Выбрать главу
* * *

— Но ведь твой друг Варшней держал в руках пластину с надписью раджи Ман Сингха! — воскликнула Радхика. — Зачем же он своим письмом отправил нас в бесцельные путешествия к Кайласу и в Сомнтах, если из надписи понятно, что искать следует в Тадж-Махале?

— Я уже не уверен, что Анил пытался указать нам на одно из этих мест, — Шайни поискал в блокноте переписанное в нормальном порядке послание Варшнея и еще раз прочел его.

Нарисуйте свастику цифрами, умные, но напряженные ученики! Следуйте математике, никаких частей животных! Х на левом верхнем конце. Живший, положенный, повторно положенный в Х. Это калаш или Кайлас? Раджа капитулировал. Шесть — это подсказки в звезде. И рядом синяя вода. Ликует Шанкар.

— Следуя его подсказкам, мы, исследуя свастику методом ведийской математики, обнаружили цифру 8, указывающую на цель. У нас из головы не выходили Кайлас с Сомнатхом, мы подогнали под эти варианты восьмерку. Восемь монастырей у горы, и восемь реконструкций храма. Но выходит, что Варшней имел в виду восемь стен кенотафа и восемь самого Тадж-Махала! И я мог бы об этом догадаться еще тогда, но разум мой, видимо, был омрачен. И строчка про калаш указывает на шпиль центрального купола мавзолея.

— А как теперь понять слова о том, что раджа капитулировал? — спросила Радхика. — Ведь сражения за Тадж-Махал вроде не было, как в случае с Сомнатхом. Какую капитуляцию имел в виду Варшней?

— Могу предположить, что это намек на отданную Шах Джахану землю раджи Ман Сингха, — ответил Шайни. — Но все остальные пункты письма подходят под Тадж-Махал и их смысл совершенно ясен. Мы видели с тобой шестиконечные звезды, а «синяя вода» — это река Ямуна.

— Постой! Последние слов его письма — про Шанкара! Уж точно Шанкара или Шива никакого отношения к Тадж-Махалу не имеет!

Шайни рассмеялся.

— А ты не знаешь, как назывался дворец раджи Ман Сингха в Агре?

— И как? — спросила совершенно сбитая с толку Радхика.

— Он носил имя «Теджо Махалай»!

— «Теджо Махалай»? Что это значит?

— Буквальный перевод звучит как «Великая обитель Теджа». Раджпуты и джаты в то время называли Шиву именем Теджаджи, — пояснил Шайни. — Следовательно, название дворца можно перевести и так — «Великая обитель Шивы». Давать своим дворцам подобные названия было своего рода модой среди индийских правителей.

— Не пытаешься ли ты намекнуть, что Тадж-Махал был назван так не в честь Мумтаз-Махал? Это видоизменное название дворца Теджо Махалай?

— Именно так! Можно прочесть ту же книгу «Бадшахнама» и убедиться, что любимую супругу Шах Джахана звали Арджуманд Бану Бегум или, как вариант, Мумтаз-уль-Замани. Такое имя, как Мумтаз-Махал там не встречается.

— Не может быть., - прошептала Радхика.

— Более того! На территории дворца Ман Сингха стоял храм, посвященный Агрешвар Махадев Нагнатхешвару. От еще одного имени Шивы, от Агрешвара, произошло и название всего города.

— В общем, выходит, что подсказка Варшнея про Шиву тоже верна, — скорее для самой себя, сказала Радхика. — Но мне все-таки не понятно, как семья Ман Сингха могла отдать дворец и, возможно, храм Шивы, Моголам? Под мусульманскую усыпальницу?

— Уверяю тебя, сделали они это абсолютно добровольно и с большим энтузиазмом! — заявил Шайни, лукаво при этом улыбаясь.

105

Узнав об ужасных событиях, произошедших в Прабхас Патане, отец мой Васудева скончался от горя и потрясения. В Двараке горели тысячи погребальных костров, и повсюду стоял вдовий плач. Арджуна устремился в Двараку помочь оставшимся в живых жителям, но опоздал. Начали лить проливные Дожди, море подступило к самым стенам города. Волны били в укрепления моей любимой Двараки и вскоре снесли их. Прошло не так ум много времени, и море успокоилось, но больше не было видно ни малейшего признака стоявшего здесь накануне великолепного города. Он лежал под этими, казавшимися такими спокойными, водами.