Автомат с грохотом упал на сцену! В тот же миг могучая пятерня схватила Глупника за шкирку, и он повис в воздухе! В другой руке Драгиса забился и заболтал ногами, в метре от пола, Умник!
Наверное, здесь немедленно свершилось бы двойное развоплощение родственных, но противоположных, по сути, духов отрицания, так-как очеловеченный дракон, глаза которого засветились расплавленным серебром, собирался шарахнуть их лбами друг о друга! Но в этот момент холм из зеркальных осколков, выросший на том месте, где стояла Анджелика, вдруг шевельнулся и тут же разлетелся тучей стеклянных брызг, на сей раз от сильного удара снизу. И тогда из-под этих осколков выскочило что-то… кто-то… В общем, это не было похоже на человека, поскольку имело… четыре ноги с копытами!
Драгис так и застыл с руками, разведёнными в стороны, держа за шкирки Умника и Глупника, которые были также крайне изумлены. А существо, появившееся из-под зеркальных осколков, сделало несколько прыжков на месте, взбрыкивая задними ногами, фыркая и отряхиваясь.
И вдруг оно сигануло через весь зал по направлению к окну, в которое заглядывало солнце! Лишь только раз, коснувшись пола где-то посередине, оно растянулось в длинном прыжке, метя в стекло!
И тогда Драгис увидел! Золотисто-белый единорог, с развивающейся, словно флаг золотой гривой и таким же великолепным хвостом, пролетел мимо, на долю секунды зависнув в воздухе и скосив на него голубой глаз, смотревший с укоризной.
Ещё он заметил, что в зубах это существо держало какую-то палку, но в этот момент чёрный изогнутый рог на лбу единорога, ударил в стекло и сказочное создание, только что бывшее его девушкой, исчезло, словно растворившись в лучах не к месту весёлого солнца!
Драгис упал на колени и уронил руки, хорошенько приложив братьев-близнецов о доски сцены. Сейчас он чувствовал только то, что внутри у него разверзается бездна, в которой нет ничего… Ничего!..
Глава 81. Я добьюсь своего!
Злорд (с трудом удерживая огромный топор): Рад приветствовать вас,
господа, в моих владениях! Ой!
(едва не роняет топор, но справляется с ним, и даже ухитряется
принять горделивую позу)
Мик (с удивлением посматривая на топор): Имеем честь
засвидетельствовать вам своё почтение, благородный сеньор!
Позвольте представиться. Меня зовут Микаэль де Рамирес, я
странствующий священник. А это моя спутница и секретарь –
сеньорита Фоллиана.
Злорд (про себя): А она премиленькая! У попа губа не дура!
(вслух)
Рад! Рад знакомству! Что же привело столь почтенного
священника и столь очаровательную сеньориту под крышу моего
скромного дома? Ой!
(снова едва не роняет топор)
Мик: В данный момент мы представляем интересы вашего соседа –
сеньора Злоскервиля, и имеем честь предъявить вам ультиматум,
милорд!
Злорд: Вот как? И в чём же заключается ваш, (ха-ха!), ультиматум? Чем
это я мог насолить Злоскервилю?
Мик: Позвольте напомнить вам, ваше сиятельство, о конфликте,
произошедшем в доме сеньора Злоскервиля между вами и невестой
вышеозначенного сеньора, чему я был свидетелем. Несмотря на то,
что конфликт был разрешён, вы, милорд, к великому нашему
сожалению, продолжаете свои недостойные действия относительно
этой девушки. Мы располагаем достоверными сведениями, что в
настоящий момент вы удерживаете в своём замке невесту сеньора
Злоскервиля, сеньориту Злосю, против её воли. В связи с этим мы
требуем немедленного возвращения полной свободы этой девице и
возмещения ущерба ей нанесённого!
Злорд: Догадываюсь! Речь идёт о горничной моей жены. Что ж, у
Злоскервиля недурной вкус! Спрашиваю из чистого
любопытства – что же случится, если я откажусь предоставить
ей эту, как её? Свободу!
Мик: Сеньор Злоскервиль поручил передать вам, сеньор Злорд, что если
вы откажетесь выполнить это требование немедленно, то его войска
пойдут на приступ вашего замка и предадут ваше имение мечу,
огню и разорению, а вас самого, сеньор, немедленной смерти!
Злорд (судорожно сглатывая комок): Сурово! Что-нибудь ещё?
Мик: Сеньор Злоскервиль поручил также передать вашему сиятельству,