Выбрать главу

Он поднялся, стараясь не смотреть вниз. Майкл повторял себе, что, в конце концов, у этого каньона наверняка есть дно.

– Ми’Ра! Где я могу найти вас?

– В пограничной зоне, но вы слишком трусливы, что бы прийти туда!

Глава 10

– Куда вы подевались? – прошипела На’Тот, увидев Гарибальди, появившегося у входа в пещеру нарнских мучеников.

Иванова сразу же обратила внимание на то, что одежда ее коллеги покрыта густым слоем пыли.

– Я думаю, что ему пришла охота заняться спелеологией, – ядовито проговорила она.

– Да, я отыскал Ми’Ра. Я преследовал ее, но, по воле случая, именно она меня и поймала! Где Эл?

– Внутри, он пьет, – ответила Сьюзан. Мы должны последовать его примеру. Но вначале расскажите нам, что произошло!

– Ми’Ра оказалась отменной спортсменкой!

Красные глаза На’Тот горели гневным светом.

– Это по вине Г’Кара семья Ду’Рога так разъярена. Я начинаю чувствовать к ним симпатию.

– Ми’Ра сказала, что она живет в пограничье. О чем она говорила?

– Вы помните, о чем я рассказывала вам, когда объясняла структуру социальных слоев на Нарне? – спросила На’Тот. – Так вот, это различие относится так же и к месту жительства. Например, город Хекбар, где мы находимся, священен, и только члены Восьмого Круга и выше могут жить здесь. Рабочие и плебеи могут здесь работать, но у них есть их собственные поселения. Между городами есть пустынные зоны, где живут или пытаются выжить те, кого отбросило наше общество: воры, проститутки, отверженные, неприкасаемые. Если Ми’Ра и ее мать живут в пограничье, значит они очень низко пали.

– Да, в самый низ социальной лестницы! – пробурчал Гарибальди. – Знаете ли вы, в какой зоне мы можем ее найти?

– Я думаю, что она говорила о "пограничье", расположенном недалеко отсюда.

– Полезно это знать. Я предупредил Ми’Ра: она и ее семья должны избегать Вавилона 5. У меня нет желания присутствовать на похоронах Г’Кара во второй раз! Рано или поздно она узнает, что он жив.

– Только если он не убьет ее.

– На’Тот, неужели действительно нет никакого способа остановить Ми’Ра? Ведь вы же в прошлом тоже поклялись кровью убить одну женщину, но мы убедили вас отказаться от мести.

На’Тот очень смутилась.

– Да, но в данном случае понадобится куда больше, чем ваши убеждения, что бы заставить семью Ду’Рога отказаться от Шон’Кара.

За их спинами раздался негромкий кашель. Обернувшись, они обнаружили нарна средних лет, одетого в униформу члена экипажа К’Ша На’Васа. Он сделал Сьюзан знак замолчать.

– Я знаю вас? – спросила она.

Подошел Гарибальди.

– Вы что, окончательно спятили?

На’Тот прошептала:

– Да, он действительно сумасшедший!

Незнакомец протянул Ивановой руку.

– Здесь меня зовут Ха’Мок, – проговорил он. – Буду благодарен, если вы запомните это, моя дорогая.

Она узнала голос.

– Точно, вы действительно спятили! Что вы здесь делаете?

Он поклонился, словно разговаривал с кем-то, кто был выше его рангом.

– У меня увольнительная. Как прошла похоронная церемония?

На’Тот скрипнула зубами.

– Слишком хорошо, вы этого не заслужили!

– Серьезно, почему вы пришли сюда? – настаивал Гарибальди.

– По двум причинам. Вин’Ток получил послание от капитана Шеридана, он просит, что бы вы связались с ним. У него есть новости. Я боюсь, что этот храбрый Шеридан в очередной раз окажется хитрее меня. Он мог докопаться до правды.

– Мы свяжемся с ним.

– Не отсюда! Нужно вернуться на борт К’Ша На’Васа!

– Но вы прилетели сюда не только для того, что бы сообщить нам это! – бросила Иванова.

– Нет, признаю. Я хотел видеть свою жену. Она живет на другой стороне каньона, Следуйте за мной, прошу вас.

– Для чего?

– Вы защитите меня, если она попробует меня убить.

– Да ну? А потом что? Нет уж, сначала мы пойдем выпьем стаканчик, нам это необходимо. Эл сказал, что где-то там есть таверна, присоединимся к нему.

– Кто это "Эл"? Ему можно доверять? – забеспокоился дипломат.

