Выбрать главу

— Пленники не возвращаются в лагерь. Это приказ.

Мятежники были хорошо организованы, послушны. Теория Неко об армии обретала смысл. Без помощи мятежника план Дармика не сработает. Он покинул комнату.

— Неко, казни пленника, — сказал Дармик. Лучше на публике. Тогда лидер мятежников узнает, что Дармик не щадит за такое поведение.

— По какой причине? — спросил Неко.

— За отсутствие метки региона, — сказал Дармик. — И сообщите всем городам. Пусть проверят всех людей. Всех, у кого нет меток, казнить на месте. Пусть все услышат.

Девятнадцать

Рема

Рема сидела в кресле у камина, пытаясь согреться. Она вытащила ключ из-под ночной рубашки и сняла через голову. Он оставил красный след на ее груди, придавленный во сне. Она покрутила ключ, свет упал на рубин, и весь ключ показался красным. Рема осторожно открыла послание и попыталась расшифровать его.

РЕМА

Всегда оглядывайся

За спину

И все будет

ОК

Но не ночью, только

АМ

Верь в него,

Твоя семья

Рема все еще не понимала, почему ключ подписан «РЕМА», а не ее настоящим именем, Табита. Рема не слышала, чтобы дядя и тетя говорили о другой Реме, так что кулон предназначался ей. Но дядя Кар и тетя Майя не сказали бы «твоя семь». Когда они делали подарки, как новые сапоги для езды верхом, они всегда говорили: «С любовью, дядя Кар и тетя Майя». Они говорили о ее родителях, как ее семье, но не по имени. Рема не думала об этом раньше, но это было странно — не называть ее родителей по именам. Она думала, что это больно обсуждать, и потому дядя и тетя не говорил о них. Кулон был от ее родителей?

Стук, вошла Кэсси. Ее глаза были красными и опухшими, словно она плакала.

— Ты в порядке? — спросила Рема, вскочив с кресла и побежав к ней.

— Что это? — рявкнула Кэсси, указав на кулон в руке Ремы.

— Ничего, — Рема вернула кулон на шею.

— Это дал тебе принц Леннек? — резко спросила Кэсси, подходя к Реме. Она протянула руку, словно хотела забрать кулон.

— Нет, — Рема отпрянула на шаг. — Это от моей семьи, это не твое дело.

Кэсси с горечью рассмеялась.

— Думаешь, ты лучше меня? — она сжала кулаки. Ее взгляд был диким. — Нет. И когда принцу Леннеку надоест, он выбросит тебя, как мусор.

Рема знала, что ее слова только все ухудшат. Кэсси пришла расстроенной, и Рема только сильнее злила ее.

— Он сказал, что женится на простолюдинке, — прошептала Кэсси. — Когда он взял меня в постель, я считала себя особенной. И я не могла отказать. Он — кронпринц, — ее глаза наполнились слезами. — Почему ты? Что делает тебя особенной?

Кэсси не только носила ребенка Леннека, но и была влюблена в него.

— Не знаю, — Рема покачала головой. — Я хотела бы понимать мотивы принца Леннека, но не знаю.

Вошла Элли с красной тканью на руке.

— Все хорошо? — спросила она.

Кэсси повернулась к ней.

— Я плохо себя чувствую.

— Я подменю тебя. Отдыхай, — сказала Элли.

Кэсси взглянула на Рему.

— Что бы он тебе ни говорил, он врет. Он не может тебя любить.

Рема молчала. Кэсси вышла из комнаты, опустив голову.

— Ей станет лучше? — спросила Рема.

Элли кивнула.

— Она крепкая.

— Что это? — Рема указала на красную ткань.

— Ваше платье на эту ночь, — Элли прошла к спальне и повесила платье на дверцу шкафа. — Но готовиться еще рано, — Элли вернулась в гостиную. — Я подумала, что вы захотите пообщаться, раз вам нельзя покидать комнату.

— Даже со стражей?

Элли покачала головой.

— Принц Леннек запретил выпускать вас из комнаты до праздника вечером.

Рема раздраженно вдохнула. Ей надоело просто сидеть. Она все отдала бы на поездку на лошади.

— Ты хочешь… — Рема затихла. Элли смотрела на кулон Ремы, раскрыв рот и хмурясь. — Что такое?

— Я… эм… вы… — она почесала голову и отвела взгляд.

— Элли, все хорошо? — Рема подвела Элли к дивану. — Что такое? Расскажи.

Элли посмотрела в глаза Ремы.

— Где вы взяли этот кулон? — спросила она.

Когда спрашивала Кэсси, Рема знала, что она ревновала из-за Леннека. Элли спрашивала по другой причине.

— Тетя Майя дала мне. Это семейное сокровище.

Элли скрестила руки на коленях и прошептала:

— Этот кулон точно не дочери или жены торговца, он слишком дорогой.

— На что ты намекаешь? — спросила Рема.

— Незадолго до вашего прибытия, — сказала Элли, — меня назначили вашей служанкой. Одним вечером я шла в крыло слуг после работы, и мужчина остановил меня. Он был в ливрее, но я его не видела раньше, — Элли глубоко вдохнула. — Мужчина спросил, не прибыл ли еще ключ. Я сказала ему, что не поняла, он сказал, что придет девушка с ключом. Он сказал передать ей, что «они ждут». И что «код приведет тебя к нему». И пропал.