Придя к этому выводу, Гарт осознал, что Буш дает показания, сидя прямо и положив руки на колени, с присущим ему мрачным выражением лица.
Внимание Гарта привлекло имя Дженис.
— Мисс Дженис постучала в дверь. Я открыл, А она сказала, что боится, как бы мистеру Харшу не стало плохо в церкви, и попросила меня взять ключ и пойти туда. Ну, я так и сделал. Бедный джентльмен лежал на полу мертвый, лицом вниз, А пистолет валялся в нескольких дюймах от его руки, словно он уронил его, падая. Мисс Дженис подбежала к нему и взяла за руку, А я подошел с фонарем и сказал: «Бесполезно, мисс. Он мертв».
— Вы не прикасались к пистолету — не передвигали его?
— Мы ни к чему не прикасались, сэр. Только мисс Дженис взяла его за руку, чтобы пощупать пульс.
— Вы уверены, что пистолет не передвигали?
— Да, сэр.
Коронер пригладил волосы и заглянул в свои записи.
— У вас есть ключ от церкви?
— Да, сэр. Я церковный сторож.
— А у кого еще есть ключи?
— У старого пастора их было три. Я получил свой от отца.
— Значит, это один из трех?
— Нет, сэр. Всего было четыре ключа. Три находились у старо! — о пастора. После его смерти один из них достался мисс Фелл — она часто ходила в церковь приводить в порядок цветы. Мисс Браун, которая живет с ней и играет на органе во время служб, пользуется этим ключом. Ключ мистера Харша раньше был у органиста, по когда его призвали в армию, пастор одолжил ключ мистеру Харшу.
— Я просто хочу убедиться, что все правильно понял. Существуют четыре ключа — один у пастора, один у вас, один, которым пользуется мисс Браун, у мисс Фелл и один был у мистера Харша. Это так?
— Да, сэр.
— Больше ключей нет?
— Нет, сэр.
Коронер сделал отметку на листе бумаги.
— Где вы храните ваш ключ, мистер Буш?
— Он висит на кухонном шкафу, сэр.
— И был там, когда мисс Мид пришла за вами?
— Да, сэр.
— Когда вы в последний раз видели его до того?
— В четверть одиннадцатого, когда запирал дверь на ночь.
— Церковная дверь была заперта, когда вы пришли чуда с мисс Мид?
— Да, сэр.
— Не знаете, было ли в привычке у мистера Харша запирать дверь?
— Нет, сэр, не было. Я часто бывал в церкви вместе с ним и слушал, как он играл.
— И он никогда там не запирался?
Буш немного подумал.
— Один или два раза, сэр, если приходил туда поздно. Но это не назовешь привычкой.
Следующим снова вызвали полицейского инспектора, который заявил, что ключ мистера Харша нашли в левом кармане его пиджака. На нем был очень смазанный отпечаток. Он очень напоминал отпечаток указательного пальца на пистолете, который был таким же смазанным. Отпечатки других четырех пальцев, несомненно, принадлежали покойному.
— Вы имеете в виду, что на ключе был только один смазанный отпечаток, А на пистолете — один смазанный и четыре четких?
— Да, сэр, — ответил инспектор и уступил место худощавой аскетичной фигуре пастора.
— Я хочу спросить о вашем ключе от церкви, мистер Кавендиш. Он был у вас в тот вечер, когда умер мистер Харш?
— Конечно.
— Могу я узнать, где вы его храните?
Пастор извлек из кармана связку ключей на цепочке, отделил вполне обычный на вид дверной ключ и протянул его коронеру.
— Это тот самый ключ?
— Да. Как видите, он не слишком старый, но и не современный. Сама церковь очень древняя. Оригинальные ключи были чересчур громоздкими, поэтому мой предшественник вставил новый замок в боковую дверь. Две основных двери запираются на засов изнутри. Старыми ключами больше не пользовались.
— Значит, в церковь можно попасть с помощью одного из четырех ключей, о которых говорил сторож?
— Да.
— Вы сами заходили в церковь во вторник вечером?
— Нет.
— Но иногда вы бывали там, когда мистер Харш играл на органе?
— Да. Он играл очень хорошо, и я часто приходил его послушать.
— И когда-нибудь обнаруживали дверь запертой?
Как и Буш, пастор помедлил перед ответом.
— Не думаю. Не припоминаю подобных случаев.
— Благодарю вас, мистер Кавендиш, это все.
Когда пастор вернулся на свое место, коронер вызвал мисс Фелл.