Он расстегнул куртку, словно предлагая её мне.
Прежде чем он успел это сделать, я зашагала вперёд, застучав каблуками по деревянному полу.
— Тогда мы подождём их на террасе.
Мэтт догнал меня, подстраиваясь под мой быстрый темп.
— Не отделяйся от группы, Несс.
По моей спине пробежал холодок от его предупреждения, а затем холод сковал и мои колени, когда я вошла в двухъярусную гостиную. Прямо у входа стояла Люси, её огненные волосы были уложены аккуратными волнами, дерзкая улыбка блестела от красной помады. Она была одета в чёрную рубашку-платье, которая подчёркивала все её выпуклости и молочную бледность её веснушчатой кожи. Она протянула серебряный поднос, на котором стояли рюмки.
— Добро пожаловать, — сказала она, запах её прокуренного дыхания раздражал меня почти так же сильно, как и её присутствие.
— Миссис Кларк, — сказал Мэтт.
— О, теперь просто Люси. Разве вы не в курсе? С сегодняшнего дня я больше не Кларк. Земля на могиле моего сына едва осела, а я уже изгнана из семьи, которой отдала двадцать лет своей жизни.
Она обратила всю силу своей ледяной улыбки на меня.
— Кларки такие непостоянные.
— Почему ты прислуживаешь на этой вечеринке, Люси? — вопрос Лиама переключил внимание моей тёти на него.
— Эйдан Майклз только что назначил меня директором гостиницы.
— Ты согласилась работать на убийцу своего сына? — сказал Лукас. — Это отвратительно.
Эйдан, который выходил на террасу, вернулся внутрь, но уже без собак. Выпустил ли он их или привязал к балюстраде?
— Ну-ну, Лукас, я не убивал Эвереста. Но вы и так это знаете, поскольку убийца находится у вас под стражей, разве нет?
То, что Эйдан Майклз знал о нас так много, по-настоящему пугало.
— Только потому, что ты не замарал своих рук, старик, не означает, что они не грязные, — парировал Лукас.
— Какое несчастье, что ты был воспитан стаей волков, Лукас. Получи ты образование, твоя речь могла бы быть удивительно красивой.
Лукас отвёл руку назад, но Коул поймал её прежде, чем Лукас успел ударить Эйдана кулаком в челюсть.
— Мы сегодня немного нервные?
Эйдан кивнул на поднос, после чего взял с него один из миниатюрных стаканов.
— Почему бы вам не попробовать наш приветственный напиток? Он прекрасен. Люси сама приготовила его из дистиллированной воды, настоянной на её любимых розах.
От одного запаха, поднимавшегося от рюмок, у меня защипало в глазах.
— Что ещё ты туда добавила, моя дорогая? — спросил Эйдан, постукивая указательным пальцем по выпуклому ободку своей рюмки.
— Силлин? — пробормотал Мэтт себе под нос.
— Водку и сахарный сироп, — радостно проговорила Люси.
— Силлин? — брови Эйдана поднялись, и он наморщил лоб. — Зачем ей добавлять туда Силлин? Это не придало бы никакого аромата этому изысканному напитку.
— Откуда ты знаешь, каков Силлин на вкус? — спросил Лиам, прищурившись, глядя на охотника.
Эйдан приложил большой палец к уху, затем поправил очки в проволочной оправе на переносице, хотя они и не сползали вниз.
— Когда я что-то исследую, Лиам, я делаю это очень тщательно, — наконец сказал он.
Он поднял свою рюмку и подождал, но никто из нас не последовал его примеру.
— Как хотите.
Он опрокинул в себя прозрачный напиток и причмокнул губами.
— Это восхитительно, как и женщина, которая его приготовила.
Неужели Эйдан Майклз подкатывал к моей тёте — бывшей тёте? Фу.
Когда два румяных пятна выступили на её щеках, я чуть не подавилась. Должно быть, я издала очень громкий звук, потому что когда она посмотрела на меня, её улыбка исчезла.
Неожиданно в фойе раздались голоса.
— Думаю, прибыли ещё гости. Пойдем, поприветствуем их, Люси.
Эйдан взял у неё поднос и предложил Люси руку. И она приняла её.
— Гостей всё больше, но хозяйки вечера всё ещё нет, — сказал Мэтт, пристально глядя на темнеющие стволы деревьев в лесу, которые раскачивались за выступающей террасой, точно мокрые кисти.
Лиам указал подбородком в сторону террасы, и парни последовали за ним. Я всё ещё была слишком ошеломлена тем, чему только что стала свидетельницей, и не могла пошевелиться
— Несс? — голос Августа проник сквозь серый туман моих мыслей.
Я отпустила свои локти, позволив рукам упасть на пышный, шероховатый фатин.
— Джебу нельзя сюда приходить. Он… он…
Я похлопала себя по юбке, как будто пыталась найти карман, но на платье не было карманов, и сумки у меня с собой тоже не было. Я не думала, что мне понадобится взять что-то с собой, так как сюда должен был приехать мой дядя.