Выбрать главу

— Детектив…

— Внутри чертовски много движения, сэр, — добавила она. — Выглядит всё так, будто кто-то выпустил стадо диких животных по ту сторону двери. Должно быть, дело в том же сбое, блокирующем другие сканирования, верно? Какая-то технология, задействованная для создания помех в сигнале?

— Ты слышала меня, Нуньез? — в голосе Морли звучало откровенное раздражение. — Мне наплевать, насколько несокрушимой ты себя считаешь. Эти датчики движения могут быть неисправны… могут. Гипотеза о технологии хороша, но это всего лишь теория. Я скормлю её здешней команде, но ты должна следовать протоколу. Значит, надо исходить из предположения, что сенсоры работают…

— Как далеко отсюда моё подкрепление? — спросила она.

Она знала, что испытывает судьбу.

Но она терпеть не могла, когда с ней сюсюкались.

Люди иногда вели себя странно из-за того, как она выглядела.

Даже такие умные люди, как Морли, имели склонность забывать (особенно мужчины), что, несмотря на то, что она выглядела как женщина ростом метр шестьдесят, с деликатными чертами лица и чувственной фигурой, она таковой не являлась.

Она определённо не была такой хрупкой, какой казалась человеческому взгляду.

Этот факт иногда играл ей на руку.

Но он также являлся частым источником раздражения.

— Простите, сэр, — сказала она в ответ на его молчание. — Я не хочу показаться невежливой. Ничего, если я подожду у лифта? Я могла бы попросить охранника включить их вновь… и даже подождать в кабине. Таким образом, я всё равно услышу, если кто-то откроет дверь хранилища.

Наступило молчание.

Затем старший детектив раздражённо выдохнул.

— Я не в восторге от этого, — сказал он. — Но я дам одобрение. Я ожидаю, что ты уберёшься отсюда к чёртовой матери, как только что-то услышишь. И я имею в виду что угодно.

Она почувствовала, как её плечи расслабились.

— Поняла, сэр…

— …и я не сюсюкаюсь с тобой, — добавил он ещё более раздражённо. — Хороших Миднайтов трудно найти. Я бы не хотел потерять тебя, пока не определюсь, хороша ты или нет.

Она прикусила губу.

Ей хотелось рассмеяться. Может быть, он даже хотел, чтобы она рассмеялась.

Но она этого не сделала.

— Да, сэр, — невозмутимо ответила она. — Прямо сейчас возвращаюсь к лифтам.

Она начала пятиться, отступая тем же путём, каким пришла. её глаза, нос и пистолет по-прежнему были сосредоточены на защитной двери-люке, ведущей в главное хранилище.

Она до сих пор чувствовала запах крови.

Надо было спросить у охранника, где именно поранился электрик. Может быть, ей стоит попросить Морли, чтобы ИИ провёл сканирование прямо сейчас.

— Дай мне знать, когда прибудет подкрепление, — ворчливо сказал Морли. — И дай нам знать, когда у тебя появятся какие-нибудь зацепки по этому второму охраннику.

Ана нахмурилась.

Второй охранник. Вампир.

Вот это действительно беспокоило её.

— Как ты думаешь, он может быть в этом замешан? — спросила она.

Морли хмыкнул.

— Это не выходит за рамки вероятного. Он сумел бы изменить журнал сенсоров? Сделать так, чтобы казалось, будто дверь не открывали?

Она нахмурилась, просматривая журнал на виртуальном экране.

— Не знаю, — призналась она. — Мне это кажется маловероятным. Но, может быть, попросить техников проверить это? Они могли бы связаться с компанией.

— Я разберусь с этим, — сказал Морли. — Возвращайся к этому проклятому лифту. Сейчас же.

— Джеймс… — возразила она с досадой.

— Не начинай, — перебил он всё ещё раздражённо. — Я не сюсюкаюсь с тобой, чёрт возьми. Мне разрешается беспокоиться о тебе. Что бы там ни происходило, мне это не нравится. Эти высокотехнологичные охранные компании хранят гораздо больше, чем просто украденные драгоценности и довоенные облигации. Просто сделай мне одолжение и пойди на поводу у старика. Представь, что я твой босс.

Она закатила глаза.

— Ты не сказал бы этого другому Миднайту. Нику-как-его-там-зовут…

— Чёрта с два не сказал бы. Он ещё более непослушный мудак, чем ты. А теперь делай, что я говорю, Ана. Пожалуйста, — его тон помрачнел. — Или я внесу тебе выговор в личное дело. Серьёзно.

Она издала возмущённо-недоверчивый вопль.

Морли отключился прежде, чем она смогла нормально ответить ему.

Нахмурившись, но до сих пор подавляя веселье, Ана ещё немного постояла, размышляя.

Она не злилась на Морли, не пыталась бросить ему вызов или усложнить его работу. Она даже не пыталась ему что-то доказать.