• Часто можно услышать: «Но ведь то, что Юлий Цезарь жил в первом веке до н. э., — всем хорошо известно! Как можно в этом сомневаться?» Действительно, сегодня такая точка зрения распространена. Но мы задаем встречный вопрос: «А откуда мы это знаем? Кто первый сказал, что Юлий Цезарь жил в I веке до н. э.? Где это написано и когда были созданы такие летописи?» И тут обнаруживается, что ответить на эти естественные вопросы совсем непросто. Здесь требуется серьезный анализ. Который мы провели в предыдущих книгах. И мы утверждаем, что фразы вроде: «Юлий Цезарь жил в первом веке до н. э.» впервые появились в текстах, написанных не ранее XVI–XVII веков. А на каком основании авторы XVI–XVII веков сделали такое заключение — это отдельный и весьма непростой вопрос. На который мы постарались дать ответ в книгах «Новая хронология Руси» и «Империя».
• Возможно, не все предлагаемые нами огласовки, переводы и варианты древних имен и географических названий удачны. Но мы приводим их, чтобы дать возможность читателям продолжить поиск и, может быть, в чем-то поправить нас. Повторим, что наши истолкования древних имен и названий НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ЯВЛЯЮТСЯ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ЧЕГО-ЛИБО. Это лишь необходимая попытка заново прочесть Библию с новой точки зрения, сложившейся у нас в результате применения математических методов к истории. Мы просим читателя постоянно помнить об этом.
Отдельные совпадения и созвучия имен могут быть случайными. Важно не каждое совпадение в отдельности, а их скопление. Появление такого скопления В ДОПОЛНЕНИЕ К НАШИМ СТАТИСТИЧЕСКИМ РЕЗУЛЬТАТАМ уже является основанием для высказывания обоснованных гипотез.
Еще раз повторим, что лингвистические следы сами по себе доказательством не являются. Они лишь помогают уточнить реконструкцию, уже полученную совсем другими, математическими и астрономическими методами. И только в этом смысле они полезны. Они «наращивают плоть» на уже имеющийся костяк новой хронологии. Некоторые фрагменты Библии, которые мы интерпретируем с новой точки зрения, сами по себе темны и противоречивы. Эти противоречия будут всплывать и в нашей реконструкции. Иногда мы будем предлагать противоположные и даже взаимоисключающие интерпретации. Это создаст трудности для читателя. Но мы сознательно идем на это, стремясь ввести в научное обращение как можно больше новых фактов. Пусть даже не до конца понятых. Более того, наши знания по некоторым вопросам ограничены, и мы просто можем не увидеть того, что сразу увидят некоторые читатели. Мы надеемся, что читатели примут участие в дальнейших исследованиях.
В заключение приведем на рис. 1.5 старинное изображение якобы XV века (1425–1428) — евангельское Благовещение. Дева Мария представлена как европейская женщина средних веков. Такова же окружающая ее обстановка.
Рис. 1.5. Благовещение. Евангельская обстановка — полностью средневековая. Robert Campin, якобы около 1425 года. Музей Тhe Cloisters, New York, USA. Взято из Интернета.
Глава 2
История рукописей и изданий Библии
1. Что такое библейский канон
Почему в средние века церковь запрещала мирянам читать Библию?
Скалигеровская хронология библейских книг, рукописей и их датировки весьма зыбки и недостаточно обоснованы. По сути дела, они покоятся на авторитете хронологов и теологов ЭПОХИ РЕФОРМАЦИИ, когда вопрос о библейской хронологии и истории стал важным оружием в борьбе католического и протестантского лагерей, охватившей в XVI–XVIII веках всю Западную Европу.
Сегодня Библия — это вполне определенный сборник книг. Есть несколько вариантов: православный канон, католический, еврейский. Некоторые книги одного канона не включаются в другой. Однако это касается только нескольких книг. В целом, современная Библия — практически один и тот же канон. Но не следует думать, что в таком, или почти в таком, виде он существовал ранее XVI–XVII веков. Это не так. Конечно, отдельные книги современной Библии, причем зачастую в других редакциях, отличающихся от современных, существовали и переписывались в XIV–XVII веках. Некоторые из этих действительно древних рукописей XIV–XVI веков сохранились до нашего времени. Но, во-первых, их совокупность не дает современную Библию. А во-вторых, даже те части современной Библии, которые удается найти в рукописях XIV–XVI веков, представлены там зачастую другими редакциями.
Сам состав библейского современного канона отнюдь не такой древний, как многие, наверное, думают. В первой половине XVII века на Руси, например, он был совсем другим. Это хорошо видно из полного перечня книг Ветхого и Нового Заветов, помещенного в Кормчей — канонической церковной книге, текст которой выверялся особенно тщательно. Этот список мы приводим в Приложении 2 к настоящей книге. Оказывается, например, что Новый Завет включал тогда В НЕСКОЛЬКО РАЗ БОЛЬШЕ КНИГ, чем сегодня. Многие из перечисленных книг сегодня нам ВООБЩЕ НЕИЗВЕСТНЫ. Мы не знаем, что в них было написано. Обращает на себя внимание, что в Новом Завете были, оказывается, такие книги, как новозаветный Иисус Навин (наряду с ветхозаветным), новозаветный Паралипоменон (наряду с ветхозаветным), некая книга РОДОСЛОВИЕ (?!), некая книга Иисус Семирамин (?!), новозаветная Палея, второй Апокалипсис и т. п. А в Ветхом Завете отсутствует, например, книга Есфирь. И это — в 1620 году!