Выбрать главу

Я следовала за Джексом, пока тот бежал между деревьями, чтобы добраться до пешеходного моста, по которому мы могли перейти. Все время, пока бежали, Джексон выкрикивал имя Брайана. Как только добрались до поляны, ведущей к пешеходному мосту, мы спустились по небольшому оврагу, где грязь переходила в воду.

Здесь нас и настигло самое ужасающее зрелище — образ, который я никогда не смогу забыть.

— Нет! — крик Джекса был искренним, непреднамеренным, как у ребенка. — Нет! — закричал он снова.

— О, Боже, о, Боже, о, Боже, — без остановки повторяла я, но здесь не было Бога, который помог бы спасти Брайана. Его раздутое тело плавало лицом вниз, прибитое к берегу.

— Нет! Нет! Нет! — продолжал кричать Джекс, подходя ближе к телу Брайана и протягивая руки, чтобы вытащить его.

— Не трогай его, — сказала я. — Ты не сможешь ему помочь!

Он мгновенно развернулся ко мне и рухнул в мои объятия. Я держала его, и мы вместе плакали.

— Это мой брат, — всхлипнул Джексон. — Это мой брат, да? И он мертв, да?

Не было необходимости переворачивать тело, чтобы взглянуть на его лицо. Мы и так узнали его — одежду и волосы. А еще мы видели гитару на земле.

— Да, — выдохнула я.

— Что случилось? — кричал Джекс мне в грудь.

Я старалась не смотреть на Брайана, качающегося на воде позади Джекса. Просто поддерживала друга, пока тот безостановочно рыдал. Я ничего не делала, но в то же время делала все, что нужно — я чувствовала это по тому, как крепко он сжимал меня в ответ. Я знала, что нам нужно вернуться домой, рассказать обо всем Лейле и вызвать полицию. Джексон продолжал плакать без перерыва, пока я вела его в дом. После этого я пошла на кухню и набрала службу спасения.

Оператор службы спасения ответил почти сразу.

— Девять-один-один, что у вас случилось?

— Брат моего друга утонул в заливе, — произнесла я безжизненным голосом.

Остальная часть разговора осталась словно в тумане. Джексон все еще громко скулил рядом со мной. Когда я повесила трубку, мы оба обернулись и увидели Лейлу, стоящую в конце коридора. Она не издавала ни звука. Она слышала весь разговор, но явно была в шоке.

Лейла посмотрела на меня, перевела взгляд на Джекса и заплакала.

— Это правда? — пискнула она.

— Да, — всхлипнул Джекс.

— Служба спасения скоро прибудет, — тихо сказала я.

Лейла рухнула на колени и ударила кулаками по полу.

— Нет! — она издала леденящий кровь вопль, а затем скорчилась, крича, плача и извиваясь, будто ее заживо сжигали. Вот как, оказывается, чувствуется потеря ребенка… может, даже хуже.

Мы с Джексом снова обнялись, и он продолжил плакать.

Моя мать уехала, и его отец сделал то же самое, но ни один из нас никогда не сталкивался с реальной смертью вот так, лицом к лицу. В этом возрасте нельзя получить полного представления о конечности жизни, пока не увидишь тело здорового человека, с которым вы разговаривали всего несколько часов назад, плавающим в воде лицом вниз, привязанным сломанной веткой к берегу, как мертвое животное.

Громкие всхлипы Джексона сменились болезненными всхлипами. Мое платье было залито слезами и соплями, но мне было все равно. Самым тихим голосом он сказал:

— Ты — все, что у меня осталось. Ты держишь весь мой мир, Эм.

— Но у тебя есть мама. И она очень сильно тебя любит, — прошептала я.

— Моя мама — лишь оболочка, и теперь, когда ее золотой мальчик мертв, она станет еще хуже.

— Это неправда, Джекс, — сказала я, но не была уверена, что сама поверила бы этим словам.

Позже, после того, как прибыли медики, полиция и коронер19, мы с Джексом сели рядом на заборе, как делали это множество раз прежде. Джекс всхлипывал, но немного успокоился. Мы наблюдали за Лейлой, которая, закутавшись в одеяло, сидела на скамейке на их крыльце и разговаривала со следователем.

— Когда она смотрит на меня, то видит лишь моего отца, а его она ненавидит. Она любила Брайана больше, чем меня. Скоро она пожалеет, что это не я оказался в той реке.

— Прекрати немедленно, Джексон Фишер. Ты сейчас же перестанешь так думать! Ты слишком много читал в последнее время. Не смей даже говорить так, — произнесла я.

— Полагаю, теперь ты не сможешь выйти за него.

Спрыгнув с забора, я развернулась и многозначительно посмотрела на него, при этом не проронив ни слова. Он тоже спрыгнул. Мы стояли лицом к лицу. Я чувствовала себя раздавленной, а Джексон выглядел измученным. Я вновь начала плакать.