Выбрать главу

— Ты жил в достатке.

Я прекрасно понимал, что она бы не осмелилась сказать мне, что до этого я вел себя напыщенно, упрекая ее, что она жила в достатке.

— Жить в достатке, это не только быть обеспеченным материальными благами, Кира. Да, я жил в шикарном доме, в котором было множество прислуги, но я тебя могу заверить, что меня никогда не касался этот достаток. По сути, у меня никогда не было родителей.

Она склонила свою голову, растерянность заполнила ее взгляд.

— Что ты имеешь в виду, Грейсон?

Я покачал головой.

— Подробности моей жизни не имеют значения. Достаточно будет отметить, что я привык очень усердно трудиться, и ни цента из тех денег, что ты дашь мне, я не потрачу впустую. Если сказать по правде, то я считаю, что ты даешь мне заем. И когда виноградник вновь заработает и будет приносить прибыль, я все тебе верну.

Она сохраняла молчание некоторое время. Наконец, она просто кивнула.

— Нам не нужно это оформлять на бумаге, Грейсон, но тебе следовало бы... — она внезапно вскинула руку вверх, указывая на портрет.

Когда мы прошли чуть дальше до того места, на которое указывала Кира, она остановилась около портрета моего отца и мачехи.

— Они оба умерли? — она спросила очень осторожно, с опаской поглядывая на меня.

Я покачал головой.

— Только отец. Мачеха живет в Сан-Франциско.

Она неспешно развернулась ко мне.

— Она, что, совершенно не заинтересована в том, чтобы помогать тебе с виноградником? Или, может, у нее нет достаточного количества ден...

— Она достаточно обеспеченная женщина. Мой отец оставил виноградник мне. Я не собираюсь выпрашивать у нее деньги, которые ей оставил мой отец. У нас никогда не ладились отношения и никогда не наладятся.

Внезапно в сознании всплыло воспоминание, когда мне было двенадцать, она сказала мне: «Почему я должна с тобой возиться, когда даже твоя мать не стала заморачиваться насчет этого?» В моей памяти до сих пор отдавались ее пропитанные равнодушным холодом слова.

— Уж лучше я женюсь на незнакомке, чем буду просить у мачехи деньги в займы. — Я улыбнулся ей кривой улыбкой, но она не ответила мне ответной улыбкой. — Ну, и, как бы то ни было, клятву, что я дал, должен исполнить я.

Она посмотрела на меня серьезно, склоняя голову немного набок.

— Я прекрасно понимаю цену клятвам, Грейсон. Я дала себе одну. Поклялась больше никогда, даже если буду на грани отчаяния, не зависеть от моего отца.

Она развернулась обратно к портрету и смотрела на него еще какое-то время.

— Ты должно быть похож на свою мать, — проговорила она, очевидно замечая незначительное сходство с моим отцом.

— Да, к сожалению, — кратко ответил я. Она посмотрела на меня, но ничего не ответила на мой едкий комментарий. Даже не знаю, почему я так сказал. Мне не хотелось, чтобы она расспрашивала меня о моей жизни.

Затем она вновь вернулась к разглядываю семейных фотографий. Пока она внимательно разглядывала фото, у меня появилась возможность рассмотреть ее профиль: прямой, небольшой нос, нежную линию челюсти, густые, изогнутые на концах ресницы, шелковистые волосы, что струились по ее спине и обрамляли ее лицо.

— У тебя есть брат, — сказала она утвердительно, смотря на фотографию, где были мы с Шейном.

— Да.

— Он живет где-то поблизости?

— Нет, он живет в Сан-Диего.

— Вы с ним близки?

— Я не разговаривал с моим братом уже на протяжении пяти лет.

Она развернулась ко мне.

— Оу, прости.

— Не стоит, — проговорил я ничего не выражающим голосом, пока уводил ее подальше от фотографий, чтобы она больше не задавала свои навязчивые вопросы. Я уже и так чувствовал себя не в своей тарелке из-за этой гребанной экскурсии по дому. И, черт возьми, я не мог винить ее, потому что это была целиком и полностью моя идея.

— Ну, что ж, я оставлю тебя с Шарлоттой. Она поможет тебе заселиться. А мне нужно идти, — проговорил я пренебрежительно, когда мы спустились вниз.

Она растерянно посмотрела на меня на мгновение.

— Да, хорошо, спасибо за все. Хорошей ночи.

Я кратко кивнул и направился в сторону двери, когда внезапно услышал, что она насвистывает знакомую мелодию. Я сузил глаза, разворачиваясь, и опять подошел к ней.

— Ты, что, насвистываешь «Паф, волшебный дракон»? ( прим.: речь идет о детской песне «Пафф, волшебный дракон». В песне рассказывается про непоседливого дракона, который жил в стране Хона Ли).

Она моргнула, распахнув невинно глаза.

Точно, это именно та песня.

— Ой, а что эта песня так называется? Никогда не знала ее названия и про кого эта песня, я даже не представляла, кто там жил в стране под названием Хона Ли. Спасибо, что просветил.