«Только бы не наткнуться… На кого же? А правда, кто сейчас на моей стороне? Для местных я — пират, а для пиратов — предатель.»
— Ты не уйдешь! — донесся до меня разъяренный голос Джима. Я ясно отличала топот его огромных кожаных сапог. И это звук становился все ближе и ближе. И наконец я решилась. Принять бой.
Я резко развернулась и столкнулась лицом к лицу с пиратом. Он держал саблю на готове, но и я не растерялась и резким движением руки вынула свое оружие из ножен.
— Барбосса тебя пристрелит, если узнает, что я мертва, — заметила я.
— А мне уже наплевать, — кровожадно улыбнулся противник.
Тут я поняла, что тратить время даром нельзя и нанесла первый удар. Джим сразу же перевел его в свою пользу…
Его не зря назначили старшим помощником. Он пережил не один бой и был самым опытным в сражениях среди пиратов. Мой поступок на этом фоне казался весьма опрометчивым. Но что поделаешь? Так наша жизнь и складывается — из простых случайностей, которые на самом деле случаются совсем не случайно…
Я валялась на земле, с разбитым носом и губой, из раны из правого плеча струилась алая кровь. Пират был готов нанести последний, смертельный удар, чтобы раз и навсегда покончить с малявкой, которая все время мешается под ногами. Но вдруг раздался выстрел. Джим стал медленно оседать на землю.
— Сладких снов, пиратишка! — съязвила я.
Что бы взглянуть на своего спасителя, я начала подниматься на ноги, держась за раненое плечо.
Гвардеец поспешил мне на помощь (по видимому именно он убил моего противника). Я криво улыбнулась спасителю, но тут послышались еще два выстрела подряд. Солдат рухнул на каменную дорогу, а я почувствовала острую, жгучую боль в левом колене. От-туда уже хлестала горячая кровь.
Я посмотрела в сторону стрелявшего. К моему великому удивлению там не было не души. Мелькнула лишь черная тень человека в треуголке. До моих ушей донесся тихий шепот: «Предателей вешаем!..» Затем тень, гонимая ветром унеслась на борт «Мести королевы Анны».
Я прислонилась к стене какого-то дома и медленно стала спускаться по ней вниз на землю. «Наверное, у меня уже начались галлюцинации, видения и бред. Но ведь это значит, что… » В глазах темнело, и в конце-концов я потеряла сознание.
Вот так печально закончился мой первый бой.
========== Неожиданная встреча ==========
В нос резко ударил какой-то совершенно жуткий запашок. Потом я поняла, что лежу на чем-то мягком и поспешила открыть глаза.
Здесь было темно, хотя из небольшого окна, заделанного решеткой, расположенного почти под самым потолком, лились лучи утреннего солнца.
Я лежала, прислонившись к холодной грубой каменной стене. В углу, столпившись, стояла кучка пиратов из команды Барбоссы.
— Что… произошло?.. — еле слышно спросила я, потирая заспанные глаза.
— Схватили нас, вот что, — ответил кто-то из них.
Другой презрительно посмотрел на говорившего.
— Что, теперь и поговорить с ней нельзя, что ли?
— С предателями нам не о чем разговаривать, — сухо ответил второй.
В моей голове стали всплывать события минувшей ночи. Я вспомнила о разбитых губах и носе, о ранении на плече и простреленной ноге. Но каково же было мое удивление, когда ничего из вышеперечисленного я не обнаружила. На мне не было ни капли крови, даже засохшей. Но я решила отложить это на потом, для начала нужно разузнать все подробности.
— И… что же теперь?
— Только виселица. Завтра на рассвете. — пожал плечами мой собеседник.
Внутри все сразу похолодело. Виселица…
— Как… виселица?
— Очень просто. У всех пиратов один путь.
— Но я же не пират!
— Не пират. Ты хуже. Ты — взбунтовавшийся пират. — вставил еще один.
