Выбрать главу

– Не могу вам сказать, – ответил счастливый бармен.

– Я недавно сказал тридцати миллионам зрителей, что в Тодос-Сантосе нет никаких секретов.

– Ну… не обижайтесь, вы ведь сняли хороший фильм о нас, мистер Лунан. Но вы не акционер. – Лунан кивнул.

– Я никогда вас не спрашивал о деле Престона Сандерса. – Улыбка исчезла с лица бармена.

– Я решил освежить свои знания о взрывчатых устройствах. Знаете, прошли годы с того момента, как я поклялся, что буду законопослушным гражданином. Но Сандерс – герой, а с ним обращаются не как с героем, и это не правильно.

Лунан кивнул. Ничего необычного. Так должны думать все сантосцы…

– Лучше еще одну порцию.

– Это неправильно. Мы не можем позволить… – Левуа покачал головой. Он налил в стакан Лунану еще одну щедрую порцию кальвадоса. – Хорошо, расскажите мне, из-за чего это вы так разнервничались в два часа ночи?

– Это тоже секрет. И если бы я знал все об этом, я бы не стал так нервничать. А может стал бы. Может быть.

– Якудзи, – неожиданно подумала Барбара. – Нам не нужно будет стараться быть молодыми. Там нет веса.

– Как и уединения.

– Лунан говорит, что понятие уединения здесь у нас устарело. Арт, на северовосточной стороне крыши есть якудзи. Только для взрослых. Множество пар забавляются там. Регулярно.

– Там нет настоящего уединения.

– Нет. Наблюдает служба безопасности. Некоторые из них тоже пользуются ей.

– А ты?

– Нет. Меня приглашали. Дважды. – Она начала произносить имя и остановилась. – Мне это не нравится.

Арт сказал:

– Мы можем сейчас говорить без МИЛЛИ.

– Конечно. Я выдаю слишком много секретов. Но Арт, разве мы не должны узнать друг друга?

– Хороший вопрос. Старый вопрос. Я не чувствую такой обязанности, а ты? Мы выбрали некоторое уединение, организуя повседневную жизнь. Если связь слишком неудобна…

Она кивнула.

– Дерьмо это. Обязанность! Мы все еще соединены? Ой! Прости, Арт.

Он засмеялся.

– Цена телепатии.

– При помощи телепатии мы могли бы передавать друг другу картины. Чувства. Воспоминания.

– Великолепный закат? Японскую баню?

– Вечер в Мон-Гренье, когда нам четверым посчастливилось попробовать «Биф Веллингтон». Его не было в меню. Там была частная вечеринка, и повар приготовил больше, чем требовалось. Это было лучшее, что я когда-либо пробовала, но сюда добавляется просто сознание того, что нам в чем-то повезло.

– Как сможет машина передать это? Вряд ли это вообще можно назвать чувством. Интересно, будем ли мы когда-нибудь обладать настоящей телепатией? Тони должен знать.

– Почему ты и Делорес?…

Она почувствовала, как он напрягся. Напряжение исказило мысленную речь.

– Никак не могу понять. Она просто оставила меня. Она так решила.

– Ладно, не важно. О чем ты еще мечтаешь, любимый?

– Об оргиях. Никогда ни в одной не участвовал…

– Это чертовски сложно.

– О?

– Обычно это происходит таким образом… нет, я сделала это только один раз. Весело, когда это происходит, но они были не очень умные люди, и потом двое мужчин преследовали меня. Я сожалею, что сделала это. Я была любопытна.

– При помощи настоящей телепатии ты могла бы показать это мне.

– Я покажу. – Она пробежала пальцами вверх по его бедрам, и он ответил.

– Просто представь, что я – это шесть разных женщин.

– Думаю, возможно так и есть.

Стол в соседней комнате открылся и на нем появился поднос. Арт пошел за напитками. Он протянул через кровать «Розовую Леди» и сказал:

– Вот сейчас это по-настоящему официально. Бармен знает.

Они чокнулись стаканами. Арт спросил:

– Ты ведь не была замужем, да? Почему?

– Это слишком… хм-м. За какого мужчину я была должна выйти?

– Как я могу это знать?

Она заговорила вслух.

– Я пытаюсь описать его, и впадаю в противоречия. За мужа-домоседа? Как бы я могла уважать его? Такая амбициозная женщина, как я? Но кто будет заботиться о нас? Кто будет воспитывать детей и покупать продукты?

– Полный дом слуг. Отдел обслуживания Тодос-Сантоса. Ни один ребенок не может быть одинок или в опасности в Тодос-Сантосе.

Она кивнула, и вдруг взглянула ему в глаза.