"Поговорим, секрет, одни, опасность, срочно".
Королева на мгновение нахмурилась, а потом расцвела улыбкой. Сильные, но по-своему изящные пальцы подхватили веер со стола.
— Ах, Лале, Лале, ты все такая же шутница! — рассмеялась она, словно невзначай складывая и раскладывая веер. И только посвященный мог различить в небрежном помахивании изящно изукрашенными костяными пластинками слова:
"Слышу. Помоги".
И едва заметное движение руки:
"Безумие".
Я улыбнулась. Старая добрая игра в дурочку Лале.
— Ну что вы, госпожа моя, какие шутки… — шагнула я вперед и вдруг замерла, словно только сейчас заметила Ларру. — Ой! А это кто? — с детской непосредственностью поинтересовалась я, дергая монарха за синий локон. На выразительном пиратском лице Его величества отразилось искреннее недоуменнее. — Госпожа, я его не знаю! А вдруг он плохой! Зачем вы его сюда привели?
— Лале… — королева будто бы беспомощно закрыла веер. — Снова?… Ох, и не вовремя же… Лале, сбегай к дверям и обратно.
— Вы меня прогоняете? — скуксилась я и вдруг рассмеялась жутковатым смехом. — Вы меня не любите? — ударилась опять в слезы.
— Очень люблю, — в повадках Ее величества появилась осторожность, как при обращении с ядовитым пауком. — Ты моя девочка, хорошая… Сбегай, Лале. Ну же!
— Ладно, — слезы у меня высохли так же быстро, как и появились. — Не уходите, госпожа! — хихикнула я и вприпрыжку понеслась к двери, не забывая что-то бормотать себе под нос.
Когда я отошла на достаточное расстояние, королева быстро наклонилась к озадаченному Ларре и зашептала. Мне было слышно лишь отдельные куски фраз:
"…Безумный шут порою впадает в безумие, и опасно…"
"…умоляю, друг мой, оставьте нас ради собственного блага…"
"…лишь Леди Теней может…"
— Все! — воскликнула я, с разбегу упираясь руками в стол так, что он чуть не сдвинулся с места — и это огромная махина, вырезанная из цельного куска черного дерева! — Госпожа, а кто он? — уже с подозрением уставилась я на Ларру. В жилах вскипела сила Шута, добавляя игре достоверности. Совсем немного — ведь для того, чтобы наслать безумие, надо сойти с ума самой. Кому такое может понравиться?
— Э-э… я просто проходил мимо, — Ларра очаровательно улыбнулся и поспешил убраться подальше от потерявшей рассудок карты. — Я не стою вашего внимания, леди, — в одно мгновение он оказался у дверей. — Удачи, — шепнули его губы. Взгляд, обращенный к Тирле, был полон искренней тревоги.
Ох, и этот едва вышедший из поры юношества мужчина с порывистыми манерами островитянина — злодей? Все меньше мне верилось в подобную чушь… Но осторожность и веками закрепленная привычка подозревать каждого чужака взяли свое. Скользнув к дверям, я запечатала их ключом, и лишь потом вернулась к столу, отвешивая королеве почтительный поклон:
— Прошу прощения за неподобающее поведение, Ваше величество.
— Надеюсь, что у тебя найдутся достаточно веские причины, Лале, — Тирле сурово поджала губы, но интонации у нее были не ворчливые, а встревоженные. — Что ты узнала о приливе? В наших хрониках, увы, ни слова больше… Только описания ритуала "стена жизней", а мне вовсе не хочется воплощать его. И почему ты вдруг перестала доверять моим союзникам? Чем не угодил тебе Ларра?
Когда Ее величество произносила имя жениха, ее голос дрогнул — самую чуточку, и глаза на миг озарились светом… Этого хватило, чтобы понять: Тирле Обманчивый Сон, Леди Теней, госпожа с сердцем изо льда и алмазов… полюбила.
А я-то уж было подумала, что хуже быть не может.
— Выслушайте меня, о справедливая королева… — вздохнула я. — А после уже судите о том, серьезны ли мои причины.
Рассказ затянулся. Не раз и не два на лицо Ее величества набегала тень. Особенно мне досталось за то, что я без спросу заглянула во владения Дома Осени. Правда, свитки, что мне передал Амиро, немного смягчили королевский гнев.
