Выбрать главу

Она указала на офис у себя за спиной, продолжая кликать мышкой, забивая что-то в экселевскую таблицу — как я поняла, список вин.

Я вошла в офис, и моё тело застыло и похолодело, точно кусок мрамора. На руле велосипеда висел бейджик, который развевался из-за прохладного ветерка, создаваемого вращающимся вентилятором в углу. Слюна застряла у меня в горле, когда я схватилась за бейджик и сняла его с веревочки, всё ещё надеясь, что это Изобель прикрепила его сюда.

На бейджике чёрным маркером было написано: «Чтобы ты могла навестить меня снова».

По моей и без того уже похолодевшей спине пробежала дрожь.

— Вы не видели, кто его оставил? — спросила я в надежде, что мой голос не мог выдать мое нервозное состояние.

— Нет. Я обнаружила его в самом начале подъездной дороги.

Мог ли Эйдан доставить его сюда? Учитывая то, как сильно Лукас повредил его шею в ту ночь, когда он подстрелил Лиама, я сомневалась, что этот охотник свободно разгуливал по Боулдеру вместе с велосипедом. Может быть, он попросил своего водителя доставить велосипед?

Я смяла бейджик и выбросила его в мусорное ведро.

Чёрта с два я поеду в гости к этому извращенцу.

Я выкатила велосипед через дверь гостиницы и покатила его по дороге в сторону склада, где Люси и Джеб хранили походные принадлежности: каяки, удочки и другое снаряжение, которое они предоставляли гостям.

Возвращаясь назад, я прищурилась и посмотрела на дорогу, сверкающую в ярком солнце. Я искала глазами лимузин Эйдана, но даже если он там когда-то и стоял, то давно уже должен был уехать.

«Встречаемся сегодня в восемь в гостинице, обсудим судьбу Эвереста Кларка. Быть всем членам стаи».

Голос Лиама прозвучал так резко и чётко, что я начала вращать головой, ожидая увидеть его, но рядом со мной не было ни души. Оправившись от шока, я попыталась сосредоточиться на том, что он сказал: «судьбу Эвереста Кларка». Мой пульс ускорился и начал стучать в ушах. Я посмотрела на первый этаж гостиницы. За одним из окон лежал дядя. Слышал ли он тоже зов Лиама, или Лиам исключил его из сообщения?

Я вернулась в гостиницу, схватила мастер-ключ и побежала вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Я постучала, после чего вошла в комнату дяди.

— Джеб? — позвала я.

Когда я увидела, что одеяло трясется, и услышала приглушённые всхлипывания, я поспешила к нему.

— Лиам… он… он убьёт моего сына, — голос Джеба был таким тягучим, точно сироп, которым я ранее полила его блинчики. — Моего единственного ребёнка.

Значит, он слышал Лиама.

— Он сказал «обсудить». Может быть…

— Ты не знаешь законов стаи, Несс. Ты член стаи уже… сколько? Двадцать четыре часа? У волков нет сострадания.

Его снисходительный тон рассердил меня.

— Может, я знаю не столько же, сколько ты, но они не отомстили за смерть моего отца. Может быть, они не станут убивать Эвереста.

— Он связал Хита и оставил плавать в его же собственном бассейне. Ты думаешь, Лиам простит моего сына? О, милая девочка, тебе столькому надо ещё научиться…

Я сжала губы. И хотя мне очень хотелось уйти, я подавила это желание.

— Тебе что-нибудь принести, Джеб? — спросила я сухо.

Не сводя глаз с Флашеронских скал, видневшихся за эркерным окном, он прошептал:

— Зачем ему вообще понадобилось убивать его? Это ты его попросила?

Мой позвоночник одеревенел.

— Как ты мог такое подумать?

— Из-за того, что он сделал с Мэгги.

— На случай, если ты забыл, Хит также изнасиловал Бекку. Может, это она попросила Эвереста убить Хита?

— Она была в коме.

У меня сдавило горло, впрочем, как и все позвонки. Я сглотнула.

— Перед тем, как она попыталась совершить суицид и впала в кому.

Дядя посмотрел на меня покрасневшими глазами, а потом снова перевёл взгляд на горную панораму. В каком-то смысле — неосознанно — я стала сообщником в убийстве Хита, но если бы я хотела убить его, я бы сама это сделала. Я бы никогда не попросила кого-то сделать за меня эту грязную работу. Как мог мой дядя так плохо обо мне думать?

— Зови, — прошептала я и попятилась назад от его кровати. — Если тебе что-то нужно, зови.

Затем я развернулась и поволочилась вниз по лестнице.

Изобель подняла голову от монитора компьютера, в который она смотрела, и спросила:

— Всё в порядке?

Я кивнула.

— Переживаю за Джеба, вот и всё.

Изобель не ответила, но я почувствовала, что она изучающе оглядела меня.

Я вышла на веранду, огибающую гостиницу, чтобы очистить голову. Вместо этого густой лес напомнил мне про Эйдана и о странной записке, которую он прислал. Я попыталась позвонить Лиаму, чтобы рассказать ему об этом, но мой звонок был перенаправлен на голосовую почту.