— Вы извинились?
— Да, сэр. Я сказала, что сожалею о случившемся и прошу прощения.
— Вы говорили это искренне?
Пакс испуганно посмотрела на своего собеседника.
— О чем же вы сожалели в действительности? О том, что были грубы, о том, что маршал Кери рассердился на вас, или о том, что вы потеряли контроль над собой.
— Честно говоря, не знаю, сэр. Я думаю, что сожалела обо всем сразу.
— Хм… И что же произошло потом?
Пакс рассказала, как могла, обо всем остальном. Упомянула и свой разговор с гномами. Когда она замолчала, тренер вздохнул:
— Вы пришли ко мне, потому что считали, что обязаны поступить именно так. И чего же вы теперь ждете от меня? Что я, по-вашему, должен сделать?
Пакс посмотрела ему прямо в глаза и сказала:
— Я полагаю, вы меня выгоните. Вы же все равно думаете, что не стоит тратить на меня время, раз я не последователь Геда, Впрочем, даже если бы я им и была, это вряд ли что-нибудь изменило бы.
— Вы действительно решили, что мы выгоним вас отсюда?
Пакс не знала, что ответить. На какое-то мгновение она отвела взгляд, но когда опять посмотрела ему в лицо, то увидела то же выражение спокойного ожидания. Она попыталась говорить как можно хладнокровнее:
— Сэр, я не знакома с вашими правилами. Если я делаю то, что вам не нравится, тогда, конечно, вы можете меня исключить. Но я не знаю, какое решение вы примете.
— Но если вы считали, что вам грозит исключение, то почему вы пришли ко мне? Почему просто не собрали свои вещи и не ушли сами? Или не сказали, что уходите, не дожидаясь, пока вас попросят об этом?
— Но… я не могла так поступить. Это было бы… — Пакс старалась найти нужные слова, чтобы выразить то, что было у нее на душе. Наконец она сказала: — Невежливо, неблагодарно. Здесь моя вина, и вы имеете право меня выгнать. Сама же уйти я не могу.
Он медленно покачал головой:
— А вы сами хотите остаться у нас?
— Конечно хочу, — ответила Пакс громче, чем сама того ожидала.
— Странно, что вы с такой уверенностью говорите об этом. Многие из тех, кто приходит сюда тренироваться, вовсе не хотят оставаться здесь. А у вас такое желание не прошло даже после того, как Кери изгнал вас из своего класса, да еще при всех… Вы действительно хотите остаться здесь?
— Да, сэр.
— Но почему?
Ее руки дрожали от волнения.
— Потому… потому что я всегда мечтала учиться. И последние недели были лучшими в моей жизни.
— Не считая сегодняшнего дня.
Пакс вновь посмотрела в глаза тренеру:
— Да, сэр, это так. Но если бы я только могла остаться…поверьте, все эти неприятности не имели бы для меня такого уж большого значения.
Он удивленно поднял брови, и сердце Пакс бешено застучало.
— Да? Вы ранены, старший преподаватель отказал вам в возможности обучаться в его классе, а вы считаете, что все это не имеет значения? В таком случае у нас разные взгляды, Паксенаррион.
— Я…
Он вновь вздохнул:
— Вам стыдно, я уверен в этом. Но, видите ли, Паксенаррион, мы стараемся относиться благосклонно к нашим гостям, даже если они и не последователи Геда. Мы понимаем, что многие честные люди и опытные воины могут выбрать себе и другого покровителя. У вас необычное происхождение, сегодня вы не придаете этому особого значения. Но для нас это очень важно. Мы все в течение нескольких недель наблюдали за вами и были весьма озадачены. Вы — способная, умная, трудолюбивая, к тому же физически крепче многих студентов. И вы достигли уже гораздо большего, чем многие наши младшие и старшие слушатели. К тому же вы не ввязываетесь в ссоры, ни с кем не спорите, не пьянствуете и не стараетесь обольщать маршалов. Если бы вы являлись последователем Геда, мы были бы очень довольны вашими достижениями, но вы очень скрытны, и мы не можем понять, что у вас в действительности на душе. Весь наш опыт подсказывает, что вы не связаны с дьяволом. Иначе как бы вы ни маскировались, мы бы распознали зло. Случившееся сегодня — первое облачко, которое может бросить на вас тень. Но я хочу понять: характерно это для вас или нет? Какая же на самом деле Паксенаррион? И почему вы отказались принять на себя какие-либо обязательства? Маршал Кери говорил с нами уже по этому поводу. Если бы вы согласились вступить в содружество Геда, мы были бы рады принять вас как рыцаря-кандидата, а может быть, и на более высокую ступень. Но до тех пор, пока вы упорствуете и не желаете довериться нам, я вынужден согласиться с маршалом.
