Когда девушки подошли к ней и объявили, что пора готовиться к брачной ночи, Элайну охватил ужас. Пытаясь отсрочить неизбежное, она заявила, что хочет пить, однако сестра Дункана и ее кузина схватили новую родственницу за руки, вывели ее из-за стола и почти поволокли к лестнице.
Войдя в комнату, девушки плотно закрыли дверь, после чего кузина стала обшаривать сундуки, а Шинейд — стаскивать с Элайны платье.
Внезапно рыжеволосая издала восторженный крик, и Элайна увидела, что она вытащила из сундука прозрачную белую сорочку. У Элайны сжалось сердце. Эту сорочку подарила ей мама, которая сама сшила ее и уложила в сундук, готовя дочери приданое. Тогда они обе считали, что эта сорочка идеально подойдет для первой брачной ночи. Разве могли они предвидеть, что Элайне придется выходить замуж при подобных обстоятельствах! Они не сомневались, что жених будет ей по крайней мере нравиться.
Элайна бросила разгневанный взгляд на Эббу, трусливо забившуюся в угол.
— Нет, не эту! Эбба, подай мне бежевую!
Служанка нерешительно подошла к груде белья, которое Эльфрид выбросила из сундука на пол, и вытащила теплую ночную сорочку.
Леди Шинейд это не понравилось.
— Нет, ты наденешь белую, — заявила она, продолжая стаскивать с Элайны платье. — Давай ее сюда, Эльфрид.
— Нет, я надену бежевую! — заявила Элайна, видя, что рыжеволосая мучительница приближается к ней.
— Белая красивее.
— А мне больше нравится бежевая!
— А моему брату больше понравится белая.
— Мне плевать, что понравится твоему…
Леди Шинейд замерла, и Элайна умолкла. Неужели она оскорбила свою золовку? Только этого не хватало! Разозлить эту крупную, сильную и грубую, как и все обитатели замка, амазонку не входило в намерения Элайны. Шинейд молча смотрела на Элайну.
— В чем дело? — осведомилась Элайна, не подавая, однако, вида, что боится.
— Ты… — Шинейд указала пальцем на грудь Элайны и замолчала, не в силах выразить восхищение. У Элайны была такая фигура, о какой мечтала Шинейд: высокая грудь, тонкая талия, стройные бедра.
— Давай сюда! — Не дождавшись от Шинейд ответа, Элайна выхватила у Эльфрид прозрачную сорочку. Ей уже осточертел и этот мерзкий замок, и его нелепые обитатели.
Элайна надела сорочку под пристальным взором Шинейд. Одобрительно кивнув, та бросила:
— Ложись в постель. А мы с Эльфрид спустимся вниз и посмотрим, почему задержались мужчины.
Дождавшись, пока ее мучительницы выйдут за дверь, Элайна обратилась к Эббе:
— Найди мне пояс, который Франческо подарил папе. Он в том же сундуке, где лежала сорочка.
— О нет, миледи! Вы не можете его надеть! Глаза Элайны потемнели от гнева.
— Могу и надену! Ищи!
Помешкав, служанка отыскала пояс и подала его хозяйке.
Элайна с грустью взяла кожаный пояс. Лорд Уайлдвуд постоянно привозил из заграничных путешествий экзотические и странные подарки. Но этот был самым странным. Из последней поездки в Италию он привез жене и дочери по поясу и, добродушно посмеиваясь, объяснил им, для чего эти вещи предназначены. Придумал их его друг, Франческо Карраро, и назвал их поясами верности.
Элайна задумчиво покачала головой. Она до сих пор не понимала, что побудило этого человека изобрести такую дурацкую вещь. Пояс был сделан из толстой кожи. По центру к нему крепилась широкая кожаная полоса. Ее надлежало продеть между ног, прикрепить к поясу спереди и закрыть на металлический замок. Выглядело это сооружение крайне неудобным.
Открыв замок, Элайна несколько секунд взирала на пояс и наконец со вздохом задрала сорочку и начала надевать его, что оказалось не очень-то просто. Продев между ног кожаную полосу, она закрыла ее спереди на замок, удовлетворенно кивнула и взглянула на ключ. Куда его деть?
Элайна быстро огляделась. Взгляд ее упал на полог кровати. Пожав плечами, она забросила ключ наверх, убедилась, что сквозь тяжелую ткань он не виден, и забралась в постель. Едва она это сделала, как за дверью послышались громкие голоса, возвещавшие о скором прибытии ее супруга.
Глава 3
Вспыхнув, Элайна смотрела, как мужчины вносят в комнату ее мужа. Они громко хохотали и отпускали шуточки на гэльском[2] языке. К счастью, она ничего не поняла! Шествие возглавлял Ангус Данбар. Подмигнув Элайне, он приказал мужчинам поставить Дункана на пол, что те и сделали, после чего начали раздевать его.
Они стащили с Дункана плед, потом длинную рубаху, и у Элайны глаза округлились от ужаса. Леди Уайлдвуд подготовила дочь к первой брачной ночи и даже рассказала, как выглядит голый мужчина, но тот, что стоял сейчас перед Элайной, ничуть не отвечал ее представлениям. Взгляд Элайны скользнул по его телу сверху вниз и остановился на огромном фаллосе. О Господи! Да эта штука ни за что в ней не поместится! Муженек наверняка разорвет ее!
Впрочем, беспокоиться незачем. Пояс верности на ней, ключ — в надежном месте и останется там до тех пор, пока муженек не вымоется. А если он это сделает?
Но когда мужчины подошли к кровати и откинули одеяло, намереваясь положить мужа рядом с Элайной, мысли ее приняли другое направление. Она лежала перед чужими мужчинами полуголая, да еще в дурацком кожаном поясе! Что, если они это увидят? Элайна быстро натянула на себя одеяло и с облегчением вздохнула: никто ничего не заметил.