Выбрать главу

— Другими словами, все разнюхать, а когда дело дойдет до драки — смыться?

— Вы правильно поняли! — рассмеялся Филипп.

— Когда начнем? Завтра?

— Сжальтесь, Рут! Такие вещи требуют подготовки. Если бы я завтра появился в «Королевском соколе» с камерой, перекинутой через плечо, Ванесса Кэртис стрелой бы скрылась из виду. Нет, Гайд собирается устроить все гораздо тоньше. Миссис Кэртис получит ужасно впечатляющее письмо — заметьте, абсолютно подлинное — от редактора отдела очерков одной из больших воскресных газет. В письме будет сказано, что в газете публикуется серия цветных фотоочерков о старинных отелях Великобритании и что очерк о «Королевском соколе» они планируют дать, скажем, седьмым. Из письма станет ясно, что она получит бесплатную рекламу своего заведения. Ей зададут вопрос: не будет ли она возражать, если газета в ближайшие дни пришлет в отель своих фотографов?

Рут одобрительно кивнула.

— Здорово придумано. Она, конечно, не откажет.

— Точно.

— И когда мы появимся у её дверей…

— Она, разумеется, не сможет нам отказать.

* * *

Филипп оказался прав. Согласившись на создание фотоочерка о своем отеле, Ванесса Кэртис вынуждена была принять их, хотя и не проявила при этом даже видимости удовольствия. Нервно перебирая тонкими пальцами пуговицы платья, она спросила:

— Сколько на это понадобится времени? Я хочу спросить, надолго ли вы к нам прибыли?

— Трудно сказать, миссис Кэртис, но думаю, не больше, чем на день-два.

Похоже, она повеселела, услышав ответ Филиппа. Очевидно, ей было легче перенести встречу с ним, зная, что та будет непродолжительной.

Филипп представил Рут.

— Мисс Сандерс — мой секретарь и ассистент. Я, естественно, занимаюсь съемками, а мисс Сандерс отвечает за редакторские дела — текст и все прочее. Она образец педантичности, поэтому, я надеюсь, вы сообщите ей детали, касающиеся вашего отеля: даты реконструкций, имена интересных людей, останавливавшихся здесь… — по лицу Ванессы Кэртис пробежала тень, и Филип поспешил добавить: — Мы интересуемся стариной, миссис Кэртис. Мне едва ли стоит говорить вам, что никаких упоминаний о недавних событиях не будет. Они неприятны для нас обоих, и мне, как и вам, не хотелось бы о них вспоминать. Нет-нет, мы сделаем вам только хорошую рекламу.

Миссис Кэртис побледнела, но попыталась ответить любезно, потом вызвала звонком Альберта, который проводил их в отведенные им номера.

На следующее утро они приступили к работе.

Миссис Кэртис, проявляя очевидную осторожность, провела их по различным залам, рассказав о связанных с ними эпизодах в истории отеля. Рут усердно записывала, а Филипп углубился в сугубо профессиональное изучение возможных ракурсов. Снимков он не делал, а сосредоточился на разных положениях камеры, качестве естественного освещения и возможностях установки искусственного света.

В соответствии с предварительной договоренностью в то же утро Филиппу позвонил редактор воскресной газеты, начавшей публикацию фотоочерков. Они говорили минут пять о нынешнем задании Филиппа и о его будущей работе на постоялом дворе в Корнуэлле, служившем в прошлом прибежищем контрабандистов. Рут обратила внимание на то, что миссис Кэртис извинилась перед ней и куда-то вышла, как только Филиппа позвали к телефону. Скорее всего, та спешила к коммутатору, чтобы подслушать разговор.

Во время ленча, когда подали кофе, миссис Кэртис присоединилась к ним и передала Рут брошюру с подробным изложением истории «Королевского сокола». Теперь она держалась весьма дружественно, и им пришлось постараться ответить ей тем же.

Время после полудня они провели за съемкой внутренних помещений. Каждый раз, готовясь сделать очередной снимок, они испрашивали разрешения и к вечеру располагали уже полным доверием миссис Кэртис, она даже согласилась позировать в некоторых кадрах.

— Вы же, в конце концов, хозяйка отеля, — убеждал её Филипп, — а комната без хорошенькой женщины в ней все равно, что сад без цветов.

— Когда вы пускаете в ход свое обаяние, — заметила Рут своему шефу, когда они остались вдвоем, — ни одна женщина в мире не может устоять перед вами.

Почувствовав неловкость, он отверг комплимент.

— Дело вовсе не в моем сомнительном обаянии. Их сердца тают в ожидании того, как эффектно они будут выглядеть на снимках. Вы должны признать, что они у меня выглядят лет на двадцать моложе.

— При условии, что ретушью занимаюсь я, — добавила Рут.