Мы шли через гостиную, где Джекс сидел спиной к нам и смотрел телевизор. Вдруг он развернулся и посмотрел прямо на меня. Послав мне сочувственную улыбку, он повернулся обратно к экрану.
В спальне Лейлы, где царил полнейший беспорядок, я уселась на край не застеленной кровати. Взяв в руки небольшой предмет одежды, похожий на кожаный топик, я уставилась на него.
— Это юбка, — сказала Лейла.
— Это? — я подняла ее выше.
— Для моей работы. Я танцовщица. Джекс не говорил тебе?
— Нет.
Скорее всего, ему было стыдно. Я знала, что она подразумевала под словом «танцовщица», но не собиралась никак это комментировать.
Она подошла ко мне и положила руки мне на ляжки. Затем наклонилась ближе и произнесла.
— Я снимаю с себя одежду ради денег, потому что я забеременела Брайаном, когда мне было шестнадцать. С тех пор моя жизнь превратилась в дерьмовое шоу.
Я дернулась назад.
— Мне жаль.
— Я снимаю одежду ради денег, Эмерсон. Насколько это печально? — она смотрела мне в глаза, продолжив жевать ту же жвачку, которую жевала всю ночь.
— Э-э… печально, полагаю… Но, по крайней мере, люди хотят видеть тебя голой, так ведь? — я всегда старалась быть оптимисткой. За месяцы после того, как мать ушла, я научилась находить положительное сторону в любой ситуации. Мне казалось, если я буду всегда позитивной, люди ответят мне тем же. Ага, конечно.
В любом случае, Лейла не ожидала одобрения. Она пыталась преподать мне урок. Поэтому встала, скрестив руки.
— Мужчины готовы платить, чтобы увидеть голышом кого угодно.
— Я этого не знала.
— Но это правда.
— Ну, по крайней мере, ты здесь. Ты рядом с Брайаном и Джексом.
Лейла, конечно, не заслужила звание «матери года», но по крайней мере, она не бросила своих детей.
Слезы потекли из ее глаз. Я почувствовала, как у меня сжалось горло при мысли о моей матери, живущей где-нибудь на солнечном пляже в райском месте. Лейла, не издав ни звука, села рядом со мной на кровать, но я знала, что она плачет.
— Я никогда не оставлю своих мальчиков. Я люблю их больше всего на свете.
— Ты хорошая мама, даже если тебе приходится надевать дерьмо вроде этого, — я подняла кожаную юбку.
Той ночью Лейла читала мне инструкцию с обратной стороны упаковки от прокладок и учила пользоваться тампонами, что было очень странно. Еще она все время напоминала мне, как тяжело быть молодой матерью. Она говорила о Брайане и его музыкальном таланте. Сказала, что он станет легендой и знаменитостью; что у него природный дар — играть на гитаре; что он спасет их всех, гастролируя по миру и зарабатывая кучу денег, и освободит свою семью от жизни в этом гнусном городке.
Иногда Лейла отлучалась в ванную, оправдываясь, что ей нужно высморкаться, но я знала, в чем дело. Около одиннадцати вечера мы услышали стук в дверь ее спальни, и после этого вошел Брайан. Вокруг старшего брата Джекса разливалось какое-то сияние, как будто его действительно послали сюда с небес. У него были длинные волосы и улыбка суперзвезды. Меня сразило наповал — еще с того первого раза, когда я увидела, как Брайан настраивал свою гитару в гараже.
— Мама? Мама?
Казалось, Лейла была немного не в себе, когда сидела за крохотным туалетным столиком, глядя на свое отражение. Брайан слегка улыбнулся мне, подходя к своей матери, из-за чего мой живот сделал сальто.
— Брайан, я в порядке, — сказала она.
— Мам, пора закругляться, уже поздно. Завтра тебе нужно отработать двойную смену. Эмерсон, думаю, тебе пора идти домой, — он произнес это деликатно, но мне все равно стало стыдно.
— Конечно.
— Нет, Эмерсон, останься. Брайан, пускай она останется. Она может почитать мне на ночь и потом уйти.
Он сначала взглянул на меня, будто бы спрашивая, нормально ли я к этому отношусь. Я кивнула, после чего он повернулся к Лейле.
— Ладно. — Он направился к двери, но, проходя мимо меня, наклонился и прошептал на ухо. — Не позволяй ей манипулировать тобой.
Я вздрогнула, все мое тело покрылось мурашками от одного его дыхания на моей шее.
— Да… сэр.
Он рассмеялся.
— Не нужно называть меня «сэром».
Сердце бешено колотилось в груди.
— Хорошо.
После его ухода Лейла залезла под одеяло.
— Иди, сядь рядом со мной.
Я подошла к изголовью кровати, и она вручила мне «Нэшнл Инквайрер».17