— А ты там будешь?
— Нет. Мне нужно отлучиться по делам.
Неловкая тишина вновь воцарилась между нами.
Ну и ладно.
— Ты скажешь Шарлотте, кто я такая?
— Естественно. Я скажу Шарлотте и ее мужу Уолтеру, кто ты и зачем ты тут. Я знаю их всю жизнь. Они сама осторожность.
Чувство тревоги заполонило мое тело, сердце застучало в стократ быстрее, от того, что его персонал, знал, что наша свадьба была фальшивкой, но я решила довериться его комментарию, что они были «воплощением осторожности». Ну, и плюс ко всему, не было смысла играть вымышленную любовь, когда до вчерашнего утра, меня даже не существовало в его жизни.
Я бы хотела, чтобы я могла это все провернуть сама, но я не могла. Мне нужен был он.
— Понятно. Хорошо.
Я снова обвела взглядом пространство домика, оценивая место, в котором мне предстояло жить.
— Ну, что могу сказать, есть и плюсы, и минусы.
Он нахмурил брови, сдержанно кивнул и затем развернулся ко мне спиной, намереваясь удалиться.
— Ужин в семь тридцать.
Это значило, что он будет менее чем через час. Что означало, что мне предстояло приступать к уборке, чем раньше, тем лучше.
Грейсон вернулся через пару минут с моим чемоданом в руке. Когда он поставил его на пол и приготовился уходить, он внезапно остановился, и мне показалось, что он хотел отпустить шутку по поводу этого места, но лишь едко и холодно бросил мне.
— Кстати, я против использования любых наркотических средств на территории моей собственности. Если ты решишь пронести их сюда, то наша сделка будет расторгнута в ту же минуту.
Я фыркнула в ответ на его слова, пытаясь как можно быстрее придумать язвительный ответ, но перед тем, как я успела что-либо проговорить, он развернулся и вышел за дверь, закрывая ее за собой. Мгновение спустя, до меня донесся рев его грузовика и шелест шин. Ну, естественно, он прочел о том «происшествии», которое произошло год назад.
Было слишком поздно, чтобы что-то ответить ему на его слова. Я нагнулась и подобрала с пола пустую жестяную банку из-под содовой, но в ту же секунду отбросила ее подальше к двери. Там была гребаная отвратительная змея.
Как он посмел обращаться со мной подобным образом, когда я ему предложила самое щедрое предложение в его чешуйчатой жизни?
Его высокомерие не имело границ. Он еще и осуждал меня за то, что я была испорченной девчонкой. А, нет, по его словам, я была испорченной наркозависимой девчонкой. Но я прекрасно понимала, что скрывалось за показной бравадой моей ярости, там прибывало неоспоримое чувство стыда и печали.
Стоит ли это все того? Боже, надеюсь, что все окупится. Когда-нибудь.
Глава 4
Грейсон
Она осталась там, как будто и правда собралась жить в крошечном, грязном сарае. Я ухмыляюсь самому себе, гадая, сколько же ей понадобится времени, чтобы прибежать в главный дом, ставя меня перед фактом, что нет ни единого гребанного шанса, что она останется там.
Может пятнадцать минут? Самый максимум она скажет об этом во время ужина.
Как бы там ни было, я должен был оказать ей толику уважения. Думал, что она мне не подыграет. Я ожидал, что она взорвется, как маленькая петарда, выплескивая свой гнев на меня, топая ножкой и задыхаясь от ярости. У маленькой ведьмы было немного больше силы воли, чем я предполагал ранее. И я не получал уже, наверное, лет сто такого удовольствия, подшучивая над кем-нибудь. Я чуть не рассмеялся. Даже не подозревал, насколько чувство веселья и радости ощущается чужеродно, пока не появилось необычное ощущение в горле.
Я быстро ополоснулся, переоделся в чистую одежду и спустился вниз, чтобы рассказать Шарлотте, что у нас будут гости к ужину. Когда я вошел на кухню, то был покорен тонким ароматом ее бефстроганова.
— Отличный вечер, тебе так не кажется? — проговорила Шарлотта и посмотрела в мою сторону, улыбаясь.
Я быстро достал пиво из холодильника, провернул крышку, опустошая за один раз почти добрую половину бутылки, прежде чем пробормотал, что полностью согласен с ней.
— Мне нужно кое о чем с тобой поговорить.
Она прекратила на мгновение помешивать соус на плите и пристально посмотрела на меня.
— Твои слова не предвещают ничего хорошего.
Я покачал головой, делая еще один большой глоток прохладного пива.
— Для меня, скорее всего, да, а для тебя точно нет.
— Ты же прекрасно знаешь, что плохо для тебя, плохо и для меня, Грей, — проворковала она с нежностью в голосе. Маленький кусочек моего сердца, который все еще ощущался живым, затрепетал, наполняясь чувством грусти.