Парни позади него ничего мне не говорят — и не должны. Джованни тоже не протягивает руку Антонио.
— Твоя сестра тоже, хотя она, кажется, больше всего расстроена, узнав, что ее жених жив и здоров.
Он соответствует моему хмурому взгляду. — Что ж, она должна быть благодарна. Я поговорю с ней…
— Нет необходимости, Антонио. Теперь она моя, так что я уверен, что скоро мы встретимся во взглядах.
Я зло ухмыляюсь.
— Ну, если она будет проблемой, просто дай мне знать.
Я киваю. — Хорошо.
Мы снова обмениваемся рукопожатием, и он направляется в столовую.
— Он на третьем этаже нашего общежития, если он тебе понадобится в будущем, — говорит Джованни.
— Я могу справиться со своей невестой. Мне не нужно, чтобы ее старший брат занимался этим от моего имени. Она повинуется.
Я не упоминаю, как мне нравится борьба, которую устраивает Мирабелла, — она станет намного лучше, когда я ее сломаю. Я никогда не хотел жениться на женщине, которая просто говорит мне «да» и все время трусит передо мной. Однако я хочу жену, которая хочет быть со мной и не была на седьмом небе от счастья, когда узнала, что меня убили, но между Мирабеллой и мной есть притяжение, и это отправная точка. Даже если Мирабелла хочет с этим бороться. В нас есть искра, которой нет в большинстве браков по расчету. Ее тело тоскует по мне, и мне нравится смотреть, как она борется с собой, чтобы удержать руки от меня.
— Если ты так говоришь. — Джованни хлопает меня по плечу. — Приятного мытья посуды.
Как раз в тот момент, когда он говорит, что женщина из прошлого, которая стоит у дверей со скрещенными руками, замечает меня.
— Мистер Коста, я подумала, что должна убедиться, что вы явились на кухню. Она надевает туфли библиотекарши, ожидая, что я пойду за ней.
Джованни смеется, направляясь к столам.
Я ни за что не буду мыть посуду. Как только женщина, которой, как я узнаю, является профессор Гарднер, уходит пообедать с преподавателями, я нахожу первого ребенка из преступного клана Коста, чей отец занимает низкое положение, и говорю ему, чтобы он выполнял мою работу.
Я направляюсь в столовую и вижу, что преступный клан Коста сидит в дальнем правом углу. Джованни там с Николо и Андреа, среди прочих. Я обыскиваю остальную территорию, нахожу Мирабеллу с Софией и этого куска дерьма Лоренцо Бруни. Моя челюсть сжимается, и я мчусь через комнату.
Она стоит ко мне спиной, и стол моих друзей замечает меня первым, каждый толкает друг друга локтями, чтобы посмотреть шоу, которое я собираюсь дать. Я проскальзываю в кресло слева от Мирабеллы, прямо перед тем, как это делает кто-то другой.
— Это мое место, — говорит девушка.
— Не сегодня.
— Где я тогда буду сидеть? — она скулит.
Я поднимаю руку, чтобы она ушла.
Наконец Мирабелла поднимает голову от салата и видит меня.
— Что ты делаешь? — Она смотрит мне за спину, туда, где все еще стоит девушка. — Анжелика сидит там.
— Ты сидишь с Коста.
Она смеется. — Эм… нет.
— Тогда ладно. — Я соскальзываю со стула и похлопываю себя по коленям. — Положи свою сладкую задницу мне на колени, Анжелика.
Мои глаза остаются на Мирабелле.
Ее лицо краснеет, и она изо всех сил старается вести себя так, будто ее не беспокоит вид другой женщины у меня на коленях.
— Тогда ладно.
Девушка делает шаг вперед.
— Анжелика, — шепчет София.
— Что? Мне нужно поесть.
Анжелика пожимает плечами.
— Мистер Коста. — Канцлер Томпсон подходит к столу с ребенком, которого я велел мыть посуду рядом с ним. — Вы сказали Марио, чтобы он помыл для тебя посуду?
Я стону.
— Пойдемте со мной.
Он сгибает палец.
— Я не мою посуду.
Я встаю со стула, и Анжелика быстро садится, но Мирабелла придвигает свой стул ближе к Софии.
— Я хотел поговорить с вами, так что, возможно, это прекрасная возможность. Я полагаю, нам придется заново ознакомить вас с правилами, не говоря уже о правилах Академии Сикуро.
Он разворачивается на каблуках и выходит через боковую дверь, явно ожидая, что я пойду за ним.
Я хочу сказать ему, чтобы он пошел нахуй, но слова дедушки повторяются в моей голове.
— Не выставляй себя напоказ и не позволяй себе выгнать себя. Мы знаем, что опасность исходит оттуда, и либо один из нас, либо мы оба можем быть убиты, если мы не найдем виновного. Насколько нам известно, убийца находится в Академии Сикуро.
Джованни встает, но я отталкиваю его рукой и следую за канцлером. Единственный звук в коридорах — это цоканье наших ботинок по дереву.