— Пленники не возвращаются в лагерь. Это приказ.
Мятежники были хорошо организованы, послушны. Теория Неко об армии обретала смысл. Без помощи мятежника план Дармика не сработает. Он покинул комнату.
— Неко, казни пленника, — сказал Дармик. Лучше на публике. Тогда лидер мятежников узнает, что Дармик не щадит за такое поведение.
— По какой причине? — спросил Неко.
— За отсутствие метки региона, — сказал Дармик. — И сообщите всем городам. Пусть проверят всех людей. Всех, у кого нет меток, казнить на месте. Пусть все услышат.
Девятнадцать
Рема
Рема сидела в кресле у камина, пытаясь согреться. Она вытащила ключ из-под ночной рубашки и сняла через голову. Он оставил красный след на ее груди, придавленный во сне. Она покрутила ключ, свет упал на рубин, и весь ключ показался красным. Рема осторожно открыла послание и попыталась расшифровать его.
РЕМА
Всегда оглядывайся
За спину
И все будет
ОК
Но не ночью, только
АМ
Верь в него,
Твоя семья
Рема все еще не понимала, почему ключ подписан «РЕМА», а не ее настоящим именем, Табита. Рема не слышала, чтобы дядя и тетя говорили о другой Реме, так что кулон предназначался ей. Но дядя Кар и тетя Майя не сказали бы «твоя семь». Когда они делали подарки, как новые сапоги для езды верхом, они всегда говорили: «С любовью, дядя Кар и тетя Майя». Они говорили о ее родителях, как ее семье, но не по имени. Рема не думала об этом раньше, но это было странно — не называть ее родителей по именам. Она думала, что это больно обсуждать, и потому дядя и тетя не говорил о них. Кулон был от ее родителей?
Стук, вошла Кэсси. Ее глаза были красными и опухшими, словно она плакала.
— Ты в порядке? — спросила Рема, вскочив с кресла и побежав к ней.
— Что это? — рявкнула Кэсси, указав на кулон в руке Ремы.
— Ничего, — Рема вернула кулон на шею.
— Это дал тебе принц Леннек? — резко спросила Кэсси, подходя к Реме. Она протянула руку, словно хотела забрать кулон.
— Нет, — Рема отпрянула на шаг. — Это от моей семьи, это не твое дело.
Кэсси с горечью рассмеялась.
— Думаешь, ты лучше меня? — она сжала кулаки. Ее взгляд был диким. — Нет. И когда принцу Леннеку надоест, он выбросит тебя, как мусор.
Рема знала, что ее слова только все ухудшат. Кэсси пришла расстроенной, и Рема только сильнее злила ее.
— Он сказал, что женится на простолюдинке, — прошептала Кэсси. — Когда он взял меня в постель, я считала себя особенной. И я не могла отказать. Он — кронпринц, — ее глаза наполнились слезами. — Почему ты? Что делает тебя особенной?
Кэсси не только носила ребенка Леннека, но и была влюблена в него.
— Не знаю, — Рема покачала головой. — Я хотела бы понимать мотивы принца Леннека, но не знаю.
Вошла Элли с красной тканью на руке.
— Все хорошо? — спросила она.
Кэсси повернулась к ней.
— Я плохо себя чувствую.
— Я подменю тебя. Отдыхай, — сказала Элли.
Кэсси взглянула на Рему.
— Что бы он тебе ни говорил, он врет. Он не может тебя любить.
Рема молчала. Кэсси вышла из комнаты, опустив голову.
— Ей станет лучше? — спросила Рема.
Элли кивнула.
— Она крепкая.
— Что это? — Рема указала на красную ткань.
— Ваше платье на эту ночь, — Элли прошла к спальне и повесила платье на дверцу шкафа. — Но готовиться еще рано, — Элли вернулась в гостиную. — Я подумала, что вы захотите пообщаться, раз вам нельзя покидать комнату.
— Даже со стражей?
Элли покачала головой.
— Принц Леннек запретил выпускать вас из комнаты до праздника вечером.
Рема раздраженно вдохнула. Ей надоело просто сидеть. Она все отдала бы на поездку на лошади.
— Ты хочешь… — Рема затихла. Элли смотрела на кулон Ремы, раскрыв рот и хмурясь. — Что такое?
— Я… эм… вы… — она почесала голову и отвела взгляд.
— Элли, все хорошо? — Рема подвела Элли к дивану. — Что такое? Расскажи.
Элли посмотрела в глаза Ремы.
— Где вы взяли этот кулон? — спросила она.
Когда спрашивала Кэсси, Рема знала, что она ревновала из-за Леннека. Элли спрашивала по другой причине.
— Тетя Майя дала мне. Это семейное сокровище.
Элли скрестила руки на коленях и прошептала:
— Этот кулон точно не дочери или жены торговца, он слишком дорогой.
— На что ты намекаешь? — спросила Рема.
— Незадолго до вашего прибытия, — сказала Элли, — меня назначили вашей служанкой. Одним вечером я шла в крыло слуг после работы, и мужчина остановил меня. Он был в ливрее, но я его не видела раньше, — Элли глубоко вдохнула. — Мужчина спросил, не прибыл ли еще ключ. Я сказала ему, что не поняла, он сказал, что придет девушка с ключом. Он сказал передать ей, что «они ждут». И что «код приведет тебя к нему». И пропал.