Мой подбородок дрожал, но я отказывалась плакать, чтобы этот человек увидел меня слабой. Как долго я отсутствовала? Киллиан, вероятно, уже знал, что я пропала.
Он ищет меня, предпочитаю верить я. Киллиан собирался прийти. Он найдет меня.
— На этот раз было нелегко заполучить тебя, когда твой глупый муж защищал тебя, как свирепый зверь. Если бы не Саймон, я бы, наверное, не добился успеха.
В невменяемом состоянии епископ Романо раскрыл свой план. О том, как он узнал о романе моей сестры. И как он обманул убитого горем Саймона, чтобы тот присоединился к нему. Настроить его против меня.
Мой отец был ядовитым.
— Я собирался дождаться, пока ты родишь ребенка этому ублюдку, прежде чем убить тебя. Мне нужен был наследник, чтобы поддерживать связь с семьей Спенсеров, но Киллиан… — Он покачал головой. — Следователь, который следил за этим делом, был слишком близок к моей правде, и я не мог допустить, чтобы это произошло. Итак, мне пришлось выбирать. Наследник, в котором я нуждался, или империя, которую я построил голыми руками?
Он усмехнулся злой ухмылкой.
— Решение далось мне легко.
Затем Бишоп пошел дальше, разглагольствуя о том, как он не может позволить Киллиану узнать правду о бизнесе Романо. Единственное, что он тщательно скрывал последние два с половиной десятилетия.
Реальность того, насколько он коррумпирован.
Ростовщичество. Отмывание денег. Торговля оружием и людьми. И наркотики.
Все незаконное и неправильное.
Я знала, что мой отец был коррумпирован и, вероятно, делал какие-то темные вещи под столом, но я думала, что именно так устроено высшее общество. По их венам течет коррупция.
Я просто никогда не думала, что мой отец был таким плохим. Епископ Романо был не просто хитрым и подозрительным. Он был безнравственным, и его богатство пришло из грязи.
Он не беспокоился о том, чтобы открыть мне правду. Потому что это было просто…
Я не выберусь отсюда живой.
И его правда будет похоронена со мной, пока он будет продолжать свои незаконные сделки.
— Как ты хочешь умереть, Джулианна? — сказал Бишоп с примесью жестокости в голосе. Это было похоже на то, как если бы я смотрела в глаза бешеному животному, его ненависть ко мне была написана на его лице, и я была в ловушке. Он трясся от чистой злобы, и моя плоть покрылась мурашками.
— Медленно и болезненно? Или быстро, но все равно больно?
— Киллиан узнает, так или иначе.
Мой отец – нет, – Бишоп склонил голову набок, злобно усмехнувшись.
— Он не станет, потому что я постарался замести все следы. Саймон твой убийца, Джулианна. Он убил тебя, а потом… покончил жизнь самоубийством. — Он сделал паузу; его брови нахмурились — фальшивая маска упала на его лицо. Выражение его лица стало мягким, когда он притворился невинным. — Это история. Это правда, которую увидит мир. Разъяренный любовник твоей мертвой сестры, мстящий тебе, а затем покончивший с собой. Убийство-самоубийство. И я буду скорбеть, отец, потерявший обеих своих любимых дочерей.
Огонь, горячий и обжигающий, как лава, скользил по моим венам. Я была напугана до чертиков, но я была вне ярости.
— Я никогда не встречала никого столь же жестокого, как ты, — прошипела я.
Бишоп ударил меня тыльной стороной руки, и моя голова дернулась в сторону, прежде чем он схватил меня за челюсть, его пальцы впились мне в кожу. Я вздрогнула, мое лицо пульсировало.
— Это потому, что ты никогда не видела реального мира, Джулианна. Ты жила под крышей сотворенного человека и называла его отцом. Такая наивный. Такой невинная. Такая глупая девочка.
— Ты болен, — выплюнула я.
Он впился пальцами глубже в мою плоть, и я наконец вскрикнула. Бишоп отпустил меня, прежде чем сделать шаг назад.
— Поскольку ты не выбрала вариант, я сделаю выбор за тебя. Медленно, но болезненно.
— Мой отец, — сказала я Киллиану. Увидев его шокированное выражение лица, я кивнула.
Но у меня не было возможности рассказать ему все – правду Бишопа, – потому что следующее, что я услышала, это громкий выстрел, раздавшийся в доме. Я вздрогнула, мой мозг заикался, и Киллиан вскочил на ноги. Мой пульс колотился от беспокойства, бешеного и испуганного.
Он тихо выругался, сжимая мою руку в своей и держа пистолет в другой.
— Оставайся позади меня, — приказал он.
Киллиан вытащил меня из комнаты, прикрывая своим телом. Было еще два выстрела, но на этот раз… они были снаружи дома.
Я проглотила желчь, собравшуюся во рту, и поборола подступающую к горлу тошноту. Бишоп не собирался выпускать нас отсюда живыми. Он окружил дом своими людьми.
Мы остановились в коридоре, когда лысый мужчина, выглядевший совершенно невменяемым, бросился к нам с пистолетом в руке.