— «Не пираты» не носятся во время сражения по всему городу, размахивая саблей. И обычно девочки — «не пираты» носят платьица, а не штаны. — заметил первый.
Ясно. Понятно. Значит я проживу ровно, день в день четырнадцать лет и умру в свой день рождения, причем с позором, как пират, проживя «просто замечательную» жизнь. Чудесно.
Я поджала к себе ноги и обхватила руками колени, прижав к ним голову. И начала думать о своей все-таки еще совсем никчемной жизни. Может оно и к лучшему — умереть. Зато я с Уиллом и Барбоссой познакомилась, а честь такая не каждому выпадает.
Через некоторое время я заметила, что пираты высунули большую обглоданную кость через решетку, старясь таким образом приманить собаку — хранителя ключей буквально от всех замков мира. Да-да, ту самую собаку из историй. Что бы скоротать время до неизбежного я стала мысленно, раз, наверное, в тысячный пересказывать себе морские легенды. Тут к случаю, я решила блеснуть остроумием (а на самом деле просто вспомнила одну легендарную фразочку):
— Зря стараетесь. Вы же знаете, этот пес не сдвинется с места.
Сказав это, я закрыла глаза и вернулась в прежнюю позу — обняла колени руками и положила на них голову.
— Где-то я это уже слышал, — донеслось откуда-то.
— А я думала, что вы не разговариваете с предателями, — ответила я, нешевельнувшись.
— И как же такая малявка оказалась пиратом, да еще и пиратом-предателем? — пропустил собеседник мое замечание.
Я подняла голову. За соседней решеткой стоял еще один пленник. В неярком солнечном свете было различимо лишь его лицо: красная бандана, множество дредов, куча всякой гадости, прикрепленной к волосам и насмешливая улыбка на лице. Его я раньше не встречала.
— А вам какая разница? Я уже смирилась, что всему миру на меня наплевать.
— Как тебя звать хотя бы?
— Я с незнакомцами не общаюсь.
— Какие мы гордые! — фыркнул незнакомец, — Ты наверняка обо мне слышала. Капитан Джек Воробей. — он протянул мне руку через решетку. Из-под рукава оборванной рубашки виднелась фирменная татуировка пирата.
«Не врет, видно. Стоп. Так значит это тот самый легендарный Джек… кхм, простите, капитан Джек Воробей, с которым Барбосса не хотел меня знакомить. Но я теперь не на его стороне, а значит, вольна делать все что душе угодно.»
— Маргарет Блэк, — пожала я руку.
— Знакомое имечко, где-то я его уже слышал…
— Может, вы и о пророчестве слышали? — шепотом спросила я.
Он на минуту задумался, потом ответил:
— Конечно слышал, причем я знаю более всех остальных.
— Можете полностью рассказать мне всю историю?
— Только выпусти меня сначала.
— Да я и сама не прочь бы выбраться отсюда.
— Так иди, кто тебе мешает?
— Но…
— Я же говорил, что знаю о пророчестве, — хитро улыбнулся пират.
Я встала и осторожно направилась к выходу.
— Ко мне, песик!
Собака подбежала, я потрепала её по голове, забрала связку ключей, открыла дверь и вышла из темницы, заперев за собой дверь. Ибо нефиг этим прихвостням Барбоссы по миру разгуливать.
Затем я обратилась к Джеку:
— Поклянитесь, что расскажите о пророчестве.
— Слово пирата.
— Слово пирата — ничто. Дайте слово капитана.
— Ооо… ты недооцениваешь Слово пирата. Но если тебя оно так не устраивает, то клянусь своей Черной жемчужиной, что расскажу Маргарет Блэк о предсказании Калипсо, если она меня отсюда вытащит, — на последние слова он сделал особый акцент.
— Сойдет, — я отворила дверь его камеры.
Мы забрали свое оружие и начали тихонько подниматься вверх по лестнице.
========== С Днем рождения, Маргарет Блэк! (часть 1) ==========