Выбрать главу

Во время моего онлайн-тура с Нонно я прочитал, что эти комнаты являются частными, чтобы никто не мог изучать, как кто-то другой сражается, потому что после выпуска большинство людей, с которыми мы ходили в школу, станут нашими заклятыми врагами.

Я открываю дверь комнаты номер три, и на этот раз я джентльмен и позволяю ей войти первой.

Она прыгает вверх и вниз по коврику. — Это круто. Почему я не знала об этих комнатах?

Я поднимаю бровь.

— О да, нас допустили, но не во все отделения академии. Как мило с их стороны.

Гнев ясно виден в ее тоне.

Хотя я не понимаю, почему она хочет научиться драться или быть более вовлеченной в наш образ жизни, чем это необходимо, когда она могла бы жить относительно спокойной, непринужденной жизнью — жизнью привилегий, богатства и изобилия — совершенно очевидно, что она хочет, чтобы ее руки были в деле.

— Давай начнем. Покажи мне свои движения.

Я поднимаю на нее подбородок.

Она сжимает кулаки, и они такие маленькие, что даже не закрывают ей лица. Мы бегаем по кругу друг вокруг друга, и когда я поднимаю брови, она наносит удар, от которого я легко уклоняюсь.

— Упс, — говорю я с ухмылкой, которая, я знаю, ее разозлит.

Ее красивые голубые глаза прищурились, и на этот раз она бросается в меня ногой. Я хватаю его, заставляя ее подпрыгивать на одной ноге передо мной.

— Марсело! — взвизгивает она.

— Я твой противник. Что будешь делать?

Она наносит еще один удар, но пока я держу ее ногу прямо перед ней в воздухе, у нее нет шансов. Она падает на коврик спиной, и я ползу на нее. Мы боремся, пока я обеими руками не прижимаю ее к запястьям.

— Этот твой класс должен обучать профессионалов. Эти бойцы ММА могли бы извлечь из тебя урок или два. — Я смеюсь над ее счетом.

Когда я ослабляю хватку, она выскальзывает из-под меня и скрещивает руки на груди. — Ты думаешь, что ты такой смешной, но это важно для меня.

— Почему? — Я положил руки на бедра.

— Я не хочу быть одной из тех жен, которые дурачатся из-за того, что их мужья используют их. Они ходят и развлекаются, выпивая и посещая стриптиз-клубы или встречаясь со своими любовницами. Я хочу, чтобы мой брак был другим.

Я вздыхаю и провожу рукой по волосам. — Ты хочешь невозможного.

Она садится на коврик и скрещивает ноги. — Не с парнем, который хочет чего-то другого, чего мы не видели всю нашу жизнь.

Ее глаза впиваются в мои, и теперь она спрашивает прямо меня. Хотел бы я получить ответ.

— Я просто не думаю, что это возможно.

Ее глаза изучают пол, но она быстро приходит в себя. Я предполагаю, что она знает, как нелепо звучит то, что она хочет. Это похоже на чертову сказку.

— Так что мне тоже не помешало бы немного поработать над рукопашным боем. Но мы оба знаем, что никто больше не сражается честно.

Я сижу на коврике, заложив руки за спину, приподняв туловище. — Ты права. Но если твой пистолет или нож выкинут, у тебя останутся только руки. Тебе нужно знать, как убить человека голыми руками.

Она кусает губу. — Как ты?

— Что, ты хочешь, чтобы я признался тебе, что убил человека голыми руками?

— Мне интересно, правдивы ли слухи.

— Зачем мне признаваться в чем-то подобном женщине, которая явно меня ненавидит?

Она фыркает и стоит. Я приготовился к остроумному комментарию, но она, должно быть, действительно в отчаянии, потому что просто пытается вернуть нас в нужное русло.

— Ты покажешь мне хотя бы одно движение, чтобы защитить себя?

Я выдыхаю. — Отлично. Прежде всего, поднимите кулаки высоко перед лицом. У тебя маленькие руки, но это только начало.

Мы заканчиваем спаррингом, и она на удивление быстро учится, хотя никогда не ставит меня на спину. Несмотря на то, что я много раз сбиваю ее с ног, я ничего не пытаюсь. Почему-то я хочу, чтобы в следующий раз она сделала первый шаг. Может, дело в том, что вчера она думала, что я оставлю ее в покое, и была удивлена, когда кончила так быстро только от моих пальцев.

Когда мы закончили, я говорю Мирабелле, что иду в раздевалку, чтобы сходить в туалет, а она направляется в смузи-бар.

Я мою руки, когда слышу разговор парней в душевой. Сначала я не обращаю особого внимания, но потом слышу свое имя.

— Ты не боишься, что Коста попытается одолеть тебя? Тогда он будет контролировать полстраны.

Я тихонько подкрадываюсь и оглядываю стену. Оба мужчины в своих душах, спиной ко мне. Когда один из них оборачивается, по его профилю я могу сказать, что это Антонио Ла Роса, брат Мирабеллы.

— Мне просто нужно, чтобы Мирабелла вышла за него замуж, — говорит он. — После этого было бы не так уж и плохо, если бы кто-то снова попытался убить его.