Выбрать главу

— Мира, я был здесь до сих пор в этом семестре. Даже до этого я всегда пользовался презервативом.

Она открывает рот, как будто хочет что-то сказать, но не говорит. Прежде чем я даже осознаю ее намерение, она хватает мой член и опускается на него.

— Черт, — стону я. Иметь ее без презерватива слишком чертовски приятно. — Ты станешь моей смертью.

Она замирает и на мгновение встречается со мной взглядом, прежде чем снова двигаться. — Хорошо, что я буду твоей женой. Я получу все, как только ты уйдешь.

Мои глаза распахиваются, и я смотрю на ее дерзкую улыбку. Это первый раз, когда она не упомянула о нашем браке в насмешливой форме. Кажется, впервые ей понравилась эта идея.

Я резко вошел в нее. — Я собираюсь трахнуть тебя до беспамятства.

Она подпрыгивает у меня на коленях, ее сиськи прямо перед моим лицом. Человек мог привыкнуть к этой жизни.

Затем в глаза Мирабелле светит фонарик, и она моргает от яркого света. — Вот дерьмо.

Она падает на землю, быстро застегивая блузку, пока я убираю свой член и застегиваю рубашку.

— Ну-ну, мистер Коста. Можно подумать, я удивлюсь, но… — Канцлер Томпсон обходит беседку. — А кто у нас с тобой?

Мира поднимает голову и поднимает руку.

— Мирабелла Ла Роза.

Он кажется удивленным. Думаю, он ожидал найти меня здесь с кем-то, кто не является моей невестой.

— Мы помолвлены, — напоминаю я ему.

— Это не значит, что я могу потворствовать вам двоим, которые бездельничают. Как ты думаешь, что почувствовал бы твой отец, если бы узнал, что школа закрывает глаза на осквернение его дочери? — Он скрещивает руки. — Но я не идиот. Держи его в своих комнатах в общежитии, как и все остальные, где мы не можем ожидать, что будем следить за твоим поведением.

Этот парень ненавидит меня.

Мирабелла быстро садится рядом со мной, как только снова становится презентабельной, хотя на ней нет лифчика — он сжат в моих руках. — Нам очень жаль, сэр. Это больше не повторится».

Он поднимает на меня руку. — Это два, Коста. Еще один, и ты вылетишь.

Моя голова откидывается назад от стона. Засранец.

— Здесь не только он. Я тоже должна получить предупреждение.

Я смотрю на Миру так, словно у нее две головы.

— Отлично. Мисс Ла Роса, это ваше первое предупреждение. А теперь я провожу вас обоих обратно в ваши общежития.

Как только мы оказываемся у входа в Roma House, канцлер нас отпускает. Мира ведет себя тихо. Я знаю, что она слишком долго думает о чем-то в своем мозгу.

— Что? — спрашиваю я, когда мы в лифте.

— Я знаю, ты меня не послушаешь, но если тебя поймают на избиении Лоренцо, это будет твой третий удар.

Я тяну ее в свои объятия. — Dolcezza, я убивал людей, о которых никто не знал. Это не первый раз, когда мне приходится что-то делать, чтобы меня не поймали. К тому же, если бы ты не была таким соблазном, у меня бы не было уже двух ударов.

Я хватаю ее задницу за юбку, и она извивается, чтобы освободиться.

— Я серьезно, Марсело.

Двери лифта со звоном открываются на ее этаже. Я выхожу, чтобы последовать за ним.

Она кладет руку мне на грудь. — Я получила это отсюда. Просто подумай об этом, ладно?

— Хорошо.

Но я не собираюсь менять свое мнение.

Она быстро целует меня и идет по коридору. Как, черт возьми, я сегодня оказался с синими шарами?

Вместе с Джовани, Николо, Андреа и мной мы наблюдаем за каждым движением Лоренцо целую неделю. Мы знаем, когда он ходит на занятия, когда идет на тренировку, какое оборудование он использует. Мы практически знаем каждый раз, когда он насрал. Только тогда мы составляем план для него.

— Я говорю, что мы снимаем его ночью, надеваем маски, двое из нас держат его, а Марсело вышибает из него все дерьмо. Но не бей его по лицу, — говорит Джованни.

— Никто из вас не пойдет. Это между мной и им, — уточняю я.

Джованни качает головой. — Что? Это слишком опасно.

— Да, Джованни прав. Нам нужно сделать это вместе. Что, если он этого ожидает и с ним есть парни?

— За всю неделю, что мы наблюдали за ним, вы видели его с кем-нибудь, кто, по вашему мнению, собирается поддержать его против нас?

Все качают головами.

— Есть только я и он. Я собираюсь подойти к нему в южной части Roma House, когда он вернется сегодня вечером с фехтования.

— Если вы так говорите, босс.

Андреа откидывается на спинку моего стула и поднимает руки.

Он впервые назвал меня так, и мне это нравится.

— Если хотите, ребята, вы можете быть моими наблюдателями. Встаньте у входной двери и убедитесь, что вы не видите канцлера, крадущегося вокруг. Этот стронцо больше всего на свете хочет нанести мне третий удар.