Выбрать главу

А после [слов] «И он пришел в Иерихон» [в Тайном Евангелии] добавлено только «И сестра молодого, которого Иисус полюбил, и его мать и Саломия были там, и Иисус не принял их». Но многое [другое], о чем ты пишешь, кажется и является фальсификацией.

Теперь об истинном объяснении и о том, что согласуется с истинной философией…»[22].

На этом письмо обрывается на середине страницы.

Упоминание о Тайном Евангелии и, что еще более важно, о тайной внутренней церемонии, которую проводил сам Иисус, было находкой огромного значения. Может ли это быть правдой, заинтересовались мы? Климент Александрийский мог быть не прав, но это казалось маловероятным. Письмо могло быть поддельным, но если так, то почему? Мы не могли вообразить, какими мотивами руководствовался человек, решивший изготовить подделку в столь далекие времена. Возвращаясь к сути письма, мы обнаружили сильное подобие между упоминанием о «молодом человеке, голом, помимо полотняной рубахи» и необъясненном случае во время ареста Иисуса в Гефсиманском саду, как он описан в Евангелии от Марка 14:51–52:

«Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. Но он, оставив покрывало, нагой убежал от них».

Карпократы были особо неприемлемой ранней христианской сектой, поскольку верили, что грех блуда и неприятие чувства стыда есть средство спасения, и упоминание о двух Голых мужчинах было прочитано ими намеренно неправильно, чтобы оправдать свое эксцентричное поведение. В свете события, описанного в Евангелии от Марка, содержание письма выглядит правдоподобным. Снова здесь можно усмотреть параллель с масонством: все это напоминает нам масонскую церемонию, когда кандидат одет только в белый балахон, — и, разумеется, мантию тамплиеров, которая сначала была абсолютно белой.

Если христианин II века действительно знал о тайных церемониях, которые проводил Иисус Христос и его последователи, то этот человек почти точно должен был быть жителем Александрии, которая имела тесные связи с Иерусалимской церковью. Учитывая драматический характер содержания письма, мы были просто обязаны просмотреть уцелевшие трактаты Климента Александрийского, хотя они и были усечены позднейшими христианскими цензорами. В короткой работе, озаглавленной «Тайны веры, которые разглашать не должно», он показывает, что знания не следует предоставлять всем и каждому:

«… мудрые не проронят и слова о том, что обсуждалось на совете. «Но то, что сказано тебе на ухо, — говорит Господь, — передавай по домам», понуждая узнать тайное учение истинного знания и распространять его по верхам и конспиративно; и как мы слушаем на ухо, так надо и передавать знание тем, кому оно требуется; но не понуждает нас сообщать его всем без различий то, что было сказано им притчами».

Из этих слов следует: существовало тайное учение, и оно, по меньшей мере частично, присутствует в Библии, написанной таким образом, что непосвященный воспримет притчу буквально, а знающий извлечет из нее нечто несравненно более важное и значимое. Климент ссылается на те фрагменты Нового Завета, которые обычно притчами не считают, поскольку такие очевидные притчи, как «Добрый самаритянин», представляют собой урок морали и ничего больше. В таком случае, может быть, тайное значение заложено в странных эпизодах истории Иисуса Христа, которые воспринимаются современными христианами буквально? Не являются ли истории превращения воды в вино или оживления мертвых зашифрованными посланиями, спрятанными в невозможных деяниях? Нас начали интересовать детали библейских текстов в той же мере, что и масонских.

вернуться

22

Smith Morton. The Secret Gospel.