Бом! Часы начали бить. Артур напрягся, услышав, как люк распахивается, все его тело натянулось, как тетива. Он сжал зубы, чтобы держать рот на замке, и уловил жужжание и хихиканье заводных кукол. Тень заслонила красный свет солнца…
Я не закричу, с яростью сказал себе Артур. Не буду ни кричать, ни плакать, вообще не стану выдавать…
Часы продолжали бить, медленно считая до двенадцати.
Бом! Бом! Бом! Бом!
Боли не было. Артур не ощущал ничего, даже легкого прикосновения к векам или вообще к лицу.
Бом! Бом! Бом!
Он не удержавшись, сглотнул, и его глаза самую чуточку приоткрылись.
Бом! Бом!
Осталось всего два удара, но до сих пор никто не коснулся его глаз. Артур набрал в грудь воздуха…
Бом!
Последний удар все медлил, и куклы по-прежнему не нападали. А ведь у них было ровно то время, пока часы бьют двенадцать.
— Ну же! — крикнул Артур.
Бом!
Артур услышал жужжание и стук деревянных ног кукол и хлопок закрывающегося люка. Медленно, очень медленно он открыл глаза.
Лорд Воскресенье стоял рядом, потягивая свой напиток.
— Ты храбр, — признал он. — Куда смелее, чем я мог ожидать от смертного. И все же не думаю, что твоей храбрости хватит на следующий раз.
— Следующий раз… — прошептал Артур.
— Ты должен отдать мне Ключи и Атлас, — сказал Лорд Воскресенье. — Это единственная надежда для Дома и Второстепенных Царств.
Артур глядел на него, а его мозг отчаянно работал, подхлестнутый адреналином, возникшим из страха.
— Ты не можешь причинить мне вреда, — высказал он внезапное озарение. — Это было бы все равно что силой заставить меня передать тебе Ключи! Ты просто пытаешься меня запугать, и все!
Лорд Воскресенье улыбнулся легкой недоброй улыбкой и сошел с циферблата.
— Но я не боюсь! — крикнул Артур. Он хотел крикнуть это еще раз, но не смог. Потому что он на самом деле боялся. Он не знал, верно ли он догадался. Может быть, когда часы в следующий раз пробьют двенадцать, куклы все же вырвут ему глаза.
В траве возле часов простучали легкие шаги. Артур поднял голову и увидел, как жук убегает прочь, унося на спине Лорда Воскресенье и нескольких его слуг. Жук прошел совсем рядом с тем местом, где прятался Слоненок. Артур задержал дыхание, глядя, как он бежит вперед, раздвигая кусты, и исчезает за краем террасы.
Слоненок выбрался из укрытия минутой позже. Протопал по траве, ухватился хоботом за одну из цифр, с ее помощью втащил себя на циферблат и подошел к Артуру.
— Мои глаза все еще на месте, Слоненок, — сказал Артур. — И у меня есть двенадцать часов, чтобы что-то еще придумать. Нельзя просто дожидаться Морехода. До Пограничного Моря он несколько недель добирался.
Слоненок кивнул.
— Я раньше не спрашивал. Мне просто в голову это не приходило. Но ты можешь говорить?
Слоненок медленно покачал головой и тихо прогудел в знак отрицания.
— Я думал, что могу послать тебя поискать телефон, — объяснил Артур. — Позвонить первой даме. Но раз ты не разговариваешь… нет, не то чтобы я вообще хотел, чтобы ты куда-то ушел…
Слоненок кивнул и с громким глухим стуком уселся рядом с Артуром. Мальчик продолжал размышлять, глядя в небо.
— Может быть, ты мог бы взобраться на холм, что позади нас, — медленно произнес он. — Туда Полдень Воскресенья унес мои Ключи. Если ты их найдешь, и они все еще в той сетке, ты мог бы принести их мне.
Слоненок неуклюже встал и коротко протрубил, выражая готовность.
— Ну хорошо. Иди и посмотри. Но будь очень осторожен. Не ввязывайся в драки и не поранься. Держись незаметно. И запомни, что нельзя трогать сами Ключи. Только сеть. Возвращайся назад, если там будет опасно.
Слоненок снова кивнул, отсалютовал хоботом и направился прочь.
— Я серьезно! — крикнул ему вслед Артур. — Не пробуй касаться Ключей. Осторожнее!
Когда Слоненок ушел с часов, мальчик уронил голову обратно.
— Только ты у меня и остался, — тихо добавил он. — Больше ничего мне не напоминает о том, кто я есть.
Глава 18
Первая Дама склонилась к Листок и коснулась ее правой руки одним пальцем в перчатке.
— Ай! — взвизгнула девочка. Жгучая боль пронеслась от пальцев к локтю, и правая рука словно омертвела. Безвольные пальцы выпустили рукоять меча, а шнурок соскользнул с запястья. Клинок с лязгом упал на пол, полностью выскочив из Парадной Двери.