Выбрать главу

– Они идут. Итак, мы решили рабочую проблему в системе управления подачей воздуха. Повысили в должности трех полицейских. Мы получили твою докладную записку, которая поджарит зад этому торговцу. Ты получил разрешение на сверхурочное дежурство для своих патрульных, из-за чего ты и пришел сюда в первую очередь. Все, достаточно. Назад, на хлопковые плантации, Растус.

– Слушаюсь, босс. – С Боннером было легко разговаривать таким образом. Так было всегда, и видимо поэтому Боннер говорил именно так, подумал Прес. Арт Боннер пропал бы, имей он не толстокожего заместителя.

– Ты умеешь отбрасывать чепуху, – сказал Боннер. – Так, мои гости скоро будут здесь. Без сомнения, будем пить и кутить без остановки. Простая и счастливая жизнь. Поэтому угадай, кто будет дежурным сегодня ночью?

– Слушаюсь, сэр, – ответил Сандерс.

Боннер посмотрел на него критически. Затем нажал на кнопку в подлокотнике большого кресла. – Делорес.

– Я вас слушаю, – ответил голос в динамике внутренней связи.

– Ди, если Мак Стивенс и этот канадец подойдут до того, как я буду готов их принять, проведи их в зал номер два, пожалуйста.

– Хорошо, мистер Боннер.

– Спасибо. – Он отключил внутреннюю связь. – Ладно, Прес, что же тебя гложет?

– Ничего…

– Какого черта! Говори.

– Хорошо. Мне не нравится занимать беспокойную должность, шеф. – Раз уж ты так хочешь знать, подумал он. – Я люблю свою работу. Но дело не в работе и не в ответственности. Я всегда справлялся с тем, что ты мне поручал…

– Совершенно верно. Так в чем же тогда дело?

– Люди не хотят меня видеть в качестве Номера Один. Ты, конечно, Номер Два. Они могут мириться со мной как с чернокожим, потому что я твой заместитель. Но не в этом кресле.

Боннер нахмурился.

– Тебе кто-то мешает? Кто? Я…

– Нет. – Сандерс беспомощно развел руками. – Разве ты не понимаешь, Арт, что будет только хуже, если ты поговоришь в своей известной манере об этом с кем бы то ни было. Никто в особенности. Они все возмущены, что я работаю главным руководителем. Многие из них даже не сознают, что возмущены этим. Другие прилагают огромные усилия, чтобы скрывать это. Но я не могу ошибиться! Абсолютно все.

– Я тоже не могу…

– Чепуха. Ты не можешь сделать большой ошибки. Я же не могу ошибиться вообще.

– Ты просишь, чтобы я заменил тебя, потому что ты не справляешься с работой?

– Пусть будет так, если ты так думаешь.

– Я так не думаю. Если бы я так думал, я бы заменил тебя уже давно. – Боннер вздохнул и покачал головой. – Хорошо. Ты знаешь, как меня найти. Но ради бога, дай мне хотя бы пару часов.

– Конечно. Это можно сделать в любое время, – ответил Сандерс. – И если возникнет большая проблема и я не смогу с тобой связаться…

– Да?

– Я на службе, Арт. Я это помню.

– Хорошо. А сейчас могу ли я встретиться с моим канадским гостем? Мы закончили?

– Конечно.

– Пока. Поговорим об этом за ланчем, – сказал Боннер. – Договорись с Делорес о времени. – Он обвел взглядом окружающие его экраны в красивых зеленых корпусах. – Ты можешь соединяться прямо со мной. Позвони, когда дойдешь до своего кабинета. Что касается остального – ты на службе.

Когда Сандерс вышел, он взглянул на экран. Синие точки двигались уже ниже улицы Правления.

– Мы можем поговорить здесь, только тихо. – Бородатый юноша говорил неуверенно, но сигналов тревоги не было слышно, и он ухмыльнулся.

Остальные кивнули и открыли один из ящиков. Девушка достала противогаз. В туннеле было жарко, и она вытерла пот со лба перед тем как надеть его.

3: ЭКСКУРСИЯ ПО ТЕРМИТНИКУ

Привычка примиряет нас с чем угодно.

Эдмунд Берк.

Двери приемного зала открывались в комнату с множеством лифтов.

– Кабинеты администрации внизу, – сказал Стивенс сэру Джорджу. – Мы можем сразу отправиться вниз, или можем немного посмотреть на этот муравейник до того, как вам назначат гида.

– Но мне показалось, что нас ждут.

– Не беспокойтесь об этом. У Боннера есть много дел, чтобы заняться, и кроме того он точно знает, где мы находимся.

– Действительно? В таком случае, существуют какие-то средства слежения за этими значками?

Стивенс кивнул.

– Мы совершим небольшую прогулку по нескольким внешним коридорам. Не стоит вести вас сразу на аллею для прогулок.

– Почему это?

– Там слишком много всего. Любые магазины, какие только возможны. И там толпится довольно много народу.

Риди нахмурился.

– Если она настолько большая, почему там толпится народ? Думаю, здешних жителей явно недостаточно, чтобы…

– Это не местные жители, – сказал Стивенс, и его лицо помрачнело. – Это жители Лос-Анджелеса. Многие приезжают сюда за покупками. И я, черт побери, не могу их упрекать. Это удобно. Все магазины находятся в одном месте, и есть подземка, чтобы попасть сюда. Но деньги попадают сюда, и никогда не возвращаются, по крайней мере в Лос-Анджелес.

– Однако… – Риди охнул, когда пол под ним стремительно двинулся вниз. – Хочу сказать, это было неожиданно. – Он смотрел на указатель этажей с мелькающими цифрами. – Не думаю, что вы можете ограничить ваших людей. Запретить им приезжать сюда.

– Каким образом? – спросил Стивенс. – Однажды мы попробовали. Суд издал постановление – и избиратели отныне могут не обращать внимания на запрет. Да и не в этом дело. Тодос-Сантос владеет системой подземки. Здесь находится транспортный узел – легче попасть из Сан-Педро в долину Сан-Фернандо, проехав здесь, чем ехать на машине. И гораздо легче, чем ехать на автобусе.