Выбрать главу

— Это был мой план. Как только я найду тех, кто хочет моей смерти, и накажу свое возмездие, я уйду отсюда.

Ее рот висит открытым. Какого черта это ее так расстраивает?

— А если я захочу получить высшее образование? — она спрашивает.

Мои плечи опускаются. Как раз тогда, когда я подумал, что мы будем на одной волне… — Если я уйду, ты пойдешь со мной.

— Мирабелла! — прерывает ее мама, подходя к нам. — Ты выглядишь больной. — Она кладет руку на лоб. — Ты в порядке?

— Марсело.

Фрэнк Ла Роса протягивает мне руку.

Я встряхиваю его. — Рад тебя видеть, Фрэнк. Надеюсь, твое путешествие прошло гладко.

— Да, спасибо. — Он кивает влево. — Могу я поговорить?

Я смотрю на Мирабеллу, которая закатывает глаза, пока ее мать достает одежду из сумки и держит ее. София охает и ахает по каждому пункту, но Мирабелла не может выглядеть менее заинтересованной.

Когда мы уходим одни, Фрэнк кладет руку мне на плечо. У него седеют виски, и ясно, что он провел слишком много времени на солнце, но у него все еще худощавое тело, нет щенка спереди, так что могу поспорить, что он все еще тренируется. По росту у меня преимущество.

— Во-первых, я хочу выразить соболезнования твоему отцу. Он был великим человеком и лучшим лидером.

Я киваю. — Спасибо.

— Во-вторых, я слышал, что изначально у Миры были некоторые проблемы, и я хочу извиниться за свою дочь. Я виню ее мать. Она баловала Миру всю ее жизнь. — Он смотрит на них, потом снова на меня. — Она слишком много просит, не принимает свое место в этой семье.

— Да, она упрямая… — Я на мгновение задумалась, насколько честной я хочу быть с этим мужчиной. Нередко отец поднимает руку на своего ребенка за то, что он смущает его или плохо себя ведет. Если бы я рассказал ему все, что знаю о Мирабелле, понятия не имею, что он сделал бы. И если он прикоснется к тому, что я сейчас считаю своим, у нас будут проблемы. — Она пришла в себя. Браки по договоренности могут занять время.

Он смеется. — Да, я и ее мать, скажем так, яблоко от того дерева недалеко упало. Мне потребовалось много времени, чтобы сломить ее волю, заставить ее осознать, что ее мечты о жизни, которую она хотела, были всего лишь мечтами.

Я улыбаюсь ему, замечая, как моя мать выходит из лимузина с моим дядей. Поговорим о женщине, которая научилась подчиняться требованиям мужа. Моя бедная мать. Поэтому я стал почти мягким с Мирабеллой? У нее нереалистичные ожидания в отношении нашего брака и жизни, но меня привлекает ее упрямство в желании большего для себя.

— Опять она обернулась. Дела идут хорошо.

Он хлопает меня по плечу. — Приятно слышать. Приятно слышать. Ее матери не терпится спланировать свадьбу. Мы очень рады объединиться с Костас.

Я киваю. — Мы тоже. Если ты меня извини, мои мама и дядя только что приехали.

Фрэнк оглядывается через плечо.

— Твой дядя Джоуи? — спрашивает он тоном человека, который вступал с ним в контакт в прошлом — с презрением.

Не то чтобы я виню Фрэнка. Мой дядя Джоуи — третий и младший сын моего не-но, у него нет ни жены, ни детей. Будучи третьим, он никогда не обладал реальной властью, но теперь, когда мой отец и отец Джованни мертвы, я предполагаю, что если я умру… я выдохну. Список людей, которые могут желать моей смерти, увеличивается с каждым днем.

— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? Я также хотел бы выразить соболезнования твоей матери.

Я киваю. — Конечно.

Мы идем по булыжной дорожке к ним. Моя мама одета в черное, но ее макияж идеально сделан. Тем временем мой дядя сопровождает ее, держа руку на пояснице. Сволочь. Ему лучше не пытаться проскользнуть туда. Я убью его сам.

— Марсело.

Моя мама обнимает меня вдоль живота и прижимает к себе.

— Привет, мама, — говорю я, прежде чем поцеловать ее в макушку.

— Мой мальчик, я так скучаю по тебе.

— Мне жаль твоего брата.

Фрэнк подходит к дяде Джоуи первым.

— Спасибо.

Моя мама отступает от меня, и Фрэнк переключает свое внимание на нее. — Виттория, Ливия и я очень сожалеем о твоей утрате.

Слезы наворачиваются на глаза моей мамы, и мне интересно, настоящие они или фальшивые. Ей приходится играть скорбящую вдову, но на ее месте я бы устроила вечеринку на яхте ублюдка, а потом подожгла ее. — Спасибо, Фрэнк.

Он протягивает ей конверт, и она кладет его в сумочку. Я ловлю дядю на просмотре всего разговора и мысленно делаю себе пометку поговорить с мамой сегодня наедине.

— Мирабелла здесь? — спрашивает моя мать. — Я с нетерпением жду празднования вашего союза. Это то, чего Сэм больше всего ждал в этом году — объединение двух наших семей.