Иванова бросила на него грозный взгляд.

– А вам мы доверять можем? Кха’Ри перенесли нашу встречу на два дня. Вы случайно не стоите за этой внезапной сменой распорядка нашего пребывания?

Г’Кар пожал плечами.

– Я принесу свои извинения тогда, когда придет время.

– Для начала оплатите нам выпивку, – предложил Гарибальди.

Они направились к двери в скале, ничем не отличающейся от остальных, за исключением трех колокольчиков, закрепленных на стене.

Переход от красного солнечного света к темноте таверны был таким резким, что Ивановой понадобилось довольно много времени, чтобы привыкнуть к новым условиям видимости.

Она толкнула кого-то, не заметив в темноте. Лучше было бы подождать, пока зрачки не привыкнут к обстановке.

Бар был низким и простирался по всей длине стены. Ни табуреток, ни стульев не было. Эл Вернон был здесь, устроившись прямо на полу, поглощая какую-то жидкость из большого кожаного мешка. Увидев своих спутников, он вскочил на ноги.

– А, вот и вы наконец! – вскричал он, улыбаясь, и повернулся к бармену. – Вот и мои друзья, о которых я вам говорил. Они заплатят за меня.

– Гарибальди нахмурил брови.

– Сколько вы должны?

Глаза владельца заведения были еще более красными и агрессивными, чем у других нарнов.

– Он должен сто кредитов.

– Сто кредитов? Вы что, принимали ванну из шампанского, привезенного с Земли?

Иванова прервала их, не желая доводить дело до выяснения отношений.

– Дайте нам то же, что и ему, я все оплачиваю.

– Для меня что-нибудь простое, – сказал Гарибальди.

– Что ты сказал, землянин?

– Налейте мне чего-нибудь безалкогольного.

Хозяин взял кредитную карточку Ивановой, оплатил счет и налил выпивку в кожаные фляжки.

Кожа животного была шершавой, а напиток отдавал английской кухней, что было совсем не неприятно.

– Что это за смесь? – запротестовал Гарибальди. – Это какая-то теплая микстура, а я хочу холодный напиток!

Иванова спокойно ответила:

– Ошибочно думать, что холодная жидкость утоляет жажду лучше, чем теплая. Когда я теряю много влаги, я завариваю кофе.

– Вы все время пьете кофе, – заметил Гарибальди.

Он сделал глоток и облизал губы.

– Ммм, неплохо! Это напоминает мне подогретое вино, смешанное с говяжьим бульоном. Странно.

Сьюзан тоже выпила. Пар, поднимающийся от жидкости, обдал ей лицо. Она заявила, что находит напиток вкусным.

– Вы хотите, что бы я рассказал вам, из чего он приготовлен? – предложил Эл.

– Нет! – в один голос вскричали оба землянина.

– Эл, – сказала Иванова, – мы выполнили свою часть договора, вы на Нарне. Теперь вы должны нам помочь.

– Ну так я же вас не бросил, сказал, где меня искать! Я просто хотел пополнить запасы влаги в организме, пока мистер Гарибальди гонялся за прекрасной нарнианкой.

– У нас есть два свободных дня, – сказал Майкл, допивая свой напиток. – Вы знаете, где находится пограничная зона между этим городом и другим?

Это заставило Эла измениться в лице.

– О нет! Вы же не собираетесь идти туда?

– Нам придется это сделать. Мы должны навестить кое-кого, живущего там.

– В таком случае вам нужен не гид, а телохранитель!

– Один нарн, человек из экипажа К’Ша На’Васа, пойдет с нами, – заявила Иванова. – Таким образом, нас будет пятеро.

– И все равно это не достаточно. Нужно, что бы весь экипаж сопровождал нас!

Сьюзан повернулась к Майклу.

– Возможно он прав. Мы можем попросить Вин’Тока предоставить нам людей. Не стоит забывать, что нам придется прокантоваться здесь два дня.

Внезапно нарн, которого звали Ха’Мок, вошел в таверну и махнул им рукой, показывая на выход.

Он хотел повидать собственную вдову, как и говорил, – сказала себе Иванова. И собирается идти прямо сейчас. В тайне Сьюзан надеялась, что эта нарнианка отреагирует как На’Тот и набьет морду своему "покойному" супругу.

Эл встал и поприветствовал незнакомца.

– Эл Вернон, старейший сотрудник компании Homeworld.

– Я Ха’Мок. Оставайтесь здесь, у меня и ваших друзей есть дела.