Пакс застыла в оцепенении, не в силах сдвинуться с места или что-то сказать. Она бы никогда не смогла поверить в то, что кто-то всерьез может принять ее за слугу дьявола. В этот момент ей очень захотелось вернуться в отряд герцога, где Стэммел, она была уверена в этом, смог бы защитить ее от подобных обвинении. И зачем она только покинула эту спокойную гавань? Чтобы попасть в такую переделку и пережить множество волнений и страхов? Пакс беспомощно заморгала, но затем подняла голову и сказала, едва разомкнув губы:
— Ясно, сэр. Я… я пойду собирать вещи.
— Паксенаррион! Но я же не говорил вам ничего подобного! У вас есть выбор — так сделайте его! — Голос тренера звучал так громко, что был слышен, наверное, по всему этажу.
— У меня есть выбор? — с удивлением спросила Пакс.
— Вы можете стать последователем Геда. Это вам не приходило в голову? — живо спросил тренер.
— Нет, — честно ответила Пакс.
— Но это должно произойти. Поймите, мы должны разрешить проблему: вы хотите остаться здесь, чтобы тренироваться; но мы не хотим обучать человека, ничего не получив от него взамен. Как долго вы хотите оставаться здесь? И что собираетесь дать нам? Чему собираетесь учиться, если не хотите следовать учению Геда?
Сердце Пакс от волнения бешено заколотилось. Она едва перевела дыхание.
— Вы имеете в виду, что я могла бы стать… но если высчитаете меня плохой, то почему же…
Тренер был несколько смущен. Словно оправдываясь, он сказал:
— Я вовсе не думал, что вы слуга дьявола. Я просто сказал, что такое в принципе возможно. А теперь скажите, вы хотите вступить в сообщество Геда? Вы готовы заплатить эту цену за то, чтобы остаться у нас?
С трудом справившись с собой, Пакс сказала:
— Я… сэр, я хочу остаться. Если для этого нужно… но разрешит ли Гед?
— Мы сможем поговорить с Гедом чуть позже, Паксенаррион. И он скорее всего задаст больше вопросов, чем мы, маршалы. Поэтому ответьте сначала мне: говорил ли ваш герцог вам что-нибудь такое, что заставило вас так сильно не любить Геда? Или у вас есть какой-нибудь другой покровитель, о котором вы не сказали нам?
Пакс отрицательно покачала головой:
— Нет, сэр, ничего подобного. Все то, что мне рассказывали о Геде, меня восхищает. Здесь же вы говорите, что он — слуга Всевышнего, это только добавляет уважения, но…
Она не могла объяснить словами то смутное чувство обиды и негодования, которое ощущала в душе и которое мешало ей без всяких сомнений вступить в ряды сообщества.
— Когда я служила в отряде герцога, я знала нескольких последователей Геда. Эффа была убита в первом же сражении, но это, подумала я тогда, могло быть и случайностью. Но Канну тоже убили, предварительно взяв в плен. Она была последователем Геда, но это не помогло. Она умерла, и даже не в бою, а когда мы пробирались к герцогу, чтобы рассказать ему о пленении Синьявы в крепости. Но в этой ситуации Гед спас не Канну, своего йомена, а меня. Почему?
— А вам не кажется, что за великие подвиги герои могут быть вознаграждены быстрой смертью?
Пакс покачала головой еще более решительно:
— Нет, сэр. Ее смерть не была быстрой, насколько я знаю. Унижение плена, тяжелая рана — это нельзя назвать наградой за безупречную службу, к тому же в крепости ее ранило лишь одну. Случайной стрелой. Почему же тогда Гед не защитил ее? Мы держались все время вместе в тот день. Если верить вам, то шанс выжить был у нее, а не у меня. — Пакс почувствовала, что гнев вновь поднимается в ее душе, и попыталась успокоиться. — И еще: капитан сказал, что, возможно, именно медальон Канны спас мне жизнь в Ротенгри. Но я ведь солдат. Почему же Гед не спас какого-либо младенца или раба? Почему они должны были умереть?