также, что беглецы побывали в Мельбурне, Нью-Йорке и Лондоне, где Паскаль стал на якорь. Теперь он журналист и писатель. Литературный псевдоним его – Андре Лори. Так закончилась история побега коммунара Груссе, которая в нашей семье передается из поколения в поколение.

Капитан Немо поднялся с кресла и зашагал из угла в угол. Привычное спокойствие на сей раз его покинуло. Затем, не спрашивая разрешения хозяина, он подбросил несколько сучьев в камин и стал говорить о вещах, о которых никто из нас не имел ни малейшего понятия:

– Андре Лори?.. Я стоял на книжных полках рядом с его романами «Капитан Трафальгар», «Наследник Робинзона» и многими другими. Помнится, в Петербурге было даже издано собрание его сочинений. Но я никогда не предполагал, что он был делегатом внешних сношений Парижской коммуны – Паскалем Груссе!.. Я должен сообщить нечто крайне важное не только для знаменитых капитанов, но и для всех наших юных друзей. Именно он был соавтором самого Жюля Верна!