— Знаешь ли ты, о чем рассказывается здесь, Лале? — спросила меня Тирле. Глаза ее потемнели от тяжких раздумий.
— Знаю, госпожа, — ответила я, скромно опуская взгляд. — Это история Приливов. Амиро Ласковая Осень был столь любезен, что предоставил нам копии документов из личной его библиотеки. Переписывала я собственной рукой, за достоверность сведений могу поручиться. Они совпадают с тем, что сообщила нам с Мило дама Архив в маяке на Лунной косе.
— Вот, значит, как… — в голосе королевы появились нехорошие интонации. Так Ее величество обычно говорила с леди Татиасой, когда подозревала госпожу казначея в прикарманивании солидной суммы. — И отчего Амиро был столь любезен с тобой, дорогая Лале?
Я замешкалась. Государственная необходимость — это, конечно, важно, но и память наставника мне тревожить не хотелось. А ложь Тирле бы различила сразу — не такое у меня сейчас было настроение, чтобы лгать своей королеве.
— Ну же, милая. Я задала вопрос.
— Полагаю… — горло у меня пересохло. Ох, да не вылезет же Холо из-под стола, в самом деле! — Полагаю потому, что моего наставника и отца, лорда Опала, связывали с юным Амиро отношения особого рода…
— Какие же? — выгнула брови королева. На бледных скулах сквозь пудру проступил румянец.
— Как сказать… Не подумайте дурного… — замямлила я, будто каши в рот набрала. — Думаю, когда-то Холо был наставником у Амиро и даже хотел научить его… передать ему ключ, но после посчитал, что я буду лучшей Хранительницей.
Ее величество растерянно хлопнула веером… и вдруг рассмеялась:
— О, Лале, и отчудишь ты иногда что-нибудь этакое — я не знаю, плакать мне или хохотать. Не знаю, что связывало Амиро и лорда Опала, — продолжила она через мгновение уже совершенно серьезно, — но эти отношения нам только на руку. Сведения, что содержат твои свитки — бесценны. Либо их предоставление — коварный ход, который должен ослабить нашу бдительность, что маловероятно… Либо это предложение мира, ибо такие подарки просто так не делаются.
— Позвольте не согласиться с вами, госпожа, — покачала я головой. — Есть и еще одна причина. Амиро поступил так потому, что на сей раз Прилив ударит и по его Дому. А вы можете предотвратить катастрофу…
— … расправившись с тем, кто властвует над Приливом Приливов, — завершила фразу королева. — Кто же это, по-твоему? На побережье нет ни одного полного расклада. Да и титул, — она взмахнула свитком, — мог поменяться за века. Раньше владыкой Дома был Лорд Самоцветов, а сейчас — Лорд Теней… Или Леди. Отчего же Амиро так уверен, что именно я сумею разобраться с тем, кто властвует над морем?
Я хотела сказать: "Потому что предатель рядом с вами, госпожа". Но не сумела.
— Вы правы, — вместо этого тихо произнесла я. — Ни у кого из морских владык нет полного расклада. Но один из них, недавно получивший власть, побывавший в Доме Осени, после чего оттуда исчезли важные свитки, может вот-вот заполучить один из самых сильных раскладов… Если не считать осенний…
Лицо королевы заледенело.
— Ларра, — произнесла она так, что я сразу поняла: верит. Никакая любовь не может заставить разум Леди Теней утратить остроту и гибкость. Но отчего-то на одно мгновение в потоке восхищения моей королевой промелькнула… жалость?
— Полагаю, что Ларра может знать о Приливе больше, чем говорит, — ответила я, пряча глаза. — И у меня есть мысль, как можно это проверить. Скажите, госпожа… Первые в раскладе устойчивы к "эликсиру откровения"?
— Нет, Лале… А ты знаешь, где можно достать такую редкость? — Тирле сощурилась и щелкнула веером. — Это ведь очень дорогое западное снадобье… Мало кто способен отличить его вкус от вкуса старого вишневого вина. Да, редкая вещь… В Доме Камней и Снов ее не достать. Опять кинешься к Амиро?